Translation of "rib collar" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
RenderMan RIB | RenderMan RIBLanguage |
I like rib patties. | Я люблю ребрышки. |
He's broken me rib. | Он сломал мне ребро. |
Securing collar | Кем выдано |
Securing collar | Подпись |
I broke a rib falling. | Я сломал себе ребро при падении. |
Tom has a broken rib. | У Тома сломано ребро. |
I have a broken rib. | У меня сломано ребро. |
Layla had a broken rib. | У Лейлы было сломано ребро. |
Who're you trying to rib? | Ну да, с моей то рожей? |
What is this, a rib? | Это что, шутка? |
Our neighbor has broken a rib. | Наш сосед сломал ребро. |
No, no, this is no rib. | Нет, я не шучу. |
Collar, N. J. | Collar, N. J. |
White Collar Worker | РуководствоStencils |
Blue Collar Worker | Простой работникStencils |
Where's that collar? | А где ж воротник? |
Loosen his collar. | Расстегните ему воротник. |
Open his collar. | Растегни воротничок. |
The Order has a collar design called the Collar of the Order. | Четвёртая и пятая степени имеют единый дизайн для мужчин и женщин. |
I think I have a broken rib. | По моему, у меня ребро сломано. |
References Collar, N. J. | Collar, N. J. |
Here's my wife's collar! | Вот тебе жена и целый воротник! |
Put on a collar? | Надевать воротник. |
Hot under the collar? | Что, жарко в воротнике? |
Take off that collar! | Сними сутану! |
Dog collar and tweeds. | Собачий ошейник и одежда из твида. |
Ma, fix your collar. | Мама, позволь я поправлю. |
Give back the collar. | Отдай хомут. |
And that ridiculous collar! | И этот глупый воротничок! |
Sure, I can rib myself up to anything. | Конечно, я могу сам придумать чтонибудь. |
Remember that cracked rib I told you about? | Помнишь то сломанное ребро? |
The collar chafed her neck. | Воротник натирал ей шею. |
My servant's collar and all. | Долг слуги зовет. |
By contrast, employment in middle skill, white collar, and blue collar occupations fell, particularly in manufacturing. | С другой стороны, занятость в сферах со средним специальным образованием, белых и голубых воротничков упала, особенно в обрабатывающей промышленности. |
White collar knowledge workers respond to different incentives and political appeals than do blue collar industrial workers. | Работники, занятые в непроизводительных отраслях, реагируют на иные стимулы и политические призывы, чем производственные рабочие. |
It's working class it's blue collar. | это рабочий класс, синие воротнички. |
I held him by the collar. | Я держал его за воротник. |
He grabbed me by the collar. | Он схватил меня за воротник. |
Tom dropped snow down Mary's collar. | Том напихал снега Мэри за шиворот. |
This dog collar is too tight. | Этот собачий ошейник слишком тугой. |
Tom grabbed him by the collar. | Том схватил его за воротник. |
Well it's suited for a collar! | Это ж готовый воротник! |
Dancing, before you ironed my collar? | Танцевала, не разгладив мне воротничок? |
a ruffle, something for a collar... | Кружева... и чтонибудь для воротника. |
Related searches : Rib Knit Collar - Rib - True Rib - Rib Roast - Rib Spreader - Scuff Rib - Bruised Rib - Baby Rib - Transverse Rib - Rib Effect - Chuck Rib - Fractured Rib - Rib Construction