Translation of "report on findings" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This progress report expands on the findings of the preliminary study.
Настоящий доклад о проделанной работе развивает выводы, сформулированные в предварительном исследовании.
The Commission submitted a report on its findings to me on 25 January 2005.
25 января 2005 года Комиссия представила мне свой доклад, содержащий ее выводы.
This report includes its findings and recommendations.
В докладе приводятся сделанные ею выводы и рекомендации.
Ambassador Oshima will thereafter report back to the Security Council on his findings.
Посол Осима впоследствии доложит Совету Безопасности о результатах своей работы.
The committees publish an annual report of their findings.
Комитеты публикуют ежегодный доклад о своих выводах.
The Committee should await the findings of that report.
Комитету следует подождать выводов этого доклада.
The UNDP report also provided the following alarming findings
915. В докладе ПРООН также приводились следующие тревожные данные
Activities during the following three years would depend on the findings of a progress report.
Дальнейшие меры на последующие три года будут зависеть от выводов доклада о ходе работы.
Our full research report reflects our collective findings and analysis.
Наш полный доклад об исследовании отражает наши общие находки и анализы.
Some of the findings of the report are outlined below.
Ниже приводятся некоторые выводы доклада.
Again, I will not detail the findings of the report.
Я опять таки не буду подробно останавливаться на выводах этого доклада.
Initial comments on specific findings of the report were presented in the Commission's nineteenth quarterly report (see S 2004 924, appendix).
5017 (5 августа 2004 года) 5089 (29 ноября 2004 года) 5130 (24 февраля 2005 года) 5188 (27 мая 2005 года)
(e) Evaluation reports on topics to be decided by CPC biennial report on evaluation findings (CPC and General Assembly).
е) оценочные доклады по вопросам по усмотрению КПК двухгодичный доклад по результатам оценки (КПК и Генеральной Ассамблее).
On the basis of his findings, I submitted a special report to the Security Council on 12 March 1993.
С учетом его выводов я представил 12 марта 1993 года специальный доклад Совету Безопасности.
The debates will take various shapes. Various unconferences during the forum will report their findings on Nov.
Обсуждения будут проходить в самых разнообразных формах.
The coordinator's findings will be included in the chapter of the annual report on follow up activities.
11 и 12 английского текста решения, при том что выводы Суда в его заявлении не резюмируются.
What follows is the report of his findings, conclusions and recommendations.
Ниже содержится доклад с изложением его мнений, выводов и рекомендаций.
In each country, a comprehensive report was published summarizing the findings.
В каждой из стран был опубликован всеобъемлющий доклад, в котором кратко излагались сделанные в результате этой работы выводы.
The findings in that statement are further elaborated in this report.
Содержащиеся в этом отчете выводы более подробно раскрываются в настоящем докладе.
The Government rejects the major findings and recommendations of HREOC's report.
Правительство отвергает основные заключения и рекомендации, содержащиеся в докладе КПЧРВ.
They printed their findings in a report which included two parts.
Она опубликовала свои выводы в докладе, который состоял из двух частей.
The group will report its findings at the end of 1994.
Эта группа представит свои выводы в конце 1994 года.
The main findings are presented in chapter 4 of the report.
Основные результаты представлены в главе 4 доклада.
On 8 August, UNAMSIL commenced the distribution of the report and sensitization on its findings and recommendations throughout the country.
8 августа МООНСЛ приступила к распространению этого доклада по всей территории страны и ознакомлению населения с его выводами и рекомендациями.
We agree with the findings of the report of the High level Panel on Threats, Challenges and Change.
Мы согласны с выводами доклада Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам.
The GIWA global report provides a comprehensive view of the most important findings on global and regional scales.
В глобальном докладе ГОМВР представлен всеобъемлющий обзор наиболее важных выводов глобального и регионального масштаба.
Comments on specific findings and recommendations
Замечания по конкретным выводам и рекомендациям
on findings of ICSC decisions of
о выводах КМГС ре
As regards specific findings of the report, CEB members note the following
Что касается конкретных выводов доклада, то члены КСР отмечают следующее
The relevant findings in the report remain pertinent and are reflected below.
Ниже излагаются сделанные в этом докладе выводы, которые сохраняют свою актуальность и в настоящее время.
The findings of these reviews and surveys are reflected in this report.
Результаты этих обзоров и обследований излагаются в настоящем докладе.
The Team will report its specific findings to the Committee in its third report in June 2005.
Группа сообщит Комитету о своих конкретных выводах в своем третьем докладе в июне 2005 года.
A report shall be prepared for submission to COP 8 on the findings and recommendations for improving the formats.
Для представления на КС 8 подготавливается доклад с выводами и рекомендациями по совершенствованию форм докладов.
The findings and related recommendations will be included in the 2006 World Health Report on Health and Human Resources.
Выводы и соответствующие рекомендации будут включены в доклад 2006 года о положении в области здравоохранения в мире, посвященной проблемам здравоохранения и людских ресурсов.
The Secretariat should explore the possibility of following that practice and should report on its findings in due course.
Секретариату следует изучить возможность перехода на такую практику и в надлежащее время представить доклад о своих соображениях на этот счет.
The Presidency has published the Commission's report and is currently studying the findings.
Председатель опубликовал доклад этой Комиссии и в настоящее время изучает результаты заключения.
Specific recommendations concerning the thematic findings can be found earlier in this report.
Конкретные рекомендации по отдельным рассмотренным темам приводятся выше в настоящем докладе.
Chapter 2 will examine the findings of the national report exercise cross regionally.
В главе 2 будут рассмотрены результаты подготовки национальных докладов на межрегиональном уровне.
Because of length constraints, the present report summarizes the findings of a larger report to be published by ILO on the global analysis of national action on youth employment.
Из за ограничений по объему в настоящем докладе кратко излагаются выводы более полного доклада, который будет выпущен МОТ и посвящен глобальному анализу национальных действий в области занятости молодежи.
Comments on specific findings and other recommendations
Замечания по конкретным выводам и другим рекомендациям
Preliminary findings on the gender mainstreaming evaluation
Предварительные выводы в отношении оценки деятельности по учету гендерного фактора
Based on the above and the findings described in the present report, OIOS makes the 13 recommendations set out below.
С учетом вышесказанного и установленных фактов, которые приводятся в различных разделах настоящего доклада, УСВН выносит 13 приводимых ниже рекомендаций.
In this context, the Evaluation Office has been requested to report on the findings and recommendations to the Executive Board.
В этом контексте Управлению оценки было предложено сообщить о выводах и рекомендациях Исполнительному совету.
Any presentation of findings in a report, under any of these three categories, should be based on good, sound research.
Любое изложение фактов в докладе по любой из этих трех категорий должно быть основано на тщательном и углубленном их изучении.
An extract of the findings was included in the discussion on human security in the UNDP 1994 Human Development Report.
Резюме выводов, сделанных по результатам этого исследования, было включено в один из разделов подготовленного ПРООН Доклада о развитии людских ресурсов за 1994 год, посвященного безопасным условиям жизни человека.

 

Related searches : Findings Report - Report Findings - Report My Findings - Report On - Findings Based On - Findings On Examination - Act On Findings - Report On Hand - Comments On Report - Report On Voting - Report On Something - Report On Time