Translation of "required to adopt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adopt - translation : Required - translation : Required to adopt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Under the Convention, States parties were required to adopt domestic measures to prevent and prohibit torture. | Конвенция возлагает на государства участники обязательство принять необходимые внутренние меры в целях предотвращения и запрещения пыток. |
In that connection, they urged all countries to adopt the legislation required under the 1971 Convention. | В этой связи они призывают все страны принять законодательные меры, необходимые в соответствии с Конвенцией 1971 года. |
For example, Parties weare required to adopt domestic measures to prevent and penalize illegal transboundary movement of LMOs. | Например, Сторонам на национальном уровне надлежит принимать меры по предотвращению трансграничной перевозки ЖИО и вводить штрафные санкции за такие действия. |
Underlines the necessity for the Member States concerned to adopt the required concrete measures to develop the in cotton in industrial processing infrastructure. | подчеркивает необходимость принятия заинтересованными государствами членами конкретных мер, направленных на развитие в своих странах инфраструктуры для промышленной переработки хлопка |
Development of regulatory infrastructure Adopt a law on anti dumping procedures On the State side no action required | Согласование норм и стандартов с нормами и стандартами ЕС |
It urges all states, as required by Resolution 1540, to adopt national legal and regulatory measures, including enforcement provisions with appropriate penalties for violations. | Она настоятельно призывает все государства, как того требует резолюция 1540, принять на национальном уровне законы и нормативные акты, включая положения об обеспечении соблюдения, предусматривающие надлежащие санкции за нарушения. |
It's very easy to adopt. | Её очень легко заимствовать. |
Under article 4 of that Convention, States are required to adopt legislative measures intended to protect groups against hatred and violence on racial or ethnic grounds. | В соответствии со статьей 4 этой Конвенции государства обязаны принимать законодательные меры, направленные на защиту групп от ненависти и насилия по расовым или этническим признакам. |
It finally argues that there is no evidence that the author was in any way required to adopt or express Roman Catholic beliefs or opinions. | Наконец, как оно заявляет, нет никаких доказательств того, что от автора требовали принять римско католическую религию или исповедовать ее убеждения. |
Because New Zealand required the consent of the Parliament of the United Kingdom to amend the New Zealand Constitution Act 1852, Fraser decided to adopt the Statute. | Поскольку Новой Зеландии требовалось согласие британского парламента для внесения поправок в Конституционный закон Новой Зеландии 1852 года Фрейзер решил принять статут. |
Countries acceding to the EC are required to adopt in full the acquis communautaire, the instrument already agreed in legally binding form by the existing member states. | Страны, присоединившиеся к ЕС, обязаны принять в полном объеме инструмент уже согласованный в форме юридического обязательства действительными странами членами. |
We've decided to adopt a child. | Мы решили усыновить ребёнка. |
They want to adopt a baby? | Как давно мистер Грэхам открыл этот офис? |
Adopt me. | Отлично! |
Registered investment companies and investment advisers are required to adopt strong compliance controls, managed by a chief risk officer and administered by a chief compliance officer. | Создание должности начальника, Секция оценки рисков и обеспечения соблюдения требований (С 5) |
They can encourage Governments to formulate and adopt legislation under the terms of which States parties would be required to abide by decisions emanating from international human rights mechanisms. | Национальные учреждения могут способствовать разработке и принятию правительствами законодательных положений, в соответствии с которыми государства участники обязывались бы руководствоваться решениями международных механизмов по правам человека. |
Therefore, should the General Assembly adopt draft resolution A 60 L.16 Rev.1, as orally revised, no additional appropriations would be required. | Поэтому, если Генеральная Ассамблея утвердит проект резолюции А 60 L.16 Rev.1 c устно внесенными в него изменениями, никаких дополнительных ассигнований не потребуется. |
My wife wanted to adopt a child. | Моя жена хотела усыновить ребёнка. |
The couple decided to adopt an orphan. | Пара решила усыновить сироту. |
The couple decided to adopt an orphan. | Пара решила удочерить сироту. |
My wife wants to adopt a child. | Моя жена хочет усыновить ребёнка. |
Tom and Mary decided to adopt John. | Том и Мэри решили усыновить Джона. |
Italy was the first to adopt it. | Весьма опасен в обращении. |
The UN agrees to adopt this metaphor. | Себастьян Мейер не принял участия в концерте. |
The need to adopt new business models | обеспечение предложения качественных услуг и товаров |
(iv) to discuss and adopt statistical standards. | iv) обсуждать и принимать статистические стандарты. |
We must be ready to adopt them. | Мы должны быть готовы предпринять такие шаги. |
Adopt a policy to eliminate bonded labour | проведение политики, направленной на ликвидацию кабального труда |
If you're going to adopt that tone... | Ты говоришь со мной в таком тоне... |
Consequently, should the General Assembly adopt draft resolution II, no additional appropriation would be required under section 25 of the programme budget for the biennium 1994 to 1995. | Поэтому, если Генеральная Ассамблея примет проект резолюции II, не потребуется выделения никаких дополнительных средств в соответствии с разделом 25 бюджета по программам на двухлетний период 1994 1995 годов. |
To adopt the following amendment to the Montreal Protocol | Принять следующую поправку к Монреальскому протоколу |
As nations and their armies will only change when they believe they can adopt new equipment and processes without compromise to their nation's security, a transition period is required. | Страны и их армии будут производить изменения только тогда, когда они будут полагать, что они могут принять новое оснащение и процессы без ущерба для безопасности страны, и поэтому тут требуется переходный период. |
It is not too late to adopt it. | Еще не поздно принять мое предложение. |
The Committee may wish to adopt the Recommendation. | Комитет, возможно, пожелает принять данную рекомендацию. |
To adopt the minutes of the previous meeting | утверждение протокола предыдущего собрания |
Need to adopt efficient international measures for the | Необходимость принятия эффективных международных мер для предупреждения |
Is the Committee prepared to adopt the agenda? | Готов ли Комитет принять повестку дня? |
C. Capacity to adopt rules governing internal affairs | С. Способность принимать правила, регулирующие внутренние дела |
What's he want you to do, adopt him? | Он хочет, чтоб вы его усыновили? |
Have you decided to adopt me or something? | Ты что, хочешь меня усыновить? |
Every medical college both in public and private sectors will be required to adopt at least one district tehsil hospital or primary health facility in addition to the Teaching Hospital affiliated to it. | Каждый медицинский колледж в общественном и частном секторах будет прикреплен, по крайней мере, к одной больнице или здравпункту в сельском районе или техсиле помимо учебной больницы при колледже. |
Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A 47 L.34 Rev.1, an additional appropriation of 155,200 would be required under section 2. | Соответственно, в случае принятия Генеральной Ассамблеей проекта резолюции А 47 L.34 по разделу 2 потребуются дополнительные ассигнования в размере 155 200 долл. США. |
Please adopt this sentence! | Пожалуйста, присвой это предложение! |
Please adopt this sentence! | Пожалуйста, присвойте это предложение! |
Please adopt this cat. | Пожалуйста, возьмите себе этого кота. |
Related searches : How To Adopt - Slow To Adopt - Seek To Adopt - Propose To Adopt - To Adopt Bylaws - Decide To Adopt - Choose To Adopt - Easy To Adopt - To Adopt Something - Undertake To Adopt - Failure To Adopt - Proposes To Adopt