Translation of "remaining term" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Interventions to support the remaining livestock and longer term livelihood support programmes, mainly cash for work, are ongoing.
Продолжается осуществление мер по оказанию поддержки сохранившемуся стаду скота и реализации более долгосрочных программ обеспечения жизнедеятельности, в основном в форме оплаты наличными за труд.
Remaining
Осталось
Remaining
Осталось
There is no indication that Bush will begin to grasp this bitter reality during the remaining months of his term.
Нет никаких признаков, что Буш начнет осознавать эту горькую действительность в течение оставшихся месяцев своего срока.
The Forum also identified further research needed to clarify remaining differences of views related to the accident's long term impact.
Кроме того, Форум определил, какие дополнительные исследования необходимы для устранения остающихся расхождений во взглядах на долгосрочные последствия аварии.
A multisectoral assessment to identify remaining humanitarian gaps and longer term recovery needs was conducted at the end of January.
Финансирование молниеносного призыва об оказании помощи Сомали в связи с цунами вселяет оптимизм.
Remaining Detainees
Остальные задержанные
Time remaining
Осталось
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Оставшееся время
Remaining Time
Осталось времени
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Remaining Time
Media controller element
i For the initial period, 12 members shall serve for a term of two years and the remaining 12 for four years, the term of each member to be determined by lot.
i В первоначальный период 12 членов будут исполнять свои обязанности на протяжении двух лет, а другие 12 членов на протяжении четырех лет, причем сроки будут определяться жребием.
We are convinced that the IAEA will soon be able to fulfil its remaining tasks, including ongoing long term monitoring and verification.
Мы убеждены, что МАГАТЭ в скором времени сумеет выполнить и другие остающиеся нерешенными задачи, в том числе осуществляемые ныне долгосрочные проверки и контроль.
Cards remaining a
Осталось карт a
Stock remaining a
Осталось в колоде a
There's nothing remaining.
Не осталось ничего.
Total Remaining Workload
Общий объем оставшейся работы
Show Number Remaining
Показывать количество оставшихся
Remaining movie time
Media controller element
Remaining challenges ...........................................................................................180
Сохраняющиеся проблемы ...................................................................................180
short term medium long term short medium term long term long term long term
краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные
Davis took his temporary seat on December 5, and in January 1848 he was elected to serve the remaining two years of the term.
5 декабря Дэвис временно занял эту должность, а в январе 1848 года был избран на срок в два года.
The term continued to be used up until 1981, when the British Nationality Act 1981 reclassified the remaining British colonies as British Dependent Territories .
Термин употреблялся вплоть до 1981 года, когда Закон о британском подданстве переклассифицировал несколько оставшихся британских колоний как Британские зависимые территории .
remaining in it forever .
Они будут вечно пребывать в нем в наказании .
Remaining questions and concerns
Прочие вопросы и озабоченности.
Settings Show Number Remaining
Настройка Случайная доска
Remaining number of jobs
Оставшееся число заданий
Number of transactions remaining
Осталось операций
Remaining requirements 2 375
Площадь недостающих помещений 2 375
This is titled Remaining
Это называется Оставшиеся
But, while he refuses to spell out his plans for remaining in power once his second term expires next spring, his economic policy is clear.
Но, в то время как он отказывается раскрыть свои планы по сохранению власти после окончания его президентского срока весной следующего года, его экономическая политика ясна.
Nonetheless, we continue to be mindful of the remaining challenges in ensuring the full implementation of medium and long term rehabilitation and community driven reconstruction.
Тем не менее, мы, как и прежде, не забываем о нерешенных проблемах, связанных с обеспечением полномасштабной реализации среднесрочных и долгосрочных программ восстановления и реконструкции с опорой на общины.
This term times that term, plus this term plus this term.
Этот член на этот член плюс этот член плюс этот член.
Even in defeat, with the current Commission remaining in office, its credibility may be fatally weakened for the last 11 months of its term in office.
Но хотя резолюция и была снята, а нынешняя Комиссия осталась, доверие к ней может оказаться фатально ослабленным на все оставшиеся 11 месяцев ее пребывания у власти.
On the whole, there are encouraging indications that, with sustained long term support from international partners, the Sierra Leone security sector can gradually overcome remaining challenges.
В целом отрадно отметить, что, благодаря неизменной долгосрочной поддержке международных партнеров, сектор безопасности Сьерра Леоне может постепенно преодолеть оставшиеся трудности.
We have three minutes remaining.
У нас осталось три минуты.
The remaining members of R.E.M.
Остальные члены R.E.M.
and renumber the remaining paragraphs
и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты
and renumber the remaining paragraphs
и соответствующим образом перенумеровать последующие пункты.
Delete all remaining square brackets.
Снять все оставшиеся квадратные скобки.
Unresolved problems and remaining obstacles
Нерешенные проблемы и остающиеся препятствия
When battery remaining is critical
При критическом уровне заряда
Apply to all remaining files
Применить к остальным файлам

 

Related searches : Average Remaining Term - Remaining Lease Term - Remaining Risk - Remaining Value - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Part - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining - Last Remaining