Translation of "repetitive strain injury" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Injury - translation : Repetitive - translation : Repetitive strain injury - translation : Strain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI) | Помощь в профилактике и восстановления Repetitive Strain Injury (RSI) |
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest. | Периодически напоминает пользователям об отдыхе для предупреждения хронического растяжения сухожилий травматического характера. |
That's repetitive. | Игры делать, если вы берете |
kmousetool clicks the mouse whenever the mouse cursor pauses briefly. It was designed to help those with repetitive strain injuries, for whom pressing buttons hurts. | kmousetool имитирует нажатие кнопки мыши при остановке курсора на объекте. Программа служит для того, чтобы помочь людям, которым трудно нажимать на кнопки мыши. |
Some of them are repetitive. | Некоторые из них дублируют друг друга. |
Don't strain yourself. | Держите себя в руках. |
Take a strain. | Закрепите. |
Don't strain anything. | Не надорвитесь. |
From the repetitive noise in your head? | Из повторяющегося шума в твоей голове? |
This strain This plug | Этот штамм подключите этот |
Don't strain yourself, please! | Не заставляй, пожалуйста! |
Injury. | Травма. |
And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular. | На этом примере вы видите, что компоненты лестницы повторяются но повторяются они не одинаково. |
Food in prison is repetitive and of low quality. | Питание в тюрьме однообразное и некачественное. |
The number of first time marriages and repetitive marriages. | Количество первых браков и неоднократных браков |
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves. | Это повторяющееся, периодическое движение и является характеристикой волн. |
Awaits when you will strain ears. | Он ждет того, кто будет готов слушать. |
The liquid does not strain well. | Жидкость плохо растягивается. |
Now take your time. Don't strain. | Не волнуйтесь. |
Not while I'm under this strain. | Пока я нахожусь в таком напряжении. |
We've all been working under strain. | Нам всем сегодня пришлось трудно. |
Common analysis should increasingly replace repetitive analysis of individual agencies. | Общий анализ должен постепенно вытеснить периодически повторяющиеся анализы, проводимые отдельными учреждениями. |
To find these repetitive patterns, we look towards the heavens. | Для нахождения этих шаблонов мы обращаемся к небесам. |
kmousetool clicks the mouse whenever the mouse cursor pauses briefly. It was designed to help those with repetitive strain injuries, for whom pressing buttons hurts. It can also drag the mouse, although this takes a bit more practice. | kmousetool имитирует нажатие кнопки мыши при остановке курсора на объекте. Программа служит тому, чтобы помочь людям, которым трудно нажимать на кнопки мыши. Также возможно выполнение перемещения мыши, что, в свою очередь, требует практики. |
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury | И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы |
Reparation for injury | Возмещение вреда |
But a short repetitive song can get lodged in your brain. | В вашей голове. |
Globalization is under strain as never before. | Глобализация находится под большим давлением, чем когда либо раньше. |
You have to strain to hear it. | Нужно прислушиваться, чтобы услышать. |
You strain to understand what you're seeing. | Ты щуришься, чтобы рассмотреть, что там на экране. |
Whom you address in such presumptuous strain? | Что это с матерью так дерзновенно вы говорите? |
You want me to strain my back? | Мне что, надорваться? |
No, it's not good to strain yourself. | Нет, нехорошо заставлять себя. |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. |
Contribution to the injury | Усугубление вреда |
Direct injury to shareholders | Прямой вред акционерам |
I got minor injury. | Я получила лёгкое ранение. |
Frankie's enjoying her injury. | Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо. |
Its call is a repetitive loud and hollow call by the male. | Вокализация птицы это громко повторяющейся и пустой зов самца. |
Repetitive this may sound but these agreed parameters merit repetition and reiteration. | Быть может, это и звучит как повтор, но эти согласованные параметры заслуживают и повторения и напоминания. |
Levin was already wearied by the mental strain. | Но он все еще был жив и изредка вздыхал. |
The international relief system is under grave strain. | Международная система чрезвычайной помощи испытывает серьезные сложности. |
Moraten Strain which just means more attenuated endures. | Он назвал это штамм Моратен, что означает еще более ослабленные. |
There is no real strain within the body. | В теле дискобола нет никакого напряжения. |
Then you didn't have to strain that much. | Я не хотела обременять вас хлопотами. |
Related searches : Repetitive Strain - Strain Injury - Repetitive Motion Injury - Repetitive Stress Injury - Repetitive Manufacturing - Repetitive Motion - Repetitive Movements - Not Repetitive - Repetitive Error - Repetitive Data - Repetitive Orders