Translation of "required to present" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Encryption is required but not present.
Требуется шифрование, но оно отсутствует.
Required majority of Members present and voting 125
Заседание прерывается в 10 ч.
Required majority of Members present and voting 126
Группа С  государства Восточной Европы
Required majority of Members present and voting 122
Группа Е  государства Западной Европы и другие государства
However, the enormous amount of information required would present problems.
Вместе с тем огромный объем требуемых сведений создаст проблемы.
Just as Member States were required to pay their contributions according to schedule, the Secretariat was required to present budgets in a timely manner.
Точно так же, как от государств членов требуется, чтобы они выплачивали свои взносы в соответствии с установленным графиком, от Секретариата требуется своевременно представлять подготавливаемые им бюджеты.
The present annex includes supplementary information that the Secretary General is required to report.
В настоящем приложении содержится дополнительная информация, которую обязан представлять Генеральный секретарь.
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
Задержка с представлением настоящего документа обусловлена сбором данных, которые необходимы для того, чтобы представить Исполнительному совету последнюю информацию.
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
Необходимость представления Исполнительному совету самой последней информации обусловила задержку с представлением настоящего документа.
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
США в двухгодичном периоде 2004 2005 годов до 747,0 млн. долл.
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
Настоящий документ был представлен с задержкой в силу необходимости сбора данных, требуемых для того, чтобы Исполнительному совету была сообщена самая последняя информация.
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
Чистые взносы после перевода в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов (ВПОМ).
The collection of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
Оперативный контроль за движением основных активов и обеспечение оптимального использования помещений
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
Примечание страны сгруппированы в соответствии с применяемой в ПРООН региональной классификацией.
When applying for architecture, arts, and sports courses, international students are required to present their portfolio.
За информацией о правилах зачисления и для подачи заявления студентам следует обращаться на выбранный ими факультет.
When applying for architecture, arts and sports courses, international students are required to present their portfolio.
Подавая заявление для поступления в вузы по таким специальностям, как архитектура, искусство и спорт, иностранные студенты обязаны предоставить творческое портфолио.
The collection and analysis of current data required to present the Executive Board with the most up to date information has delayed submission of the present document.
Помощь ЮНФПА с разбивкой по программным областям
The present report has been prepared following completion of required consultations within the Secretariat.
Доклад Генерального секретаря
No such consensus exists at present and further deliberation on this issue is required.
Пока что такого консенсуса нет, и требуется дальнейшее обсуждение этого вопроса.
(v) present such other data and information as might be required by the Authority.
v) представить такие другие данные и информацию, которые могут быть испрошены Органом.
In cases where further actions are required these have been discussed in the annex to the present report.
Дополнительные меры применительно к тем случаям, в которых их требуется принять, обсуждаются в приложении к настоящему докладу.
Physicians are not required to be present at the suicide, and they are not allowed to administer the lethal drug.
От врачей не требуется присутствовать при суициде, и им не позволяется выдавать пациенту летальный препарат.
In the present situation, based on the previous trend, the required amount would be considerable.
В нынешней ситуации, если руководствоваться прошлыми тенденциями, требуемая сумма будет значительной.
Much of the data required as input to impact models and assessments were not present (uncollected), inaccessible or inappropriate.
Значительная часть данных, необходимых в качестве входной информации для моделей воздействия и оценок, либо отсутствует (не ведется сбор данных), либо является недоступой или непригодной.
Much of the data required as input to impact models and assessments were not present (uncollected), inaccessible or inappropriate.
Многие из данных, необходимых как исходный материал для моделей воздействия и оценок, были не представлены (не собраны), недоступны или не соответствовали требованиям.
Much of the data required as input to impact models and assessments were either not present (uncollected), inaccessible or inappropriate.
Данные, необходимые в качестве входной информации для моделей воздействия и оценок, по большей части либо отсутствуют (их сбор не ведется), либо являются недоступными или непригодными.
Evidence should be provided of the value of the goods. You may be required to present the object for examination.
Датскую форму заявления можно скачать с интернет сайта.
At present, the production of 1kg of salmon required 5 kg of wild fish as feed.
В настоящее время для производства 1 кг лососевых требуется использовать в виде корма 5 кг дикой рыбы.
It is also doubtful that, given the present circumstances, consultants would be required during that period.
Возникают также сомнения в отношении того, что с учетом нынешних обстоятельств в указанный период потребуются услуги консультантов.
1. The present report deals with the resources required for the Office for Inspections and Investigations.
1. В настоящем докладе рассматривается вопрос о ресурсах, необходимых для Управления инспекций и расследований.
48. The action that would appear to be required at present in connection with the financing of UNAMIR is as follows
48. Представляется, что в связи с финансированием МООНПР в настоящее время необходимо принять следующие решения
All media representatives will be required to present a valid United Nations grounds pass to the United Nations security officers at the gate.
Все представители СМИ должны предъявить действительный пропуск в комплекс Организации Объединенных Наций сотрудникам службы безопасности Организации Объединенных Наций у соответствующих ворот.
Encourages Governments and other stakeholders to increase contributions in order to facilitate the timely implementation of the work required by the present decision
призывает правительства и других заинтересованных субъектов увеличить взносы в целях содействия своевременному выполнению работы, требуемой для осуществления настоящего решения
However, more time will be required to assess the full impact of the present changes and the need for any further adjustments.
Тем не менее для оценки всех последствий нынешних изменений и необходимости в каких либо дальнейших корректировках потребуется больше времени.
It was evident that the Commission did not have time at the present session to explore the matter in the depth required.
Очевидно, что Комиссия на нынешней сессии не имела времени для того, чтобы достаточно глубоко проанализировать этот вопрос.
173. Upon receipt of the report of the Secretary General, JIU intends to provide its required observations in an addendum to the present report.
173. По получении доклада Генерального секретаря ОИГ намерена изложить испрошенные замечания в добавлении к настоящему докладу.
The compilation of data required to provide the Executive Board with the most current information has delayed the submission of the present report.
Задержка с представлением настоящего документа обусловлена сбором данных, необходимых для представления Исполнительному совету самой последней информации.
At the same time, the Rio process required all partners to impose the necessary restrictions to safeguard the interests of present and future generations as well as the planet apos s present and future ecological balance.
В то же время начатый в Рио процесс обусловливает необходимость того, чтобы все партнеры ввели необходимые ограничения в целях защиты интересов нынешнего и будущего поколений, а также обеспечения нынешнего и будущего экологического равновесия планеты.
The present section provides information as to the overall resource and staffing levels required to deliver expected accomplishments for the period and to ensure progress towards objectives.
В нижеследующих пунктах содержится информация об общем объеме ресурсов и числе должностей, необходимых для реализации ожидаемых достижений на период 2006 2007 годов и обеспечения прогресса в направлении реализации целей.
The information required for the Register at present does not make possible the attainment of the Register apos s objectives.
Информация, необходимая для Регистра, в настоящее время не позволяет обеспечить достижение поставленных перед ним целей.
Pregnant employees are required to take maternity leave and employers are required to grant it.
Отпуск в таких случаях является обязательным, и работодатель обязан его предоставить.
required to define an attribute
обязательно для определения атрибута
(Subscription to Project MUSE required.
(Subscription to Project MUSE required.
Moses said to them, Present what you intend to present.
Муса сказал им колдунам Бросайте то, что вы собираетесь бросить!
Moses said to them, Present what you intend to present.
Сказал им Муса Бросьте то, что вы бросаете!

 

Related searches : Used To Present - Fail To Present - Present This To - Ready To Present - Appears To Present - Undertake To Present - Aims To Present - Invited To Present - Present To Audience - Present To Clients - Ability To Present - Likely To Present - Proud To Present - Pleased To Present