Translation of "happens to everyone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It happens to everyone.
Со всеми бывает.
That happens to everyone.
Такое со всеми бывает.
Never mind. It happens to everyone.
Ничего страшного. Со всеми бывает.
Never mind. It happens to everyone.
Да ничего. Со всеми бывает.
Never mind. It happens to everyone.
Ничего. Со всяким бывает.
It happens to everyone sooner or later.
Это происходит со всеми нами, рано или поздно.
It happens to everyone sooner or later.
Когда то это должно было произойти со всеми нами.
She said, You are, because, see, it happens to everyone.
Она сказала У тебя тоже начнётся, потому что у всех так бывает.
This is quite a natural thing and happens to pretty much everyone.
Это вполне естественно и случается практически с каждым.
Even when everyone agrees about what to do, however, nothing much usually happens.
Но даже когда предлагаемые меры единогласно одобряются, в дальнейшем, как правило, мало что происходит.
You are Armenian, and it means everyone will do everything to make sure that nothing happens to you here!
Ты армянин, и это значит, что все будут делать все возможное, чтобы ты был здесь в безопасности!
And my second message is that everyone thinks domestic violence happens to women, that it's a women's issue.
А второе, что я хочу сказать каждый думает, что бытовое насилие происходит с женщинами, что это женский вопрос.
So my first message for you is that domestic violence happens to everyone all races, all religions, all income and education levels.
Первое, что я хочу сказать насилие в семье может случиться с каждым с человеком любой расы, религии, с любым уровнем дохода и образования.
I want to let everyone everyone.
Я хочу, чтобы все всем.
Abuse happens in the home and it happens to families.
Ведь это только 1 всех бед. Надругательства происходят дома и случаются с семьями.
What happens to free speech, free association, or a free press, when everyone is under constant surveillance, even in our most private moments.
Что станет со свободой слова, свободой собраний, свободой прессы, если все непрерывно находятся под наблюдением, даже в самые интимные моменты.
Watch what happens to the women. Watch what happens to the men.
Смотрите, что стало с женщиной. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
Hey, everyone, everyone, everyone!
Эй, все все все!
What happens if that happens?
Что будет, если это случится?
To everyone.
Нет. Для всех
But that happens only when a country a society, a world stands together and gives everyone equal access and opportunity.
Но это происходит только тогда, когда страна общество, мир едины в своем стремлении и дают для всех равный доступ и возможности.
What happens to them?
Что происходит с ними?
What happens to education?
Что происходит с образованием?
What happens to you?
А что будет с тобой?
Everything happens to me.
Всё на мою голову!
What happens to her?
Что ее ждёт?
Everyone, everyone...
Все, все.
Whatever happens happens. That goes inside.
Что бы ни случилось рано или поздно происходит.
I guess to some degree it is kind of describing what happens in Star Trek where everyone can go to a replicator and get what they want.
Думаю, в какой то степени это объясняет что происхлдит в Star Trek , где каждый может пойти к копировщику и получить то, что ему надо.
Esperanto belongs to everyone. Unfortunately, not everyone knows that.
Эсперанто принадлежит всем. К сожалению, не все об этом знают.
Everyone secretly watched them, but everyone claimed not to.
Все тайком смотрели их, но никто не хотел признаваться.
Kinder to everyone.
Добрее ко всем.
Love to everyone.
Всех целую
But what happens to them?
Но почему они бегут из страны и что их ждет на чужбине?
It sometimes happens to me.
Эх, бывает со мной.
What happens to the machines?
Что произойдет со всеми рабочими местами?
It never happens to me.
Со мной такое никогда не происходит.
It never happens to me.
Со мной такого никогда не бывает.
That happens to be true.
Оказывается, это правда.
That never happens to me.
Со мной это никогда не случается.
That never happens to me.
Со мной такого никогда не бывает.
That happens to me sometimes.
Со мной такое иногда бывает.
That happens to be 0.97.
Это равно 0.97
That's what happens to buildings.
Такова судьба строений.
That's what happens to me.
Вот что случится со мной.

 

Related searches : Happens To Appear - Happens To Occur - Happens To People - Happens To Have - Happens To You - Happens To Know - Happens To Become - Happens To Live - Dedicated To Everyone - To Show Everyone - Visible To Everyone - Appeal To Everyone