Translation of "retailers and wholesalers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Retailers and wholesalers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The distribution sector includes commission agents, wholesalers and retailers who act as enablers of trade. | Сектор распределения включает в себя комиссионных агентов и предприятия оптовой и розничной торговли, которые являются исполнительными звеньями торговли. |
It is primarily a company that manufactures, bottles and resells the finished product to wholesalers and retailers in Costa Rica. | Панамко Тика закупала концентрат у компании Кока кола и использовала его для производства конечной продукции. |
They handle products in bulk but do not own them, delivering them to wholesalers, retailers or other individual users. | Они занимаются оптовыми поставками товаров предприятиям оптовой или розничной торговли или другим отдельным клиентам, не обладая правом собственности на товары. |
The main market players related to distribution are consumers, retailers, wholesalers and other intermediaries, as well as suppliers of goods and other services. | Основными участниками рынка, связанными с распределением, являются потребители, предприятия розничной и оптовой торговли и другие посредники, а также поставщики товаров и других услуг. |
It also provided an opportunity for producers, wholesalers and retailers to work together In order to fulfil the food needs of the City. | Это дало также возможность производителям, оптовым и розничным торговцам объединить усилия по удовлетворению потребностей города в продуктах питания. |
Some distribution markets have developed along vertical division lines, with specialized retailers and wholesalers around each product, for example in the brand name or automobile markets. | В связи с распределительными услугами возникает обеспокоенность в отношении горизонтальной и вертикальной интеграции. |
They cater to retailers and to other wholesalers, and, for example in the food business, to what are called institutional customers , such as restaurants, hospitals, and catering services. | Они снабжают предприятия розничной торговли и другие предприятия оптовой торговли, а также, например в секторе продуктов питания, так называемых институциональных клиентов , таких, как рестораны, больницы и предприятия общественного питания. |
Wholesalers collate, store and disburse products. | Предприятия оптовой торговли накапливают, хранят и распределяют товары. |
Office for wholesalers and night security | Бюро оптовой торговой компании и служба ночной охраны |
The role of wholesalers in developed countries tends to be more pronounced where small retailers command a larger share of the market, as in the case of Japan. | В странах с переходной экономикой отмечается явная тенденция к увеличению доли сектора распределения в совокупной добавленной стоимости. |
Wholesalers perform both physical and trading functions. | Предприятия оптовой торговли выполняют как функции физического распределения, так и торговые функции. |
The retail sector includes two main types of retailers store and non store retailers. | Сектор розничной торговли включает два основных вида предприятий в зависимости от наличия торговых помещений. |
Some products enter the market through wholesalers who in turn distribute the products to a variety of retailers, while in other cases the producer sells directly to the retailer. | Некоторые продукты поставляются на рынок через предприятия оптовой торговли, которые в свою очередь распределяют их среди ряда предприятий розничной торговли, тогда как в других случаях производители непосредственно продают продукцию предприятиям розничной торговли. |
Only recently, the share of wholesale sales in developed countries began to decline, since part of the value added has been appropriated by producers and large retailers, to the detriment of wholesalers. | В развитых странах оптовые торговые компании, как правило, играют более важную роль, поскольку мелкие розничные предприятия контролируют большую часть рынка, как, например, в Японии. |
This work was completed within the project's first quarter, by means of interviews with those having an interest in food supplies. Farmers, processors, wholesalers, retailers, City administrators, street traders and housewives all | Эта работа была завершена в те чение первого квартала выполнения проекта путем опроса людей, чьи интересы, |
The wholesalers need us, that's who! | Только рыбе, которая мечтает попасться в наши сети. |
Your retailers. Nothing else. | Я просто продавец. |
Informal retailers could become the suppliers or the customers of formal retailers, or their franchises. | В конечном счете они и сами могут стать организованными розничными торговцами. |
And other retailers followed by opening their stores. | И другие торговцы начали открывать свои магазины. |
Eventually, they themselves become formal retailers. | Вопросы развития и проблемы, стоящие перед |
Retailers have integrated backwards into wholesale operations, and producers have integrated forward, performing wholesale functions by distributing their products directly to retailers. | Компании розничной торговли стали заниматься оптовыми операциями, и производители интегрировали в свою деятельность последующие этапы сбытовой цепочки, поставляя свою продукцию непосредственно предприятиям розничной торговли. |
A wholesale market enables wholesalers and buyers to negotiate their own prices. | Рынок мелкой оптовой торговли позволяет договариваться оптовым торговцам и покупателям по поводу цен. |
A representative from the wholesalers association continues to attend. | Представитель ассоциации оптовых торговцев продол жает посещать собрания Совета попечителей. |
100 of attractive wholesalers many but 15 are attractive | 100 от много... но 15 от привлекательных |
Furthermore, they will receive the right to dictate their prices and conditions to retailers, since retailers will be obliged to buy their goods. | Кроме того, они получат право диктовать ритейлерам свои условия и цены, ведь те будут вынуждены покупать их товары. |
Control the factory, check on the distributors and their retailers | Займитесь лабораторией. Присмотритесь к оптовикам, а если надо то и к мелким распространителям. |
The dominant market position of large retailers has been strengthened through cross border buying alliances among nominally independent retailers. | Доминирующее положение крупных компаний розничной торговли на рынке еще больше усиливается в результате создания трансграничных закупочных союзов между формально независимыми предприятиями розничной торговли. |
The EP is available from digital retailers. | Мини альбом доступен в цифровом магазине. |
Retailers are distributors selling to end consumers. | Предприятия розничной торговли занимаются распределением продукции среди конечных потребителей. |
Or we could say the retailers bank. | Банк, обслуживающий розничную торговлю. |
Monitoring of retailers could also be of value. | Возможно, было бы также полезно осуществлять контроль за розничной торговлей. |
Akrikhin's share (among Russian producers) in various Russian wholesalers differs wide ly. | Участие Акрихина (среди российских производителей) в работе российских опто виков разнообразно. |
Why, then, shouldn't the fishermen try to do without the wholesalers? | Шестеро скупщиков рыбы отказались от своих обвинений,.. ...поняв, что им не обойтись без рыбаков. |
That s exciting news to retailers looking for new markets. | Это потрясающая новость для розничных продавцов, которые ищут новые рынки. |
The retailers have kind of quashed this notion though. | Однако, это начинание было подавлено компаниями розничной торговли. |
I'd like to see a couple of your retailers. | Я бы хотел видеть твоих дилеров. |
Canada Home Hardware, Rona, BMR Group and Réno Dépôt are Canadian hardware retailers. | Home Hardware, Rona, BMR Group и Réno Dépôt канадские розничные магазины оборудования. |
Eventually, the company plans to split sales force efforts equally between wholesalers vs. doctors and pharmacies. | В конце кон цов, компания планирует разделить усилия торгового аппарата равномерно между оптовиками с одной стороны, и докторами и аптеками с другой. |
That's how things are The wholesalers set the prices and that's all there is to it. | Они наживаются на нашем тяжком труде. |
Retailers are also being required to register all new iPhones. | Продавцы также обязаны зарегистрировать все новые айфоны. |
Its membership consists of growers, product marketing organizations and growers' cooperatives, food manufacturers and retailers. | Ее членами являются сельскохозяйственные предприятия, сбытовые организации и сельхозкооперативы, а также предприятия пищевой промышленности и розничной торговли. |
By 2002, the world's top 30 retailers were active in 88 countries, nearly 70 per cent more than in 1997, and the overseas expansion of major retailers is constantly increasing. | К 2002 году 30 крупнейших в мире компаний розничной торговли действовали в 88 странах, что почти на 70 больше, чем в 1997 году, и в данном секторе крупные компании неизменно расширяли свою зарубежную деятельность. |
His father's family owned Neill and Co., the largest liquor retailers in New Zealand. | Семья владела компанией Нилл и Ко , занимавшейся продажей спиртных напитков в Новой Зеландии. |
I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty. | Я закидывал удочки продавцам, аукционистам, но все напрасно. |
Retailers operating internationally can also resort to so called transfer pricing. | Такие последствия могут быть результатом деятельности не только самих торговых компаний, но и их поставщиков. |
Related searches : Wholesalers And Retailers - Distributors And Wholesalers - Wholesalers And Distributors - Retailers And Brands - Distributors And Retailers - Brands And Retailers - Traders And Retailers - Merchants And Retailers - Merchant Wholesalers - Hardware Wholesalers - Fish Wholesalers - Brick-and-mortar Retailers - Retailers Association - For Retailers