Translation of "regards to everyone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Everyone - translation : Regards - translation : Regards to everyone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My regards to everyone. | Всем привет там. |
Regards, | Переслано |
Regards. | С уважением. |
Give my regards to her. | Передай ей от меня привет. |
Give my regards to Tom. | Передайте Тому от меня привет. |
Give my regards to Tom. | Передай Тому привет от меня. |
Give my regards to Tom. | Передавай Тому от меня привет. |
Give my regards to Tom. | Передавайте Тому от меня привет. |
Give my regards to Tom. | Передай от меня привет Тому. |
Give my regards to Tom. | Передавайте от меня Тому привет. |
Give my regards to him. | Передавай ему от меня привет. |
Give my regards to him. | Передавайте ему от меня привет. |
Give my regards to him. | Передай ему от меня привет. |
Give my regards to him. | Передайте ему от меня привет. |
Give my regards to her. | Передавай ей от меня привет. |
Give my regards to her. | Передавайте ей от меня привет. |
Give my regards to her. | Передайте ей от меня привет. |
My regards to him, sir. | Передайте ему мои наилучшие пожелания, господин. |
Best regards, | От кого |
Regards,Jay. | С уважением, Джей. Записали? |
Regards Madden. | с уважением Медден. |
Regards, Baldwin. | С уважением. Болдуин |
Give my regards to your parents. | Передавай от меня привет родителям. |
Give my regards to your parents. | Передавайте от меня привет родителям. |
Give my regards to your parents. | Передай от меня привет родителям. |
Give my regards to your parents. | Передайте от меня привет родителям. |
Give my regards to your family. | Передавай от меня привет своей семье. |
Give my regards to your sister. | Передайте привет вашей сестре. |
Give my regards to your wife. | Передавайте привет жене. |
Give my regards to your wife. | Передавай привет жене. |
With regards to the instructions Cake . | Касательно инструкции Торт . |
Give my regards to New York. | Передавай привет НьюЙорку. |
Give my regards to the missus. | Передай мой поклон жене. |
Give my regards to your grandmother. | Передавай привет своей бабушке. |
Give my regards to your husband. | Передай привет мужу от нас. Пришли фотографию. |
Give my regards to your missus. | Передай привет жене. |
Give my regards to Ujazdowska Parkway. | Простите, поклонитесь за меня аллее у выезда, пожалуйста. |
I want to let everyone everyone. | Я хочу, чтобы все всем. |
GJ OK, regards! | GJ Хорошо, с уважением! |
My best regards. | С наилучшими пожеланиями. |
Give her regards. | Я вот спешу к ней сейчас. Передай ей привет! |
Hey, everyone, everyone, everyone! | Эй, все все все! |
To who would he send my regards? | Кому мне слать пожелания? |
Please send my regards to your family. | Передавайте мой привет вашей семье. |
Please give my regards to your family. | Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье. |
Related searches : Regards To Germany - Regards To You - Dedicated To Everyone - To Show Everyone - Visible To Everyone - Happens To Everyone - Appeal To Everyone - Send To Everyone - Applies To Everyone - Congratulations To Everyone - Available To Everyone