Translation of "resource allocation process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allocation - translation : Process - translation : Resource - translation : Resource allocation process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Next Resource allocation | Изменить связь |
B. Resource allocation | В. Распределение ресурсов |
Resource allocation human financial | Распределение ресурсов людских финансовых |
Item 12 Resource allocation system | Пункт 12 |
Resource allocation for early childhood (art. | Выделение средств для детей в раннем возрасте (статья 4) |
B. Resource allocation . 129 131 38 | В. Распределение ресурсов . 129 131 39 |
Field level fund raising and resource allocation rigidity | Сбор средств на местах и жесткость структуры распределения ресурсов |
II. RESOURCE ALLOCATION AND OPERATIONS OF THE FUND | II. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РЕСУРСОВ И ОПЕРАЦИИ ФОНДА |
Why should they not fully embrace efficient resource allocation? | Почему же они не должны с энтузиазмом принимать эффективное распределение ресурсов? |
An optional protocol and domestic decisions on resource allocation | решения о выделении ресурсов |
Institutional transformation and adequate resource allocation for gender mainstreaming. | организационные преобразования и выделение достаточных ресурсов для учета гендерных факторов |
An optional protocol and domestic decisions on resource allocation 35 43 13 | ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ 27 30 16 |
This focused on several areas including resource allocation, workforce strategy and accountability. | Основное внимание в ходе обзора было уделено нескольким областям, включая распределение ресурсов, стратегии в отношении людских ресурсов и подотчетность. |
They do not see the impact of the plan on resource allocation. | Они не видят влияния плана на распределение ресурсов. |
At the same time, adjustments to the planning process now require field offices to provide comprehensive needs assessments as part of moves to streamline and modernize the resource allocation process. | В то же время в связи с корректировками, вносимыми в процесс планирования, в настоящее время от отделений на местах требуется предоставление всеобъемлющих оценок имеющихся потребностей в рамках усилий по упорядочению и модернизации процесса распределения ресурсов. |
The IDR process is resource intensive. | Процесс УР требует большого объема ресурсов. |
4. Urges malaria endemic countries to increase domestic resource allocation to malaria control | 4. настоятельно призывает страны, подверженные малярии, увеличить национальные ассигнования на борьбу с малярией |
The core operations processes are planning, resource allocation, implementation, coordination, monitoring and evaluation. | К основным процессам оперативной деятельности относятся планирование, распределение ресурсов, осуществление, координация, контроль и оценка. |
Resource allocation for victim care, rehabilitation and reintegration appeared to be largely inadequate. | Средства, выделяемые в целях оказания помощи жертвам, их реабилитации и реинтеграции, являются недостаточными. |
And that's the process that I call task allocation. | Именно этот процесс я и называю распределением сил. |
Adopted decision 2005 13 of 28 January 2005 on the UNFPA resource allocation system | принял решение 2005 13 от 28 января 2005 года о системе распределения ресурсов ЮНФПА |
Adopted decision 2005 13 of 28 January 2005 on the UNFPA resource allocation system | Принял решение 2005 13 от 28 января 2005 года о системе распределения ресурсов ЮНФПА |
The ECLAC technical cooperation programme is formulated to supplement the regular budget resource allocation. | Ее цель состоит в укреплении и расширении программы экономических и социальных исследований и использовании результатов таких исследований при оказании консультативных услуг и осуществлении профессиональной подготовки в интересах государств членов ЭКЛАК. |
Delegates emphasized the importance of adequate resource mobilization and allocation to sustain prevention efforts. | Делегаты подчеркнули важное значение адекватных мобилизации и распределения ресурсов с целью осуществления мер в области профилактики на устойчивой основе. |
(a) Attenuation or elimination of policies that distort resource allocation, in particular, environmentally unsound subsidies. | а) частичный или полный отказ от директивных мер, которые вносят диспропорции в систему распределения ресурсов, в частности от субсидий, неоправданных с экологической точки зрения. |
These cases underline an inherent risk in the fund allocation process. | Эти случаи указывают на неизбежный риск в процессе распределения средств. |
This project will provide tools to analyse the asset allocation process. | Благодаря осуществлению этого проекта появятся средства для анализа процесса распределения активов. |
Country level planning and resource allocation is still the rule for most businesses operating in Africa, resulting in inefficient allocation of human and capital resources. | Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов. |
Other delegations raised concerns about resource allocation and suggested the strengthening of staff capacities for child protection. | Ряд других делегаций выразили озабоченность по поводу распределения ресурсов и предложили укреплять кадровый потенциал для деятельности в области защиты детей. |
For instance, there is no consideration for optimum resource allocation based on the material's most efficient purpose. | К примеру, никто не рассматривает вопрос оптимального распределения ресурсов с точки зрения максимально эффективного применения веществ. |
(d) Information is a crucial resource in the conversion process. | d) одним из важнейших ресурсов в процессе конверсии является информация. |
To invest now in human and institutional infrastructure would significantly facilitate increasing resource allocation beyond its current levels. | Вложение средств в развитие людских ресурсов и укрепление институциональной инфраструктуры сейчас позволило бы увеличить нынешний объем выделяемых на будущее ресурсов. |
Allocation made on the basis of expressed needs, capacity to deliver and potential for non core resource mobilization | Настоящий документ был представлен с задержкой в связи с необходимостью сбора данных, требуемых для направления Исполнительному совету самой последней информации. |
The administrator can create client and site templates, which predetermine resource allocation parameters for the domains and or clients. | Администратор может создать шаблоны клиента и сайта, которые будут предустанавливать выделение ресурсов для домена и или клиента. |
Promoting participation of rural women in planning and resource allocation has also been a key element of UNDP interventions. | Одним из ключевых элементов мероприятий ПРООН также является содействие участию сельских женщин в планировании и распределении ресурсов. |
A comprehensive needs assessment and resource allocation are required to ensure adequate judicial protection of property rights (a priority). | В целях обеспечения адекватной судебной защиты имущественных прав (приоритет) необходимы всесторонняя оценка и выделение ресурсов. |
The Advisory Committee had made useful recommendations on resource allocation which needed to be studied closely by the Secretariat. | Консультативный комитет подготовил полезные рекомендации относительно распределения ресурсов, которые заслуживают самого внимательного изучения Секретариатом. |
The Electronic Meetings Planning and Resource Allocation System (eMeets) made it possible to have up to the minute statistics. | Электронная система планирования заседаний и распределения ресурсов (eMeets) позволила получать самые свежие статистические данные. |
In some cases, this will harm free trade, and governments should be careful to avoid measures that distort resource allocation. | В некоторых случаях это может негативно повлиять на свободную торговлю. Правительства должны быть осторожны, чтобы избежать мер, которые могут нарушить процессы распределения ресурсов, имеющие важное значение для любой страны, т.к. |
(f) The rather worrying status of resource mobilization for the electoral process. | f) вызывающий тревогу ход мобилизации ресурсов для осуществления избирательного процесса. |
Allocation | KPlato |
The generic decision making process for long term asset allocation for an ongoing pension fund is | Характерными факторами при принятии решений о долгосрочном распределении активов действующего пенсионного фонда являются |
In 2003, Botswana started the process of reforming its policy relating to allocation of tribal land. | В 2003 году в Ботсване начался процесс пересмотра политики, касающейся выделения племенных земель. |
Accessibility could be improved if youth organizations were involved in the development and management of leisure time programming and resource allocation. | Степень доступа можно было бы повысить, если бы молодежные организации привлекались к разработке и осуществлению программ досуга и распределению ресурсов. |
The following three cases illustrate how courts respect the margin of discretion of public authorities to take decisions on resource allocation | На примере приводимых ниже трех дел дается иллюстрация того, с какой щепетильностью суды подходят к уважению права государственных органов власти принимать решения о распределении ресурсов |
Related searches : Resource Allocation - Process Resource - Process Allocation - Allocation Process - Dynamic Resource Allocation - Resource Allocation Decisions - Corporate Resource Allocation - Human Resource Allocation - Resource Allocation System - Efficient Resource Allocation - Inefficient Resource Allocation - Human Resource Process - Process Of Allocation - Capital Allocation Process