Translation of "request you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'll do as you request. | Сделаю, как ты просишь. |
You must support my request. | Окажите содействие моей просьбе. |
Won't you please reconsider my request? | Эй, Гловс, пожалуйста, пересмотри мою просьбу. |
May I request a favour of you? | Могу я Вас попросить об услуге? |
You should go and make a request... | Ты должен пойти и предложить ей |
I have a big request to you. | У меня к вам большая просьба. |
But I have a request for you. | Но у меня есть к тебе просьба. |
That is my first request of you. | Это моя первая просьба. |
I request urgently that you remove yourself. | Прошу тебя немедленно убраться отсюда. |
You do not watch to me thus, you the request! | Не смотри на меня так, пожалуйста! |
I hope that you will accept my request. | Надеюсь, что вы примите моё обращение. |
Do you think the request will go through? | Вы думаете, это требование будет удовлетворено? |
If you express your request as a conditional | Вы выражаете просьбу в условном наклонении |
He says, 'I will give you one request'. | Привяжи нас лицом друг другу. ...Хорошо. |
We request files as you could see here. | Мы запрашиваем файлы, как Вы могли бы посмотреть здесь. |
Déjame to go to me, you the request. | Пожалуйста, отпусти меня. |
We've had you under observation at his request. | Вы под нашим наблюдением по его просьбе. |
You wouldn't deny a dying man a last request, would you? | Вы бы не отказали умирающему в его последнем желании. Правда? |
Request | Запрос |
He said, You are granted your request, O Moses. | Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Сказал Он Уже даровано просимое тобой, Муса |
He said, You are granted your request, O Moses. | Аллах сказал О Муса (Моисей)! Ты уже получил то, что попросил. |
He said, You are granted your request, O Moses. | И Аллах призвал Своего посланника Мусу и сказал ему То, о чём ты просишь, уже даровано тебе это Моё благоволение к тебе. |
He said, You are granted your request, O Moses. | Аллах ответил То, о чем ты просишь, о Муса, даровано. |
He said, You are granted your request, O Moses. | (Аллах ему) ответил Муса! Даровано тебе просимое тобой, |
He said, You are granted your request, O Moses. | Он сказал Дошло ко Мне прошение твое, Моисей. |
So you request the file link to ShareFile LAUNCH.co. | Таким образом, Вы запросите ссылку файл от ShareFile Launch.co. |
Who asked you to make that kind of request? | Кто вообще просил тебя об этом? |
Refine you request and related diagrams will be presented | Уточнить запрос и будут представлены соответствующие диаграммы |
Just promise me, that you will do my request. | что выполните мою просьбу. |
I'll have to request you don't bother the customers. | Не надо беспокоить моих клиентов. |
You know how many stamps are on the request? | Вы не знаете, сколько потребуется марок? |
My foolish request made you take the crimson flower! | Для меня ты сорвал цветочек аленький,.. |
You grossly violated my request to be more distant. | Вы серьезно нарушаете мое предписание о том, что следует держать дистанцию |
So, if you need a file from somebody, you can request it. | Так что, если Вам нужен файл от кто то, Вы можете запросить его. |
Statutory request. | Уставное требование. |
Request Response | Запросить ответ |
Request Failed | Ошибка при выполнении запроса |
Request Failed | Восстановить файл |
HTTP Request | Запрос HTTP |
HTTP Request | Запрос HTTP |
Bad request | Некорректный запросHTTP error |
Request timeout | Время запроса истеклоHTTP error |
Request Aborted | Запрос прерван |
Blocked request. | Запрос заблокирован. |
Related searches : Strongly Request You - Request That You - Request For You - Request From You - Kindly Request You - If You Request - Do You Request - You Can Request - You May Request - Request Of You - Did You Request - We Request You - I Request You - Urgently Request You