Translation of "by my faith" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By my faith - translation : Faith - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By my faith, but you're a bold rascal.
Клянусь честью, вы самоуверенный нахал!
Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.
Но скажет кто нибудь ты имеешь веру, а я имею дела покажи мне веру твою бездел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
Но скажет кто нибудь ты имеешь веру, а я имею дела покажи мне веру твою бездел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.
You mock my faith.
Ты высмеиваешь мою веру.
Faith in my husband.
Верю, в моего мужа.
My husband is on earth, my faith in heaven How shall that faith return again to earth,
Мой муж на земле, моя вера в небе, как же, что вера вновь вернуться на землю,
O My servants who have faith!
О, рабы Мои, которые уверовали!
I feel my faith escapes me.
Я чувствую, моя вера ускользает от меня.
But by faith I said, I believe him, and he came into my heart and changed my life.
Но по вере я сказал, что верю Ему, и Он вошёл в моё сердце и изменил мою жизнь.
And by oath of the saying of My Prophet O my Lord! These people do not accept faith!
Часто говорит он Господи, они народ неверующий .
My lord, I claim the gift, my due by promise... for which your honor and your faith is pawned.
Милорд, прошу обещанного дара, ведь ваша честь была тому порукой
I have complete faith in my doctor.
У меня полное доверие к моему врачу.
You have restored my faith in humanity.
Вы вернули мне веру в человечество.
You have restored my faith in humanity.
Ты вернул мне веру в человечество.
I lost my faith in our species.
Я потерял веру в человечество.
I can't feed my kids on faith.
Мне нужны наличные!
Have faith in the gods, my sister.
Нужно всегда верить в Бога, сестра моя.
Have faith in your creator, my son.
Верь в Создателя, сын мой.
My faith in the next generation is increasing.
Моя вера в грядущее поколение возрастает.
He who had faith said, O my people!
И сказал тот, который уверовал (обратившись к Фараону и его знати) О, народ мой!
Faith is what replaces doubt in my dictionary.
Вера вот замена сомнению в моём словаре.
for we walk by faith, not by sight.
ибо мы ходим верою, а не видением,
(For we walk by faith, not by sight )
ибо мы ходим верою, а не видением,
I use my Faith Foundation only as one example.
Мною начатый фонд Faith Foundation , это лишь один из многих примеров.
I prayed with them, in my faith and theirs.
Я молилась с ними, в своей вере и в вере их.
Say, Allah declares O My servants who have faith!
Скажи (о, Посланник) (что Я говорю) О, рабы Мои, которые уверовали, остерегайтесь (наказания) вашего Господа!
And he who had faith said, O my people!
И сказал тот, который уверовал (еще раз обратившись к своему народу) О, народ мой!
You have not been worthy of my good faith.
Я распускаю! И сам распускаюсь.
They got no faith in me and my buggy.
Они не верят ни мне, ни моей машинке.
I think I can keep my faith in man.
Мне кажется я сохраню веру в людей.
My faith in the integrity of advertising is restored.
Моя вера в правдивость американской рекламы восстановлена.
Actually faith faith faith.
На самом деле веры веры веры.
I put my faith in pleasure as a cure for all my ills.
Отдамся веселью это лучшее лекарство от моих страданий.
I put my faith in pleasure as a cure for all my ills.
Неважно. Пусть веселье меня исцелит, прольёт в душу целебный бальзам.
You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected
Видишь ли, что вера содействовала делам его, и делами вера достигла совершенства?
But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him.
Праведный верою жив будет а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.
It was written by men of faith.
Она была написана верующими.
Evil can be slain only by faith.
Зло может победить лишь вера.
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
Видишь ли, что вера содействовала делам его, и делами вера достигла совершенства?
For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, But the righteous shall live by faith.
В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано праведный верою жив будет.
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith as it is written, The just shall live by faith.
В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано праведный верою жив будет.
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
By your faith you will receive, said Christ.
По вере вашей да будет вам сказал Христос.
By your faith, you shall receive said Christ.
По вере вашей да будет вам говорил Христос.
Say, I worship only Allah, putting my exclusive faith in Him.
Скажи (о, Посланник) (Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру Мое поклонение .

 

Related searches : By Faith - Restored My Faith - Lost My Faith - Live By Faith - Justification By Faith - Walk By Faith - By My - By My Person - By My Friend - By My Feet - By My Signature - By My Sister - By My Mother