Translation of "resources and equipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equipment - translation : Resources - translation : Resources and equipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
development and production tools equipment requirements, tasks and resources schedules. | расписание задач и ресурсов. |
These resources can be thought of in terms of human resources, equipment, material and travel. | Можно трактовать эти ресурсы в части человеческих ресурсов, оборудования материалов и переездов. |
In addition, operational resources for travel and equipment would be required. English | Кроме того, потребуются средства на покрытие оперативных расходов на поездки и оборудование. |
Human resources were available but they lacked training and they lacked equipment. | Имелись людские ресурсы, но им не хватало подготовки, не хватало оснащенности. |
To increase investment in infrastructure, facilities, equipment and human resources in the health sector. | увеличение инвестиций на развитие здравоохранения, его материально технической базы и людских ресурсов. |
They have the resources neither in trained personnel, nor in facilities, equipment and drugs. | Эти страны не располагают ни квалифицированным персоналом, ни учреждениями, ни оборудованием, ни медицинскими препаратами. |
Personnel (human resources), equipment, and operating costs of financial police are provided from the resources of the Ministry of the Interior. | Затраты на персонал (людские ресурсы) и оборудование, а также оперативные расходы финансовой полиции покрываются за счет ресурсов министерства внутренних дел. |
25D.55 Under furniture and equipment, the resources requested ( 2,341,900) relate to the following expenditures | 25D.55 По статье мебели и оборудования испрашиваемые ассигнования (2 341 900 долл. США) предназначены для покрытия следующих расходов |
There are structural and infrastructural explanations lack of training facilities, gymnasiums, running tracks, equipment, financial resources. | Существуют структурные и инфраструктурные объяснения отсутствие условий для тренировок, спортивных залов, беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов. |
To acquire the above equipment, additional resources amounting to 50,000 would be required. | Для приобретения упомянутого выше оборудования требуются дополнительные ресурсы в размере 50 000 долл. США. |
26. In Grenada, OAS provided training and equipment for a WFP assisted project for human resources development. | 26. В Гренаде ОАГ обеспечивала учебную подготовку и оборудование в связи с осуществляемым при содействии МПП проектом в области развития людских ресурсов. |
Medical and dental equipment Accommodation equipment | Требования к оплате и поправки |
3.1 Before applying for a big loan for your equipment, you should see what resources you will have for keeping your equipment running. | Вы могли бы предусмотреть, например, приобретение избыточного числа пэвм и использовать эти лишние пэвм как источник запчастей. |
Unfortunately this task is very hard to carry out, especially since we have limited resources and insufficient equipment. | К сожалению, выполнение этой задачи является очень трудным делом, в особенности в свете ограниченности имеющихся ресурсов и недостатка соответствующего оборудования. |
The embargo has seriously impeded the provision of medical services to the population and the obtention of medicines, chemical reagents, medical equipment, non medical equipment, technology and other essential resources. | Блокада привела к существенному ограничению развития системы медицинского обслуживания населения и сокращению расходов на приобретение медикаментов, химических реактивов, медицинского и немедицинского оборудования, технологии и других необходимых ресурсов. |
We are not attending the seminar with the aim of seeking new resources for equipment. | Мы далеки от того, чтобы ожидать, что нам будут предоставлять деньги на оборудование. |
The Commission continues to face many problems, including a lack of adequate staff, equipment and resources and of political support. | Перед Комиссией по прежнему стоят многие проблемы, включая отсутствие необходимого штата, оборудования, средств и политической поддержки. |
(b) Computer, callback and control equipment, and miscellaneous equipment | b) компьютерное оборудование, оборудование для ответного вызова и контрольное оборудование, а также различное оборудование |
The stations are in secure locations, being expensive equipment, and are satellite linked to Natural Resources Canada in Ottawa. | Станции находятся в безопасных местах, будучи дорогим оборудованием, и через спутник связаны с Министерством природных ресурсов Канады в Оттаве. |
Does TSO have available stand by capacities (material resources and special equipment) for work with natural gas under pressure? | 3.8 Имеются ли у ОТС резервные мощности (материальные ресурсы и специальное оборудование) для работы с природным газом под давлением? |
(g) Medical equipment and dental equipment . 10 000 | g) Медицинское и стоматологическое оборудование . 10 000 |
(g) Medical equipment and dental equipment . 110 000 | g) Медицинское и стоматологическое оборудование 110 000 |
(g) Medical equipment and dental equipment . 45 000 | g) Медицинское и стоматологическое оборудование 45 000 |
Statisticians in the CIS are prepared psychologically, technologically and professionally to work in new conditions, but they lack equipment and resources. | Статистики СНГ психологически, технологически и профессионально подготовлены к работе в новых условиях, не хватает, однако, оборудования и ресурсов. |
A mechanism is needed to channel available financial resources towards energy efficient equipment in all sectors. | 14. Для использования имеющихся в наличии финансовых ресурсов на цели приобретения энергоэффективного оборудования во всех секторах необходимо создать механизмы. |
There will be no changes for data processing equipment, observation equipment, miscellaneous equipment and spare parts, repairs and maintenance of other equipment. | По статьям, касающимся оборудования для обработки данных, аппаратуры для наблюдения, разного оборудования и запасных частей, ремонта и технического обслуживания прочего оборудования, изменений не будет. |
131. Decides also to reduce the proposed allocation of resources for furniture and equipment under programme support by 40,200 dollars | 131. постановляет также сократить предлагаемый объем ресурсов, выделяемых по статье Мебель и оборудование в рамках вспомогательного обслуживания программы, на 40 200 долл. США |
B. Contingent owned equipment major equipment and self sustainment | Имущество, принадлежащее контингентам основное имущество и имущество, используемое на основе самообеспечения |
B. Contingent owned equipment major equipment and self sustainment | Имущество, принадлежащее контингентам основное имущество и самообеспечение |
In addition, temporary assistance and operational resources relating to travel, transportation and equipment were also made available to assist the Special Rapporteur. | Кроме того, для оказания помощи Специальному докладчику были выделены также средства на привлечение временного персонала и покрытие оперативных расходов в связи с поездками, транспортными расходами и оборудованием. |
equipment, supplies and | материалов и принадлежностей 4 704,2 |
Furniture and equipment | Мебель и оборудование 132 700 9 600 60 700 203 000 |
and transportation equipment | удовлетворения текущих потребностей и обеспечения резерва |
Clothing and equipment | и снаряжение Возмещение расходов на |
Clothing and equipment | Пособие на обмундирование и экипировку |
Furthermore, information technology resources have been reduced by 5 per cent through a slower equipment replacement plan. | Кроме того, в результате замедления темпов осуществления плана замены оборудования обеспечено сокращение на 5 процентов объема ресурсов на информационные технологии. |
1. Resources requested of 24,800 for general operating expenses will provide for maintenance of office automation equipment. | Испрашиваемые ассигнования в размере 24 800 долл. США по статье quot Общие оперативные расходы quot будут предусматривать ассигнования на покрытие расходов по эксплуатации оргтехники. |
Combating terrorism is a costly and an on going process that requires financial resources, investments in training and equipment, and good and timely intelligence. | Борьба с терроризмом является дорогостоящим и постоянным процессом, для которого требуются финансовые ресурсы, инвестиции в обучение и оборудование и достоверные и своевременные данные. |
Provision is made for other miscellaneous equipment such as cleaning equipment, fire fighting equipment, fogging machines for insect and pest control and security and safety equipment. | 48. Предусматриваются ассигнования на приобретение разного оборудования, включая устройства для уборки, средства пожаротушения, дымогенераторы для борьбы с насекомыми и другими паразитами, а также оборудование для обеспечения безопасности. |
Provision is made for other miscellaneous equipment such as cleaning equipment, fire fighting equipment, fogging machines for insect and pest control and security and safety equipment. | 55. Предусматриваются ассигнования на приобретение разного оборудования, включая оборудование для уборки помещений, средства пожаротушения, дымогенераторы для борьбы с насекомыми и другими паразитами, а также |
Annex XII contains the current inventory of transportation equipment, communication equipment, office equipment and generators and their distribution. | 27. В приложении ХII приводятся перечень наличного транспортного оборудования, аппаратуры связи, оборудования для служебных помещений и генераторов, а также информация об их распределении. |
Military equipment and related equipment refers to equipment listed in the appendix to the Military Equipment Ordinance (1992 1303) (sect. 2). | Под военной техникой и связанным с ней оборудованием имеется в виду техника, перечисленная в добавлении к Указу о военной технике (1992 1303) (раздел 2). |
The resources of 173,400 provide for general operating expenses such as communications and maintenance of office equipment ( 127,300) furniture and equipment ( 42,400) and supplies and materials ( 3,700) relating to the proposed new staffing requirements of the Department. | Ресурсы в размере 173 400 долл. США предназначены для покрытия общих оперативных расходов, таких, как расходы на связь и обслуживание конторского оборудования (127 300 долл. США) мебель и оборудование (42 400 долл. США) и принадлежности и материалы (3700 долл. |
and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts and components. | всех типов, включая вооружения и боеприпасы, военные транспортные средства и оборудование, полицейское снаряжение и запасные части для всего вышеупомянутого. |
In addition, the new audit staff would require 122,800 in related non post resources, including travel, office automation equipment and communications. | США предусматриваются на покрытие оперативных расходов, а также для привлечения судебных экспертов и специалистов в других областях для расследования случаев коррупции и мошенничества. |
Related searches : And Equipment - Materials And Resources - Resources And Means - Reserves And Resources - Facilities And Resources - Resources And Expertise - Resources And Time - Land And Resources - Resources And Relationships - Help And Resources - Resources And Tools - Resources And Activities - Skills And Resources - Services And Resources