Translation of "restored my faith" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You have restored my faith in humanity.
Вы вернули мне веру в человечество.
You have restored my faith in humanity.
Ты вернул мне веру в человечество.
My faith in the integrity of advertising is restored.
Моя вера в правдивость американской рекламы восстановлена.
After that, his faith is restored.
В 8 сезоне Карла беременна снова.
Reshma ... Dear sister, you audacity to stay alive gave me inspiration and restored my faith on my people.
Решма Дорогая сестра, твое дерзкое стремление выжить вдохновило меня и возродило веру в мой народ.
You mock my faith.
Ты высмеиваешь мою веру.
Faith in my husband.
Верю, в моего мужа.
Andrey Almasov, a 46 year old former thief, told her about his restored faith in people
Андрей Алмазов, бывший вор, 46 лет, рассказал ей о том, как к нему вернулась вера в людей
The principal's decision to remove the teacher from religion class restored my faith in justice, the value of independent thought and the importance of speaking out.
Решение ректора отстранить учителя от уроков религиоведения восстановило мою веру в справедливость, в силу свободной мысли и в необходимость говорить открыто.
Belle came to my room and restored me to health.
Красавица пришла ко мне в комнату и возвратила мне здоровье.
My husband is on earth, my faith in heaven How shall that faith return again to earth,
Мой муж на земле, моя вера в небе, как же, что вера вновь вернуться на землю,
O My servants who have faith!
О, рабы Мои, которые уверовали!
I feel my faith escapes me.
Я чувствую, моя вера ускользает от меня.
I have had the ruins restored to make my home here.
У меня были руины восстановлено сделать мой дом здесь.
I have had the ruins restored to make my home here.
Я восстановил её из руин и сделал своим домом.
I have complete faith in my doctor.
У меня полное доверие к моему врачу.
I lost my faith in our species.
Я потерял веру в человечество.
I can't feed my kids on faith.
Мне нужны наличные!
Have faith in the gods, my sister.
Нужно всегда верить в Бога, сестра моя.
Have faith in your creator, my son.
Верь в Создателя, сын мой.
Not restored
Не восстанавливать
Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.
Но скажет кто нибудь ты имеешь веру, а я имею дела покажи мне веру твою бездел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.
My faith in the next generation is increasing.
Моя вера в грядущее поколение возрастает.
He who had faith said, O my people!
И сказал тот, который уверовал (обратившись к Фараону и его знати) О, народ мой!
Faith is what replaces doubt in my dictionary.
Вера вот замена сомнению в моём словаре.
By my faith, but you're a bold rascal.
Клянусь честью, вы самоуверенный нахал!
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
Но скажет кто нибудь ты имеешь веру, а я имею дела покажи мне веру твою бездел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.
A World Restored?
Возвращенный обратно мир?
This restored order.
Это позволило восстановить порядок.
Order was restored.
Порядок был восстановлен.
Backup Initiated Restored
Запущено резервное восстановление данных Выполнено.
I use my Faith Foundation only as one example.
Мною начатый фонд Faith Foundation , это лишь один из многих примеров.
I prayed with them, in my faith and theirs.
Я молилась с ними, в своей вере и в вере их.
Say, Allah declares O My servants who have faith!
Скажи (о, Посланник) (что Я говорю) О, рабы Мои, которые уверовали, остерегайтесь (наказания) вашего Господа!
And he who had faith said, O my people!
И сказал тот, который уверовал (еще раз обратившись к своему народу) О, народ мой!
You have not been worthy of my good faith.
Я распускаю! И сам распускаюсь.
They got no faith in me and my buggy.
Они не верят ни мне, ни моей машинке.
I think I can keep my faith in man.
Мне кажется я сохраню веру в людей.
Actually faith faith faith.
На самом деле веры веры веры.
I put my faith in pleasure as a cure for all my ills.
Отдамся веселью это лучшее лекарство от моих страданий.
I put my faith in pleasure as a cure for all my ills.
Неважно. Пусть веселье меня исцелит, прольёт в душу целебный бальзам.
A, one to be restored and one to be restored to Ausf.
G в музее Абердинского полигона две Пантеры Ausf.
Order has been restored.
Порядок был восстановлен.
A Window is restored
Восстановление размеров свёрнутого окнаName
Default route was restored.
Восстановлен маршрут по умолчанию.

 

Related searches : By My Faith - Lost My Faith - Is Restored - Meticulously Restored - Name Restored - Successfully Restored - Restored Area - Carefully Restored - Service Restored - Purchase Restored - Recently Restored - Beautifully Restored