Translation of "regards to everyone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My regards to everyone.
Всем привет там.
Regards,
Переслано
Regards.
С уважением.
Give my regards to her.
Передай ей от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай Тому привет от меня.
Give my regards to Tom.
Передавай Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передавайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай от меня привет Тому.
Give my regards to Tom.
Передавайте от меня Тому привет.
Give my regards to him.
Передавай ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передавайте ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передай ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передайте ему от меня привет.
Give my regards to her.
Передавай ей от меня привет.
Give my regards to her.
Передавайте ей от меня привет.
Give my regards to her.
Передайте ей от меня привет.
My regards to him, sir.
Передайте ему мои наилучшие пожелания, господин.
Best regards,
От кого
Regards,Jay.
С уважением, Джей. Записали?
Regards Madden.
с уважением Медден.
Regards, Baldwin.
С уважением. Болдуин
Give my regards to your parents.
Передавай от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передавайте от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передай от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передайте от меня привет родителям.
Give my regards to your family.
Передавай от меня привет своей семье.
Give my regards to your sister.
Передайте привет вашей сестре.
Give my regards to your wife.
Передавайте привет жене.
Give my regards to your wife.
Передавай привет жене.
With regards to the instructions Cake .
Касательно инструкции Торт .
Give my regards to New York.
Передавай привет НьюЙорку.
Give my regards to the missus.
Передай мой поклон жене.
Give my regards to your grandmother.
Передавай привет своей бабушке.
Give my regards to your husband.
Передай привет мужу от нас. Пришли фотографию.
Give my regards to your missus.
Передай привет жене.
Give my regards to Ujazdowska Parkway.
Простите, поклонитесь за меня аллее у выезда, пожалуйста.
I want to let everyone everyone.
Я хочу, чтобы все всем.
GJ OK, regards!
GJ Хорошо, с уважением!
My best regards.
С наилучшими пожеланиями.
Give her regards.
Я вот спешу к ней сейчас. Передай ей привет!
Hey, everyone, everyone, everyone!
Эй, все все все!
To who would he send my regards?
Кому мне слать пожелания?
Please send my regards to your family.
Передавайте мой привет вашей семье.
Please give my regards to your family.
Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье.

 

Related searches : Regards To Germany - Regards To You - Dedicated To Everyone - To Show Everyone - Visible To Everyone - Happens To Everyone - Appeal To Everyone - Send To Everyone - Applies To Everyone - Congratulations To Everyone - Available To Everyone