Translation of "remind that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Should observe, remind yourself Lhtvenn, remind yourself that the moon is orange
Должна заметить, напомните себе Lhtvenn, напомните себе, что Луна оранжевый
Does that remind you of anything?
Тебе это что нибудь напоминает?
Does that remind you of anything?
Вам это что нибудь напоминает?
What does that remind you of?
Что это тебе напоминает?
What does that remind you of?
Что это вам напоминает?
What does that remind you of?
О чём это тебе напоминает?
What does that remind you of?
О чём это вам напоминает?
Don't remind me of that monk!
Не напоминай мне про него!
Don't forget to remind me of that.
Не забудь мне об этом напомнить.
Please remind me to do that tomorrow.
Напомни мне, пожалуйста, чтобы я это завтра сделал.
Please remind me to do that tomorrow.
Напомните мне, пожалуйста, чтобы я это завтра сделал.
Tom didn't remind Mary to do that.
Том не напомнил Мэри это сделать.
Tom didn't remind Mary to do that.
Том не напомнил Мэри, чтобы она это сделала.
I'll remind you to do that tomorrow.
Я напомню тебе завтра, чтобы ты это сделал.
That guy should remind you of yourself
А кем бы ТЫ?
So remind.
Напоминай же (Кораном) (тем, к которым ты послан, о Пророк)!
So remind.
Напоминай же!
So remind.
Так продолжай постоянно напоминать и наставлять!
So remind.
Наставляй же!
So remind.
Проповедуй.
Remind me.
Напомните мне.
And Remind..
И напоминай ...
Remind me?
Напоминать мне?
Remind me that the meeting is on Monday.
Напомни мне, что собрание в понедельник.
Remind me to never ever do that again.
Напомни мне, чтобы я никогда больше этого не делал.
And let's just remind you what that is.
Позвольте напомнить, что же это.
Regret doesn't remind us that we did badly.
Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit
Напоминай, это принесет пользу
Remind me later.
Напомни мне позже.
Remind me later.
Напомните мне позже.
Don't remind me.
Не напоминай мне об этом!
Don't remind me.
Не напоминайте мне об этом!
Don't remind me.
Не напоминай мне.
Don't remind me.
Не напоминайте мне.
Remind me. (Laughter)
Напомни ка.
Remind you again.
Снова напомню.
They remind me...
Они напоминают мне...
I remind you.
Я вам напоминаю.
Don't remind me.
Не напоминай.
Don't remind me.
Но напоминай мне.
Remind me that there is a meeting on Monday.
Напомни мне, что в понедельник собрание.
I remind you of that 90 percent accuracy rate.
Я напоминаю вам, что точность прогнозов 90 .
So, let me remind you what that is briefly.
Напомню вам кратко.
They remind us that we all have nerd power.
Они живое напоминание о том, что у каждого есть эта сила ботаника.
We remind you that the accident happened on Saturday afternoon.
Напомним, ЧП случилось днем в субботу.

 

Related searches : Remind Me That - Remind Him That - Please Remind That - Remind You That - Remind Us That - Remind About - Remind Him - Remind Myself - Remind Oneself - Will Remind - Remind Themselves - Urgently Remind