Translation of "regain a foothold" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, Demetrius is able to keep a foothold in Greece.
Деметрий направился к Херсонесу, а в Греции оставил Пирра.
Right, get a foothold and turn it over to these people.
Правильно. Устроить плацдарм и отдать его этим людям.
Our range is our security, our foothold.
Наш ассортимент нашей безопасности, опоры.
Regain your individuality now!
Обретите вновь вашу неповторимость!
Regain Records is a Swedish based independent record label.
Regain Records шведский лейбл звукозаписи.
We must regain our momentum.
Мы должны приложить все усилия.
Did Tom ever regain consciousness?
Том так и не приходил в сознание?
He will regain his sight.
Разлука с Йусуфом поселила в сердце Йакуба печаль и тоску, о величине которых было известно одному Аллаху. Йусуф пожелал, чтобы отец учуял его запах, которым была пропитана его рубаха, и снова обрел дух и зрение.
He will regain his sight.
Это подтвердит ему, что я цел и невредим, и сильно обрадует его, и по милости Аллаха возвратится к нему зрение.
You could regain this time.
Вы могли бы потратить это время с пользой.
You need to regain strength
Вам нужно набраться сил!
To regain his human shape,
Чтобы вновь стать человеком
This is how I take a breather and regain strength.
Папа..хватит.
At the same time, various European countries tried to acquire a foothold in Africa.
В то же самое время, различные европейские государства также желали утвердиться в Африке.
Will Europe s Economies Regain Their Footing?
Сможет ли Европа вернуть прежнюю мощь своей экономики?
Tom tried to regain his balance.
Том пытался восстановить равновесие.
I need to regain my strength.
Мне нужно восстановить свои силы.
I'm trying to regain my balance.
Я пытаюсь вновь обрести равновесие.
However, today the peace process seems to be gaining a firm foothold in that region.
Однако сегодня мирный процесс в этом регионе, похоже, обрел твердую почву под ногами.
He's scrambling for a foothold, and therein lies our opportunity to wait and to watch.
Он ищет точку опоры. И для нас это шанс затаиться и понаблюдать.
Will it flounder or regain its health ?
Будет ли он на грани краха или снова восстановит свое здоровье ?
I will try to regain my balance.
Я попытаюсь вновь обрести равновесие.
The General Assembly must regain its authority.
Генеральная Ассамблея должна восстановить свой авторитет.
The United Nations must regain its credibility.
Организация Объединенных Наций должна восстановить доверие к себе.
Desperate to regain control of the city
Charest в новом авторитарном постановлении стремящемся задушить забастовку
But what if they regain their souls?
Но что, если они вернут себе свою душу?
But right now you're our only foothold there lt i gt
Но в данный момент вы наш передовой отряд. lt i gt
A new consensus is imperative if Thailand is to regain its footing.
Необходимо найти новый консенсус, если Таиланд хочет восстановить устойчивое положение.
There will surely be a moment when we will regain our senses.
Наступит момент, когда к нам вернется рассудок.
Probably regain it as soon as we leave.
Скорее всего связь восстановится как только мы взлетим.
And, even when times were good, India never gained a foothold in the global manufactured goods trade.
И даже в лучшие времена Индия так и не утвердилась в мировой торговле промышленными товарами.
Mainstream media are losing their foothold as a sole provider of information and blogs are stepping up.
Самая первая попытка была в 2006 году, когда я собрала первый митинг.
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold.
Если поможете Аллаху если вы будете усердствовать на Его пути , поможет Он вам (против ваших врагов) и укрепит ваши стопы даст вам поддержку (во время сражения).
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold.
Если поможете Аллаху, поможет Он вам и укрепит ваши стопы.
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold.
Он покровительствует и помогает каждому, кто поддерживает Его религию словом и делом. Он облегчает ему путь к победе и делает его шаги верными и решительными.
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold.
Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы.
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold.
Если вы поддержите религию Аллаха, борясь за неё, Он поможет вам победить вашего врага и утвердит ваше дело.
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold.
Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и Он поможет вам И укрепит ваши стопы.
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold.
Если вы поможете Богу, то и Он поможет вам и укрепит стопы ваши.
This is an especially harsh loss for poor countries seeking to gain a foothold in the global economy.
Это особенно сильный урон для бедных стран, стремящихся закрепиться в мировой экономике.
But the Bank of England s direct intervention prevented these images from gaining a foothold on our collective psychology.
Но прямое вмешательство Банка Англии помешало этим образам укрепиться в нашей коллективной психологии.
It was re released by Regain Records in 2005.
Диск был переиздан Regain Records в 2006 году.
quot Is France helping you regain your ancient solidarity?
Помогает ли вам Франция вновь обрести вашу древнюю солидарность?
He was recently hospitalized in Germany to regain mobility.
Недавно он находился на лечении в Германии с целью восстановления своей мобильности.
It took me so long to regain my health.
Я и так долго лечился.

 

Related searches : Regain Foothold - Keep A Foothold - Take A Foothold - Have A Foothold - Get A Foothold - Establish A Foothold - Gaining A Foothold - Secure A Foothold - Gained A Foothold - Getting A Foothold - Gain A Foothold - Find A Foothold