Translation of "regional administrative court" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Administrative - translation : Court - translation : Regional - translation : Regional administrative court - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regional Administrative Offices | Районные административные отделения |
Administrative arrest is ordered by a district court or judge handling administrative proceedings. | Административный арест назначается районным судом или судьей по административному производству. |
(a) Information on relevant court and administrative proceedings | а) информацию о соответствующем судебном и административном разбирательстве |
Having considered the opinion of the Administrative Court, | принимая во внимание заключение Административного суда, |
Moreover, the Regional Court handed down its judgement in open court. | Кроме того, суд большой инстанции во всех случаях выносил свои решения в открытом заседании. |
Jurisdiction under public law is exercised by the Administrative Court and the Constitutional Court. | Публично правовой юрисдикцией обладают Административный суд и Конституционный суд. |
Supports the Senior Administrative Officer in administrative matters in the regional and local offices. | Оказывает содействие старшему административному сотруднику в административных вопросах в рамках региональных и местных отделений. |
Support the Senior Administrative Officer in administrative matters in the regional and local offices. | Оказывает содействие Старшему административному сотруднику в административных вопросах в региональных и местных отделениях. |
administrative law (administrative procedural law, mass media, environment, business licensing, urban and regional development) | Дальнейшеевнедрениемеждународногоправа(включаямеждународное законодательство по правам человека) в национальные правовые системы. |
Appeared before Canada's Federal Court and Federal Court of Appeal on administrative and security intelligence matters | выступала в Федеральном суде и Федеральном апелляционном суде Канады в связи с рассмотрением вопросов, касавшихся административной деятельности и работы службы разведки безопасности |
(b) The administrative court liberally interprets the applicant's interest in seeking annulment of an administrative act for illegality. | b) Что касается жалоб, подаваемых в связи с превышением полномочий, то административный судья произвольно толкует правомерность возбуждения истцом судебного дела. |
The Supreme Administrative Court has its own web site (http www.kho.fi). | Высший административный суд имеет собственный вебсайт (http www.kho.fi). |
In some restricted areas of law, for example, in parking fines, the decision of the administrative court is final and cannot be appealed to the Supreme Administrative Court. | Также в порядке апелляции не могут быть обжалованы в Верховный административный суд любые малозначительные дела, такие как штрафы за парковку в неположенном месте. |
13. The Administrative Tribunal is not a subordinate court like the administrative courts in countries with common law systems. | 13. Административный трибунал не является судом нижестоящей инстанции, как суды по административным делам в странах с системами общего права. |
since 1987 Judge at the Saarbrücken Higher Regional Court | С 1987 года Судья в Высоком земельном суде Саарбрюкена |
Member of the Qualifications Commission of Kaliningrad Regional Court | Член квалификационной комиссии Калининградского областного суда. |
Against the decision of the Minister you can appeal to Administrative Court. | Вы можете обжаловать это решение. |
Member of the Presidium of Kaliningrad Regional Court (1987 present) | Член президиума суда Калининградской области (1987 год по настоящее время). |
The Regional Court confirmed this decision on 20 December 1995. | 20 декабря 1995 года региональный суд утвердил это решение. |
On 16 September 1998, the Regional Court refused her request. | 16 сентября 1998 года региональный суд отклонил ее просьбу. |
The Utrecht Regional Court declared the author's counter claim inadmissible. | Утрехтский районный суд объявил встречный иск автора неприемлемым. |
High Administrative Court (Third Section), on file with the Codification Division, United Nations. | High Administrative Court (Third Section), имеется в Отделе кодификации, Организация Объединенных Наций. |
However, these were not the only considerations addressed by the Regional Trial Court and the Supreme Court. | Однако это были не единственные, имеющиеся у регионального суда первой инстанции и Верховного суда при рассмотрении дела соображения. |
The Sverdlovsk Arbitration Court dismissed without prejudice a lawsuit by the Administrative Directorate of the Regional Ministry for the Administration of State Property against the City Without Drugs Foundation. | Свердловский арбитражный суд оставил без рассмотрения иск распорядительной дирекции регионального министерства по управлению госимуществом к фонду Город без наркотиков . |
Case 524 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Leung Kwok Tim v. | Дело 524 Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Люнь Куок Тим против фирмы Билдинг федерал (Гонконг) лтд. (Leung Kwok Tim v. Building Federal (Hong Kong) Ltd. |
Case 525 Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Daily Win Engineering Limited v. | Дело 525 Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Фирма Дейли уин инжиниринг лимитед против Корпорации владельцев Гринвуд терэс (Daily Win Engineering Limited v. The Incorporated Owners of Greenwood Terrace) (7 июня 2001 года) |
23. Judge, Regional Jessup Moot Court Competitions from 1981 to 1984. | Судья регионального конкурса инсценировок судебных процессов Джессапа с 1981 по 1984 год. |
Domestic and regional programmes and or legislative arrangements and enforcement and administrative procedures | Н. Внутренние и региональные программы и или законодательные меры, а также процедуры обеспечения соблюдения и административные процедуры |
The shared burden of proof is not applied in administrative and criminal court proceedings. | Подобный принцип совместного бремени доказывания в административном и уголовном судопроизводстве не применяется. |
Indeed, the complainant had successfully made such an appeal to the Limoges Administrative Court. | К тому же заявитель успешно использовал эту возможность обжалования в Административном трибунале Лиможа. |
Another notable case concerning rental benefits was before the Be'er Sheva Administrative Court, A.C.A. | Другим заметным делом, касающимся арендных пособий, было дело, рассмотренное в Административном суде города Беэр Шева, А.С.А. |
In all three cases, the Court has upheld the decision of the Administrative Tribunal. | Во всех этих трех случаях Суд одобрил решения Административного трибунала. |
1980 1987 Judge at the Saarbrücken Regional Court (as a by office) | 1980 1987 годы Судья в земельном суде Саарбрюкена (по совместительству) |
The Mission would require an administrative component based in Kigali, with two regional offices. | 59. Миссии потребуется административный компонент в Кигали с двумя региональными отделениями. |
Under the Chief Administrative Officer, responsible for the administration of the Sochi regional office. | Работая под началом главного административного сотрудника, отвечает за административное руководство сочинским региональным отделением. |
39. UNAMIR will require an administrative component based in Kigali, with two regional offices. | 39. Для деятельности МООНПР потребуется административный компонент в Кигали с двумя региональными отделениями. |
More specifically, the supreme administrative court of the country has judged, in principle, the following | Верховный административный суд страны конкретно постановил |
It is the highest court of the State in administrative, judiciary and public accounting matters. | Верховный суд является высшей судебной инстанцией государства в административных и судебных вопросах и в вопросах исполнения государственного бюджета. |
An appeal can be made to the Conseil d Etat (the court competent for administrative decisions). | МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС, применяемое согласно указанному в главе 2. |
The Administrative Decisions (Judicial Review) Act 1977 provides for judicial review by the Federal Court of Australia of administrative action taken under federal legislation. | В Законе 1977 года об административных решениях (судебном пересмотре) установлена возможность судебного пересмотра Федеральным судом Австралии административных мер, принятых в рамках федерального законодательства. |
Case 523 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. Others v. | Дело 523 Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Компания Уэлтайм Гонконг лтд. и др. |
Case 520 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Shanghai City Foundation Works Corp. v. | Дело 520 Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Корпорация Шанхай сити фаундейшн уоркс корп. против компании Сан линк лтд. (Shanghai City Foundation Works Corp. v. Sun Link Ltd. |
The regional advisers are based at the headquarters of each regional commission and receive the required support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. | Региональные консультанты находятся в штаб квартирах каждой региональной комиссии и получают требуемую поддержку от оперативных отделов и административных служб региональных комиссий. |
In 2005, it is planned to start training for judges of district (city) courts, regional courts, administrative courts, investigation judges, judges of Land Register offices, candidates to judicial offices and court officers. | В 2005 году планируется начать подготовку для судей районных (городских) судов, региональных судов, судов по административных делам, следственных судей, судей кадастровых служб, кандидатов на должности судей и судебных работников. |
On 19 October 1998, the Torun Provincial Court similarly rejected the author's appeal against the decision of the Regional Court. | 19 октября 1998 года Торуньский областной суд также отклонил апелляцию автора на решение регионального суда. |
Related searches : Regional Court - Administrative Court - Regional High Court - Frankfurt Regional Court - Upper Regional Court - Regional Labour Court - Higher Regional Court - Regional Appeal Court - Regional Court Munich - Lower Regional Court - High Administrative Court - Administrative Court Proceedings - Administrative High Court - Highest Administrative Court