Translation of "respective owners" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Respective - translation : Respective owners - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All mentioned Trademarks and Copyrights in this handbook belong to their respective owners. | Все упоминаемые торговые марки и авторские права в этом руководстве являются собственостью их настоящих владельцев. |
These certificates were handed to the respective owners through the regional statistical offices. | Эти свидетельства вручались их владельцам через региональные статофисы. |
You are hereby hired by Caesar's Legion to track and return the slave known as Scarlett ... ..to her respective owners in New Vegas. | Вы наняты легионом Цезаря, чтобы выследить и вернуть рабыню, известную как Скарлетт, ее владельцам в Нью Вегас. |
We're owners. | Мы владельцы. |
You're the owners. | Вы владельцы. |
We're the owners. | Мы владельцы. |
We're the owners. | Мы собственники. |
We're the owners. | Мы хозяева. |
We're the new owners. | Мы новые владельцы. |
The owners of A. | Прежние владельцы уехали в Англию. |
Home owners and investors. | Кредитный кризис сплачивает две группы людей вместе домовладельцев и инвесторов |
The owners can't collect. | Хозяин будет спорить, но сделать ничего не сможет. |
Constantly gaining new followers, Twitter parodies represent a new literary genre a critical, often sarcastic view on politics, provided from the historical political perspective of the accounts' respective 'owners.' | Завоевывая все новых последователей, Твиттер пародии являются новым литературным жанром критичный, часто саркастический взгляд на политику представляется с исторически политической точки зрения со соответствующего владельца аккаунта. |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. The owners of the Garden, they are the victorious. | И меж собою не сравняться Всем обитателям Огня и Сада, И в благодати быть лишь обитателям Садов! |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. | Не равны обитатели Огня Ада и обитатели Рая. |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. | Не равны обитатели огня и обитатели рая. |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. | Обитатели Огня не равны обитателям Рая. Обитатели Рая являются преуспевшими. |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. | Обитатели Огня не равны обитателям Рая. |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. | Не могут быть равны обитатели ада, подвергаемые наказанию, и облагодетельствованные обитатели рая. |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. | Не равны обитатели ада и рая. |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. | Не походят одни на других жители ада и жители рая. |
The surveys were conducted among beach users, boat users, boat owners and chalet owners. | Ирак заявляет о том, что Иордания не доказала, что предполагаемый рост преступности был непосредственно вызван вторжением и оккупацией Кувейта. |
The owners of our hearts | Владелиц наших сердец |
Mine owners refused to negotiate. | Владельцы шахты отказались от переговоров. |
We are the new owners. | Мы новые владельцы. |
Dogs have owners cats, servers. | Собаки имеют хозяев, а коты слуг. |
from someone representing copyright owners | От кого то представляющими владельцев авторских прав |
from someone representing copyright owners | от представителей правообладателя |
Much is being done by our respective Governments and our respective regional organizations. | Многое делают наши соответствующие правительства и региональные организации. |
They bond strongly with their owners. | С сильной нижней челюстью. |
People owners of the knowledge resources | людские ресурсы обладатели накопленных знаний |
Name owners choose the experience tweezers. | Имя владельцы выбирают опыт пинцетом. |
Because the owners are not savages. | Потому что владельцы не дикари. |
You're one of the property owners. | Понимаю. Вы один из владельцев собственности. |
With both owners away, why not? | И на двух его владельцев. |
You're from a family of owners. | И теперь, когда у вас ничего не осталось, я не позволю тебе голодать. |
But the owners, aren't they here? | А хозяйка есть? Умерла. Как умерла? |
I told you that the owners | Я говорил, бы было чтото ценное ... |
The respective command is supported | Соответствующий список поддерживаемых команд |
Menurut organisasi Asset Owners Disclosure Project, yang saya ketuai, 500 asset owners global terkemuka sangat terkena bahaya perubahan iklim. | Согласно Asset Owners Disclosure Project, который я возглавляю, топ 500 владельцев мировых активов крайне обеспокоены угрозами изменения климата. |
Owners of Lakland basses and others interested in the Lakland company and its products formed The Lakland Owners Group. | Владельцы бас гитар Lakland и другие лица, заинтересованные компанией Lakland и её продуктами, сформировали Lakland Owners Group. |
In Republika Srpska, for the year 2001, out of total 13,924 owners of independent stores, 5,296 owners are women. | В Республике Сербской в 2001 году общая численность владельцев частных магазинов составляла 13 924 человека, причем 5296 из них женщины. |
This was a campaign against land owners. | На Тет 1968 перемирие было нарушено. |
After October 1917 here often changed owners. | После Октября 1917 года тут часто менялись владельцы. |
Where worker owners are running green businesses. | Где рабочие владельцы запускают зеленые производства. |
Related searches : Their Respective Owners - Owners Representative - Joint Owners - Owners Club - Owners Handbook - Owners Draw - Owners Structure - Adjoining Owners - Owners Interest - Owners Equities - Owners Engineering - Owners Association - Condominium Owners - Owners Funds