Translation of "refuse to concede" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I concede.
Надеюсь, присяжные не будут совещаться весь день.
Oh, I concede.
Ладно, я сдаюсь.
Neither side will concede.
Ни одна из сторон не уступит.
Will you concede defeat?
Признайте свое поражение?
We are very happy to concede Mr. Gailey's claims.
Ho мнe бы xoтeлocь вceтaки yслышaть apгумeнты миcтepa Гeйли.
There are more yet to return I concede that case.
Многие еще не вернулись, и я это признаю.
At least one had to concede the possibility of such a thing.
По крайней мере, нужно было признать возможность такой вещью.
I refuse to answer.
Я отказываюсь отвечать.
I refuse to work.
Я отказываюсь работать.
I refuse to help.
Я отказываюсь помогать.
I refuse to go.
Я отказываюсь идти.
I refuse to go.
Я отказываюсь ехать.
I refuse to leave.
Я отказываюсь уходить.
I refuse to leave.
Я отказываюсь уезжать.
I refuse to pay.
Я отказываюсь платить.
I refuse to quit.
Я отказываюсь.
I refuse to fail
Я отказываюсь потерпеть неудачу
Refuse to obey her.
Откажись повиноваться.
They refuse to believe.
Они отказываются верить.
You refuse to answer?
Отказываетесь отвечать?
I refuse to answer.
Я на них не ответил.
Too generous to refuse.
Слишком заманчиво, чтоб отказаться.
Oh, I concede the conspicuous difference in our ages.
Я признаю, конечно заметную разницу в возрасте.
Refuse.
Откажитесь.
We refuse to sit back.
Мы отказываемся сидеть сложа руки.
I refuse to do it.
Я отказываюсь это делать.
I refuse to do it.
Я отказываюсь делать это.
I refuse to accept it.
Я отказываюсь принимать это.
I refuse to accept it.
Я отказываюсь это принять.
I refuse to accept that.
Я отказываюсь принимать это.
I refuse to accept that.
Я отказываюсь это принять.
I refuse to answer that.
Я отказываюсь на это отвечать.
I refuse to do that.
Я отказываюсь это делать.
I refuse to sit there.
Я отказываюсь там сидеть.
I refuse to help Tom.
Я отказываюсь помогать Тому.
I refuse to leave Boston.
Я отказываюсь покидать Бостон.
I refuse to leave Boston.
Я отказываюсь уезжать из Бостона.
These people refuse to surrender.
Эти люди отказываются подчиняться.
Check this to refuse EAP
Выберите эту опцию для отказа от EAP
They refuse to do it.
Они отказываются выполнять это.
You refuse to obey me?
Ты отказываешься подчиниться?
I refuse to do that!
Но я отказываюсь!
I refuse to give one.
Я их вам не дам.
I refuse to believe it.
Никогда в это не поверю.
Landlords refuse to clear slums.
Домовладельцы не вывозят мусор.

 

Related searches : Concede That - Concede Defeat - Concede Goal - Concede Ground - Refuse To Resign - Refuse To Attend - Refuse To Yield - Refuse To Obey - Refuse To Conform - Refuse To Distribute - Refuse To Join - Refuse To Consider