Translation of "return home safely" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No Afghans expect to return home safely. woman speaking native language
В Афганистане никто в этом не уверен. женщина говорит на родном языке
When I leave home in the morning, I'm not sure if I'll return home safely.
Когда утром я выхожу из дома, я не уверен, что со мной ничего не случится.
Get home safely.
Счастливого пути.
I will return safely.
Я буду осторожна.
Kim arrived back home safely.
Ким благополучно возвратился домой.
Tom arrived back home safely.
Том благополучно возвратился домой.
Did you get home safely?
Нормально добралась до дома?
I did get home safely.
Все нормально.
Did you see him home safely?
Благополучно его проводила? Да.
While you stay safely at home.
А вы, спокойно сидели дома!
We're happy that Tom arrived home safely.
Мы рады, что Том благополучно добрался до дома.
We're happy that Tom arrived home safely.
Мы рады, что Том приехал домой живым и невредимым.
I'm glad that you got home safely.
Рад, что ты вернулась домой без приключений.
Return home!
Возвращайтесь домой.
Return home.
Возвращайтесь домой.
Return home quickly.
Áűńňđĺĺ âîçâđŕůŕéń äîěîé.
Then return home.
Тогда возвращайтесь домой.
I just wanted to be sure you got home safely.
Хотела проверить, что тебя довезли до дома в целости.
You'd better ride Sam home, and Jeff can get safely home in the car, perhaps.
Ты лучше поезжай на Сэме домой, а Джеф приедет в автомобиле.
Tom must return home.
Том должен вернуться домой.
Yesterday, Radwan announced on Twitter that he'd made it home safely
Вчера Радван сообщил на Твиттере о том, что он благополучно вернулся домой
Tom was relieved to hear that Mary had arrived home safely.
Том вздохнул с облегчением, услышав, что Мэри благополучно добралась до дома.
When will she return home?
Когда она придёт домой?
When will she return home?
Когда она вернётся домой?
When will you return home?
Когда ты вернёшься домой?
When will you return home?
Когда вы вернётесь домой?
When will you return home?
Ты когда домой вернёшься?
When will you return home?
Вы когда домой вернётесь?
When do you return home?
Когда ты возвращаешься домой?
When do you return home?
Когда вы возвращаетесь домой?
Tom will return home tomorrow.
Том завтра вернётся домой.
How can I return home?
Как мне вернуться домой?
When will he return home?
Когда он вернётся домой?
When will Tom return home?
Когда Том вернётся домой?
How will you return home?
Как будете возвращаться домой?
He left home never to return.
Он ушёл из дома, чтобы никогда не возвращаться.
They are hurrying to return home.
Они спешат вернуться домой.
Why did you return home today?
Почему ты вернулся домой сегодня?
You return home on Labor alley?
Вы домой возвращаетесь по Трудовому переулку?
Return home a few years younger!
Возвратитесь домой на пару лет моложе
After all, I can return home.
В конце концов, я могу вернуться домой!
Neither has been able to return home.
Ни один из них не смог вернуться домой.
Let me know when you'll return home.
Дай мне знать, когда ты вернёшься домой.
I must return home within a week.
На неделе я должен вернуться домой.
He did not return home till midnight.
Он не вернулся домой до полуночи.

 

Related searches : Return Safely - Came Home Safely - Back Home Safely - Come Home Safely - Got Home Safely - Returned Home Safely - Arrived Home Safely - Arrived Safely Home - Arrive Home Safely - Return It Safely - Home Return - Return Home