Translation of "rely solely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rely - translation : Rely solely - translation : Solely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Policies concerning gene doping should not rely solely on the interests and infrastructures of sports organizations. | Политика в отношении генетического допинга не должна ориентироваться исключительно на интересы и инфраструктуру спортивных организаций. |
However, the optimization of a business does not rely solely upon its individual, end to end processes. | Однако, оптимизация бизнеса не основана исключительно на его индивидуальных, конечных процессах. |
Worse still, cap and trade systems in practice do not rely solely on auctions to distribute the emissions permits. | Хуже то, что системы ограничения и торговли квотами на выбросы на практике не полагаются исключительно на аукционы для распределения разрешений на выбросы. |
Should such a new grouping have a secretariat to present common proposals, or should it rely solely on meetings of national officials? | Следует ли таким новым группам создавать секретариат для представления общих предложений или же следует рассчитывать только на встречи официальных лиц каждой страны? |
No State can rely solely on its own efforts to control the illicit production, trafficking and demand for narcotic drugs and psychotropic substances. | Ни одно государство не может полагаться исключительно на собственные силы в борьбе за ликвидацию незаконного производства, оборота наркотических средств и психотропных веществ и спроса на них. |
As a result, UNOTIL would have to rely solely on civilian air assets for the evacuation of its staff in the event of an emergency. | Таким образом, в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств ОООНТЛ вынуждено будет обеспечивать эвакуацию своего персонала только с помощью гражданских авиационных средств. |
Let us not rely on deeds or on the constraints of the law, but solely on the word of the Gospel, which comforts the conscience. | И да положимся мы не на деяния или ограничения закона, но лишь на слово Нового Завета, которое облегчает совесть. |
And we rely on others. We rely on proxies. | И мы полагаемся на суждение других. Мы полагаемся на посредников. |
These task forces attempt to identify terrorists through analysis of a variety of data and do not rely solely on know your customer records and Suspicious Transaction Reports. | Эти целевые группы пытаются выявлять террористов посредством анализа целого ряда данных, а не полагаются только на данные, собранные в соответствии с правилом знай своего клиента , и сообщения о подозрительных операциях. |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него . |
On Him I rely, and on Him let the reliant rely. | Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался . |
IGN ranked Bison fourth on their list of the Top 25 Street Fighter Characters , praising his role as a villain in the series that did not rely solely on his henchmen. | Байсон получил 4 место в 25 лучших персонажей в серии Street Fighter по версии IGN, была отмечена его роль в качестве злодея, который не полагается исключительно на своих приспешников. |
And if we rely, as we do at the moment, solely on the criminal justice system and the threat of punitive sentences, we will be nurturing a monster we cannot tame. | Если мы будем полагаться, как сейчас, только на уголовную судебную систему, и на угрозы карательных приговоров, мы вырастим монстра, которого не сможем укротить. |
hire staff based solely on merit | наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов |
Microsoft solely owns and operates CodePlex.com. | CodePlex.com |
Your patience is solely from God. | Не печалься из за того, что твой народ отверг твои призывы и веру, и пусть их коварные замыслы, преследующие цель помешать твоему призыву к вере, стеснением не давят тебе грудь. |
It depends solely on the bat. | Оно зависит только от этой летучей мыши. |
How long can we rely on them? We can rely on their greed. | C 00FFFF Но долго ли мы сможем на них полагаться? |
Don't rely on others. | Не полагайтесь на других. |
Don't rely on others. | Не полагайся на других. |
Don't rely on him. | Не полагайся на него. |
I rely on Tom. | Я полагаюсь на Тома. |
Don't rely on Tom. | Не полагайся на Тома. |
Don't rely on Tom. | Не полагайтесь на Тома. |
So rely on God. | Полагайся и уповай на Аллаха (о пророк!), упорно и терпеливо продолжай призыв к Истине Аллаха, будучи уверен в поддержке Аллаха и победе. |
Governances rely on Population. | Органы управления опираются на население. |
Rely on me, Papa. | Положись на меня, папа. |
I rely on you. | Поэтому полагаюсь на тебя. |
Some definitions rely solely on the number of people living with a disease, and other definitions include other factors, such as the existence of adequate treatments or the severity of the disease. | Некоторые определения полагаются на количество людей, живущих с заболеванием, другие могут включать иные факторы, например, доступность лечения болезни или возможность облегчения ее течения. |
Under another amendment to that same Law, professionals who treated domestic violence victims were required to report those cases and not to rely solely on the spouse's account of what had happened. | Согласно другой поправке к этому же Закону специалисты, оказывающие медицинскую помощь жертвам насилия в семье, должны сообщать о таких случаях в соответствующие органы, а не полагаться исключительно на пояснения одного из супругов в отношении происшедшего. |
As to the reliability of the information provided, he said that Committee members were elected on the basis of their experience and would not rely solely on NGOs statements in reaching their conclusions. | Что касается достоверности представляемой информации, то он говорит, что члены Комитета избираются на основании их компетентности и они не будут опираться исключительно на заявления НПО при принятии решений. |
Empirical data is based solely on observation. | Эмпирические данные основаны исключительно на наблюдении. |
We rely heavily on incentives . | Мы очень сильно полагаемся на стимулы. |
You can rely on him. | Ты можешь положиться на него. |
You can rely on him. | Вы можете положиться на него. |
You can rely on him. | Можешь на него положиться. |
You can rely on him. | Можете на него положиться. |
You can rely on her. | На неё можно положиться. |
You can rely on her. | Можешь на неё положиться. |
You can rely on her. | Можете на неё положиться. |
You may rely on him. | Ты можешь на него положиться. |
You can rely on me. | Ты можешь на меня положиться. |
Related searches : Solely Liable - Solely Owned - Almost Solely - Vest Solely - Solely Intended - Solely Entitled - Focusing Solely - Solely From - Is Solely - Relying Solely - Solely Through