Translation of "remaining open issues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The remaining three days were open to the public.
Остальные 3 дня были открытыми для посетителей.
global issues,oceans,open source
global issues,oceans,open source
The remaining recommendations of the Subcommittee concerned information on decolonization issues.
Последние рекомендации Подкомитета касаются информации по вопросам деколонизации.
Micro economic issues and policies quot , and renumber the remaining subprogrammes accordingly.
Микроэкономические вопросы и политика quot и соответственно изменить нумерацию последующих подпрограмм.
The remaining issues will be dealt with in an addendum to the current report.
Остальные вопросы будут освещены в добавлении к настоящему докладу.
We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels.
Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы.
Let us be open and frank about all the issues.
Давайте будем откровенно и честно говорить обо всех этих вопросах.
The issues remaining to be settled on territorial delimitation affected a small percentage of territory
Оставшиеся нерешенными вопросы о делимитации территории касались небольшого процента территории
Not that many people are looking to pop open their one remaining bottle for a journalist.
Немногие захотят откупорить последнюю оставшуюся бутылку для журналиста.
business,collaboration,culture,education,global issues,library,open source,technology,web
business,collaboration,culture,education,global issues,library,open source,technology,web
We remain open to ideas on many of the reform issues.
Мы занимаем открытую позицию по многим вопросам реформы.
Other Parties raise open questions with regard to the following issues
Другие Стороны задались следующими вопросами
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed.
Необходим непредвзятый, творческий подход к проблемам ресурсов.
Discussion of the remaining topics appeared somewhat premature when more basic issues were yet to be resolved.
Обсуждение остальных тем представляется несколько преждевременным, поскольку еще не решены более значимые вопросы.
17. Among the issues remaining to be resolved was the location of the Convention apos s permanent secretariat.
17. К числу вопросов, которые осталось решить, относится вопрос о местонахождении постоянного секретариата Конвенции.
Remaining
Осталось
Remaining
Осталось
In the case of FAO, the remaining 75 per cent of staff time is devoted to plant protection issues.
Что касается ФАО, то оставшиеся 75 процентов рабочего времени предназначены для работы над вопросами по защите растений.
Invites the Islamic Republic of Iran and the IAEA to continue their cooperation to resolve all remaining outstanding issues.
предлагает Исламской Республике Иран и МАГАТЭ продолжать свое сотрудничество для решения всех оставшихся неурегулированными до настоящего времени проблем.
The remaining issues, along with those requiring follow up, will be considered at the upcoming Advisory Expert Group meeting.
Остающиеся вопросы наряду с теми, которые требуют дальнейшего анализа, будут рассмотрены на предстоящем совещании Консультативной группы экспертов.
The fourth, and last, session of the Preparatory Committee in January will have to agree on the remaining issues.
Четвертая, и последняя, сессия Подготовительного комитета в январе этого года должна будет согласовать остающиеся нерешенными вопросы.
Remaining Detainees
Остальные задержанные
Time remaining
Осталось
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Оставшееся время
Remaining Time
Осталось времени
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Remaining Time
Media controller element
China may take comfort in remaining focused on non core issues, because such an approach suggests tactical cooperation with India.
Китай может найти утешение в концентрации внимания на непрофильных вопросах, поскольку такой подход предлагает тактическое сотрудничество с Индией.
In 2002, due to these uncertainties, UNMOVIC identified the issue of VX as one of the remaining unresolved disarmament issues.
В 2002 году с учетом этих неопределенностей ЮНМОВИК охарактеризовала вопрос о VX как один из сохраняющихся нерешенных вопросов, связанных с разоружением.
The remaining regrets pertain to these things finance, family issues unrelated to romance or parenting, health, friends, spirituality and community.
К оставшимся сожалениям относятся финансы, семейные неурядицы не связанные с воспитанием или отношения супругов, здоровье, друзья, духовность и общество.
Delegations participating in the open debate may wish to address some of the following issues
Делегации, участвующие в открытых прениях, возможно, пожелают затронуть некоторые из следующих вопросов
35. The mandate of the Open ended Working Group was to review the following issues
35. Мандат Рабочей группы открытого состава предусматривал изучение следующих вопросов
For up to six months, the ATV, mostly in dormant mode, remains attached to the ISS with the hatch remaining open.
6 сентября 2008 в 01 30 МСК ATV отстыковался от российского сегмента МКС в автоматическом режиме.
3. It is understood that these negotiations shall cover remaining issues, including Jerusalem, refugees, settlements, security arrangements, borders, relations and cooperation with other neighbours, and other issues of common interest.
3. Имеется в виду, что эти переговоры должны охватывать остающиеся нерешенными вопросы, включая Иерусалим, беженцы, поселения, меры безопасности, границы, отношения и сотрудничество с другими соседями и другие вопросы, представляющие взаимный интерес.
Emphasizes the need for the parties to speedily resolve all remaining issues in the Gaza Strip, including the removal of rubble
особо отмечает, что сторонам необходимо оперативно разрешить все остающиеся проблемы в секторе Газа, включая вывоз обломков разрушенных строений
The arrest of the remaining six fugitives and access to key documents and witnesses are issues deeply affecting the completion strategy.
Задержание шести остающихся на свободе обвиняемых и доступ к ключевым документам и свидетелям  это вопросы, которые очень влияют на стратегию завершения работы.
Although consensus on the remaining issues would not be easy to achieve, discussion should continue with flexibility and a cooperative spirit.
Несмотря на то что достичь консенсуса по нерешенным вопросам довольно сложно, дискуссии следует продолжать, проявляя гибкость и действуя в духе сотрудничества.
The remaining issues for compliance with paragraphs 11, 12 and 13 of Security Council resolution 687 (1991) relate primarily to procurement.
Остающиеся нерешенными вопросы, связанные с выполнением положений пунктов 11, 12 и 13 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности, касаются главным образом закупок.
3. Further decides that the first session of the Open ended Panel will focus on political issues and the second session on economic issues
3. постановляет далее, что на первом заседании группы открытого состава основное внимание будет уделено политическим вопросам, а на втором заседании экономическим вопросам
Timely reforms on key issues will open the door to a bright future for its people.
Своевременные реформы по ключевым вопросам откроют двери в светлое будущее для ее народа.
Summary of issues for discussion by the Open ended Working Group at its twenty fifth meeting
Резюме вопросов для обсуждения Рабочей группой открытого состава на ее двадцать пятом совещании
Cards remaining a
Осталось карт a
Stock remaining a
Осталось в колоде a
There's nothing remaining.
Не осталось ничего.

 

Related searches : Remaining Issues - Remaining Open - Issues Open - Open Issues - Remaining Open Points - Remaining Open Questions - Open Issues Which - Issues Are Open - Open Issues From - Resolve Open Issues - All Open Issues - Discuss Open Issues - Any Open Issues - Solve Open Issues