Translation of "revise work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Revise - translation : Revise work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UN CEFACT will continue its work to maintain and revise existing Recommendations. | СЕФАКТ ООН будет по прежнему заниматься ведением и пересмотром действующих рекомендаций. |
I revise my estimate. | Вношу поправку в свой прогноз. |
A program to help revise Latin | Упражнения с процентамиName |
You'd better revise history for the exam. | Было бы лучше, если бы вы повторили историю перед экзаменом. |
Failed to revise Exif orientation these files | Не удалось исправить данные EXIF ориентации следующих снимков |
All nations must work together to revise our models for international cooperation in a way that incorporates the global shift in economic power. | Все нации должны работать совместно над пересмотром наших моделей международного сотрудничества с учётом глобального смещения центра экономической силы. |
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution. | В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре проекта конституции ЕС. |
(c) Revise the criteria for payment of hazard pay | c) пересмотреть критерии выплат за работу в опасных условиях |
That figure could, however, be revise upwards, if necessary. | Однако в случае необходимости эта цифра могла бы быть пересмотрена в сторону увеличения. |
We decided to revise our attitude to Lieutenant Zak. | Мы решили пересмотреть своё отношение к поручику Жаку. |
The Land Court did not revise the amount of compensation. | Земельный суд не изменил суммы компенсации. |
I'd urge we revise the organization of the working parties. | Рекомендую, чтобы мы пересмотрели организацию рабочих групп. |
The Subcommittee agreed to revise the work plan under this item for 2006 and 2007, as contained in annex I, paragraph 20, to the present report. | Подкомитет решил пересмотреть план работы по этому пункту повестки дня на 2006 и 2007 годы, содержащийся в приложении I, пункт 20, к настоящему докладу. |
Revise UNECE Standards for Early and Ware Potatoes, Kiwi fruit, Melons. | Пересмотр стандартов ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель, киви, дыни. |
It's an attempt to revise the basic foundations of the Party. | Это попытка ревизовать основные установки партии. |
Seeing you here causes me to revise my opinion of you. | Видя вас здесь, мне приходится пересмотреть свое мнение о вас. |
Revise completed consideration of alternatives consideration in the source specific section depending on the final text of each, revise and update or complete inclusions of appropriate alternatives information. | Пересмотреть завершить рассмотрение альтернативных вариантов в разделе по конкретным источникам в зависимости от заключительного текста каждого из них пересмотреть и обновить или завершить включение информации о соответствующих альтернативах. |
I have some very sceptical people coming to my seminars who, after a week of practical work to get to know the software, revise their opinion completely. | СТРАТЕГИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ В СТАТИСТИКЕ СТРАН СНГ |
14. The General Assembly may revise the above if circumstances so require. | 14. Генеральная Ассамблея может пересмотреть вышеизложенное, если этого потребуют обстоятельства. |
31. The General Assembly may revise the above if circumstances so require. | 31. Генеральная Ассамблея может пересмотреть вышеизложенное, если этого потребуют обстоятельства. |
The Organization should revise the grievance procedures and make them more universal. | Организация должна пересмотреть процедуры рассмотрения жалоб и придать им более универсальный характер. |
The Committee, therefore, finds no reason to revise its decision on admissibility. | Таким образом, Комитет не находит оснований для пересмотра своего решения о приемлемости. |
We do not feel that it is necessary to revise them yet. | Нам не представляется пока целесообразным их пересматривать. |
So, there are several ways that we might simply revise this interface. | Итак существует несколько способов, что мы могли бы просто пересмотреть этот интерфейс. |
Spaced repetition , where you revise the word just before you'll forget it. | повторение с интервалом и заключается в повторении слов чуть раньше, чем вы бы их забыли. |
For the sake of Greece and Europe, the new government must work with the European institutions to revise their strategy, while taking responsibility for implementing growth promoting structural reforms. | Для блага Греции и Европы новое правительство должно работать с европейскими институтами в целях изменения их стратегии в отношении Греции и в то же время взять на себя ответственность за проведение структурных реформ по обеспечению роста экономики внутри страны. |
However, data from the Cassini mission led scientists to revise that early view. | Однако данные с миссии Кассини заставили учёных пересмотреть эту точку зрения. |
Revise UNECE Standards for Early and Ware Potatoes, Kiwi fruit, Melons, Table Grapes | Пересмотр стандартов ЕЭК ООН на ранний и продовольственный картофель, киви, дыни, столовый виноград (могут быть добавлены другие позиции в зависимости от потребностей стран) |
Therefore, the Commission might consider whether it is necessary to revise those terms. | Учитывая это обстоятельство, Комиссии желательно рассмотреть возможность пересмотра вышеуказанных терминов. |
The change in the management was an opportunity to revise the ownership structure. | Изменения в управлении дали возможность изменить и структуру собствен ности. |
The BRICS most recent meeting has given me no reason to revise that assessment. | Последняя встреча БРИКС не дала мне повода изменить эту оценку. |
It is also essential to review and revise all the civil and criminal codes. | Кроме того, крайне важно провести обзор и пересмотр всех гражданских и уголовных кодексов. |
This stage is an opportunity to revise the production systems in place at present. | Важно, чтобы каждая из этих групп имела лидера. |
(k) The Delhi Group noted the work currently being undertaken by the United Nations Expert Group on International Economic and Social Classifications to revise ISIC and produce Rev.4 by 2007. | k) Делийская группа приняла к сведению проводимую в настоящее время Группой экспертов по международным экономическим и социальным классификациям работу по обновлению к 2007 году четвертого пересмотренного варианта МСОК. |
Read more about changes to the company in the Kommersant article RZD will revise prices . | Подробнее о преобразованиях в компании читайте в материале Ъ РЖД перепишет ценники . |
In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | Учитывая то, что вы нам сказали, я думаю, нам следует пересмотреть свой план. |
We would like to revise operative paragraph 5 of part B of the draft resolution. | Мы хотели бы внести изменения в пункт 5 постановляющей части раздела B проекта резолюции. |
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 24 July 1989. | Соответственно нет оснований для пересмотра решения о приемлемости от 24 июля 1989 года. |
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 24 July 1989. | В этой связи нет причин пересматривать решение о приемлемости от 24 июля 1989 года. |
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 15 March 1990. | Исходя из этого, никаких оснований для пересмотра решения о приемлемости от 15 марта 1990 года не существует. |
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 15 March 1990. | Соответственно нет оснований для пересмотра решения о приемлемости от 15 марта 1990 года. |
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 4 July 1991. | В силу этого нет необходимости в пересмотре решения о приемлемости от 4 июля 1991 года. |
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 18 October 1991. | С учетом вышеизложенного Комитет не видит оснований для пересмотра решения о приемлемости от 18 октября 1991 года. |
Such an amendment would only be possible through a conference convened to revise the Charter. | Внести такое изменение можно лишь путем созыва конференции для пересмотра Устава. |
The representative of ILO said that ILO was planning to revise its performance appraisal system. | 302. Представитель МОТ заявил, что МОТ планирует пересмотреть свою систему служебной аттестации. |
Related searches : Revise For - May Revise - Revise Draft - Revise History - Revise With - Revise Invoice - Revise Accordingly - Revise Prices - Revise Date - Revise Budget - Revise Downwards - Revise Upwards - Revise Contract