Translation of "refine the list" to Russian language:
Dictionary English-Russian
List - translation : Refine - translation : Refine the list - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Refine Search... | Параметры поиска... |
Refine path | Уточнение контура |
Refine Path... | Уточнить контур... |
Refine Path | Уточнение контура |
Refine path | Переименование слоя |
Refine Path... | Удалить слой |
Refine Path | Слои |
Further refine the global management of the calendar | продолжать совершенствовать глобальное управление составлением расписания заседаний |
I'll analyse and discuss it, ... we'll do another, and I'll ... refine and refine... until the actions and dialogue are totally integrated. | Избегая сенсационной подачи и не впадая в мелодраму, Ли уверенно разрабатывает темы человеческих отношений между обычными, ничем не примечательными людьми, зачастую принадлежащими к рабочему классу. |
The Board will further refine the auditing and reporting practices. | Комиссия будет продолжать совершенствовать методы ревизии и отчетности. |
The establishment of a definition of the term associated with Osama bin Laden, Al Qaida and the Taliban will certainly help to refine the existing list of individuals and entities. | Закрепление определения термина связанные с Усамой бен Ладеном, Аль Каидой и Талибаном несомненно будет способствовать уточнению существующего списка таких лиц и образований. |
Anyhow, I refine the line, now that I am sitting comfortably. | Теперь, когда я сижу удобно, я подкорректирую линию. |
Refine you request and related diagrams will be presented | Уточнить запрос и будут представлены соответствующие диаграммы |
I try to refine them down to very simple forms. | Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм. |
Of course, delegations can try to refine the agenda and streamline draft resolutions. | Естественно, делегации могут стремиться к совершенствованию повестки дня и повышению эффективности проектов резолюций. |
You need to refine your tool that you use to look. | Вам нужен более чувствительный инструмент, чтобы увидеть их. |
The lists available are Adblock List (Main list), Tracking List, Enhanced Trackers List, Annoyance Block List, and Adult List. | Fanboy s Russian List подписка для русского сегмента интернета, созданная в рамках проекта Fanboy Adblock и являющаяся дополнением к подписке Fanboy s List. |
Here you can refine your search. These are the special refinements you can choose | Дополнительные условия для поиска |
At Sandoz, Hofmann was experimenting with ergot trying to refine its effect. | лаборатории андоз , 'офманн экспериментировал со спорыньЄй, пыта сь улучшить еЄ свойства. |
The Advisory Committee trusted that UNMIL would continue to refine its results based budgeting presentation. | Консультативный комитет считает, что МООНЛ продолжит улучшать подготовку бюджетов, основывающихся на результатах. |
Collaboration is under way to refine the estimates of future resource needs in this area. | США, причем Соединенные Штаты Америки стали крупнейшим источником выделения финансовых средств на эти цели. |
Procedures had improved greatly over the years and the rapporteurs themselves had begun to refine them. | Специальный докладчик отмечает, что с годами методы заметно улучшились, и специальные докладчики сами начали их совершенствовать. |
Often, the oil we find now is heavy or sour crude, and is expensive to refine. | Вдобавок нефть из новооткрытых месторождений часто тяжелая или с высоким содержанием серы, и переработка ее обходится недешево. |
Apply the UNFC for Energy and Mineral Resources to a select number of well documented fields in order to refine effective and accurate procedures. Establish a representative list of large fields and call for studies on them. | применить РКООН энергетических и минеральных ресурсов к ряду отобранных месторождений, по которым имеются хорошо документированные данные, с тем чтобы уточнить эффективные и четко проработанные процедуры |
The Department informed the Board that it would explore ways to further refine the other tasks flight category. | Руководство по управлению снабжением пайками |
It searches for ancient artifacts in order to refine them as potential military weapons. | Они ищут древние артефакты, чтобы открыть их потенциал в качестве оружия. |
UNCDF will continue to develop and refine its niche in response to client demand. | ФКРООН будет продолжать работу по освоению и совершенствованию своей сферы специализации, ориентируясь на запросы клиентов. |
13. Re emphasizes the need to refine budgetary assumptions through closer scrutiny of expenditure patterns of the Operation | 13. вновь подчеркивает необходимость уточнения бюджетных предположений путем более тщательного анализа структуры расходов Операции |
Furthermore, the experience gained in the biennium will be used to refine methodologies and systems for data collection. | Программа А.2 Секретариат руководящих органов и внешние связи |
Furthermore, the experience gained in the biennium will be used to refine methodologies and systems for data collection. | Кроме того, опыт работы в ходе предстоящего двухгодичного периода, будет использован для уточнения методологий и систем сбора данных. |
And the models that we need to predict the future do not have enough data to refine them. | Модели для прогнозирования будущего не имеют достаточно данных для анализа. |
There are plans to continue and refine this type of staff training in the period 2003 2006. | На период 2003 2006 годов намечается продолжать и совершенствовать такое обучение персонала. |
So I assigned her list after list, and one day I assigned the list | Я ей поручала писать один список за другим, а однажды я поручила ей написать список |
Members recognized the need to continue efforts to further refine the design and strengthen the implementation of targeted sanctions. | Члены Группы признали необходимость продолжения усилий в целях дальнейшего совершенствования концепции и усиления процесса осуществления целенаправленных санкций. |
Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine. | Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, где егоплавят. |
Such cooperation will benefit both institutions by enabling each to refine and fulfil its objectives. | Такое сотрудничество идет на пользу обоим учреждениям и помогает им в более точном определении и достижении своих целей. |
The papers gave an outlook of possible further methodological development to refine the modelling instruments for specific population projections. | В документах описывается план возможных будущих методологических разработок с целью совершенствования инструментов моделирования для подготовки прогнозов по специфическим группам населения. |
In the coming year, UNDP expects to refine its country evaluation methodology, particularly in the area of government leadership. | ПРООН намеревается усовершенствовать в предстоящем году свою методологию страновых оценок, особенно в том, что касается руководящей роли правительств. |
483. The United Nations system has continued to adapt, refine and strengthen its mechanisms to address new challenges. | 483. Система Организации Объединенных Наций продолжала адаптацию, совершенствование и укрепление своих механизмов для решения этих новых серьезных задач. |
I always start by sketching out rough ideas, then I take the most successful sketches and refine them. | Я всегда начинаю с набросков идей на бумаге, а затем работаю над самыми интересными рисунками. |
He told us You will have to refine the music the tone because the language sounds itself so that angular | Он сказал нам, Вам нужно будет уточнить музыка тон , потому что язык Звучит себя так, что угловой |
Where's the list? | Где список? |
The vocabulary list | словарь |
The Song List | Список песен |
The Contact List | Список контактов |
Related searches : Refine The Solution - Refine The Scope - Refine The Strategy - Refine Results - Further Refine - Refine Skills - Refine Information - Refine Products - Refine Skin - Refine Upon - Refine Strategies - Refine Oil - Refine Design