Translation of "reporting agency" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In 2004, there were 2,712 reporting organizations registered with the agency.
В 2004 году при Управлении было зарегистрировано 2712 представляющих отчеты организаций.
Decisions of the Inter Agency Committee on Sustainable Development on reporting provide a framework for such reporting arrangements.
Решения Межучрежденческого комитета по устойчивому развитию по вопросам отчетности обеспечивают основу для принятия таких мер в этой области.
Regretting the death of six Agency staff members during the reporting period,
выражая сожаление в связи с гибелью шести сотрудников Агентства в течение отчетного периода,
During the reporting period, the Agency was reimbursed by the Palestinian Authority some 8.3 million for VAT paid by the Agency in prior years.
США в счет возврата НДС, выплаченного Агентством в предыдущие годы.
Deploring the killing of six Agency staff members by the Israeli occupying forces during the reporting period,
выражая сожаление по поводу убийства израильскими оккупационными силами в течение отчетного периода шести сотрудников Агентства,
The State Investigation and Protection Agency (SIPA) finally found temporary accommodation in Sarajevo during the reporting period.
В течение отчетного периода временные помещения в Сараево наконец смогло найти Государственное агентство по расследованиям и охране.
At the inter agency level, a number of initiatives were brought to fruition during the reporting period.
На межучрежденческом уровне в течение отчетного периода был успешно осуществлен ряд инициатив.
In total, the Agency lost 2,528 health staff days in the Gaza Strip during the reporting period.
За рассматриваемый период в секторе Газа Агентством было потеряно 2528 человеко дней медицинских работников.
At the end of the reporting period, the Agency was still negotiating the terms of such insurance.
По состоянию на конец отчетного периода Агентство все еще обсуждало условия такого страхования.
It was decided, from 1 January 1992, to bring the financial reporting of the Agency in line with the United Nations Common System, that is, biennial reporting.
С 1 января 1992 года было решено привести порядок представления финансовой отчетности Агентства в соответствие с Общей системой Организации Объединенных Наций, т.е. перейти на представление отчетной документации раз в два года.
We strongly recommend that the Inter agency and Expert Group agree on an upgraded reporting system to improve the standard of reporting of countries to the international agencies.
Мы настоятельно рекомендуем Межучрежденческой группе экспертов принять решение по обновленной системе представления данных в целях повышения стандартов представления странами данных международным учреждениям.
Ms. Daniela WAPPEL (Federal Environment Agency, Austria) presented her country's experience with reporting in accordance with pollution registers.
Г жа Даниэла ВАППЕЛЬ (Федеральное агентство окружающей среды, Австрия) рассказала об опыте ее страны в деле представления отчетности в соответствии с реестрами загрязнения.
24. CDR, the national coordinating agency, has continued to perform at a high standard during the reporting period.
24. СРВ, национальный координационный орган, в отчетный период продолжал работать с высокой отдачей.
January should implementation of certain amendments require greater inter agency coordination, Director General may delay reporting until May session.
более широкая межучрежденческая координация, то Генеральный ди ректор может отложить представле ние информации до майской сессии.
The Agency will amend the Motor Transport Technical Instruction No. 8, paragraphs 6 and 7, to include reporting to the police for damage caused through theft and fire to Agency vehicles.
Агентство намерено внести поправки в пункты 6 и 7 Технической инструкции по автотранспортным средствам 8, предусмотрев необходимость извещения полиции об ущербе, нанесенном автотранспортным средствам Агентства в результате угона или пожара.
The programme management cycle initiative will also include the development of a proper monitoring, reporting and evaluation function within the Agency.
Инициатива в области цикла управления программами будет также включать налаживание внутри Агентства надлежащего механизма контроля, отчетности и оценки.
The Agency intends to submit in due course additional claims for the damages incurred during the balance of the reporting period.
Агентство намерено направить в установленном порядке новые требования о возмещении ущерба, причиненного за оставшуюся часть отчетного периода.
Reporting
Отчетность
Reporting
Составление бюджета
Reporting
В доклад, упоминаемый в пункте 46 а) и b) выше, включаются следующие конкретные элементы
Reporting
Пункт 5 статьи 7
From January 2005 to the end of the reporting period the Israeli authorities refused to release an Agency shipment of 33 Fiat Puntos.
В период с января 2005 года по конец отчетного периода израильские власти отказались пропустить предназначавшуюся для Агентства партию, включавшую 33 автомобиля Фиат Пунто .
Total damage caused by IDF to Agency installations, vehicles and equipment in the Gaza Strip during the reporting period amounted to approximately 102,000.
Общий ущерб, нанесенный объектам и автотранспортным средствам Агентства ИДФ в секторе Газа, составил за отчетный период примерно 102 000 долл. США.
As of the end of the reporting period, the Agency had not received any response from the Government of Israel on these claims.
По состоянию на конец отчетного периода Агентство не получило от правительства Израиля какого либо ответа в связи с этими требованиями.
Procedures for reporting based on compulsory reporting obligations
Процедуры представления отчетности на основе норм, касающихся обязательного представления информации
Public reporting
Публичная отчетность
Error Reporting
Отчеты об ошибках
Reporting guidelines
МЕТОДЫ РАБОТЫ
Reporting Requirements
Требования к отчетности
Law Reporting
по составлению судебных отчетов
concerning reporting
статьи 5, касающихся представления отчетности
concerning reporting
статьи 7, касающегося представления отчетности
Public reporting
Информирование общественности
Data reporting
Представление данных
Reporting Bugs
Сообщение об ошибках
reporting. bugs
reporting. bugs
III. REPORTING
III. ОТЧЕТНОСТЬ
VI. REPORTING
VI. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДА
(e) Reporting
е) Отчетность
Reporting periods
Отчетные периоды
Reporting forms
Формы отчетности
Reporting back
Отчетность.
Reporting back.
Вернулся назад из отпуска.
Cooper reporting.
Докладывает Купер.
The Agency will also be reporting to the NPT Conference on its activities in support of the transfer of nuclear science and technology for peaceful purposes.
Агентство также доложит Конференции по Договору о нераспространении о своей деятельности в поддержку передачи открытий в ядерной науке и технике для их использования в мирных целях.

 

Related searches : Price Reporting Agency - Consumer Reporting Agency - Credit Reporting Agency - Agency Business - Issuing Agency - Event Agency - Spy Agency - Temporary Agency - Health Agency - Aid Agency - Agency Model - Temp Agency