Translation of "right along" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Right along. | Не толпитесь. |
Right along, folks. | Не толпитесь, ребята. |
Right along here? | Ты в порядке? Прямо по нему? |
Run right along. | Иди вмести с ними. |
Right, sonny. Run along. | Так, сынок, беги отсюда. |
All right... come along! | Хорошо же... пойдемка! |
I was right all along. | Я с самого начала был прав. |
Right along the fence line. | Прямо вдоль забора. |
I'm coming right along, Step. | Я уже иду, Степ. |
Gently, right along in there. | Осторожно, прямо сюда. |
Well, you run right along. | Ну, тогда иди вместе с ними. |
All right, come along, then. | Ну хорошо, тогда пойдем. |
Right man did come along? | Всетаки нашла нужного человека, да? |
Bring him right along, please. | Сюда его давайте. Так, так. |
We'll get along all right. | У нас всё будет прекрасно. |
You get along all right? | И как, уживаетесь? |
They get along all right? | Даже если и плохо, она это хорошо скрывает. |
We'll go right along, dear. | Мы уже идём, милая. |
All right, Diana, come along. | Ладно, Диана. |
We'll get along all right, dear. | Мы справимся. |
When the right man comes along. | Как только найдется походящий человек. |
We've passed him up right along. | Мы решили больше никогда не прибегать к его услугам. |
He's thinking along the right lines. | Антонио прав. |
Mother. Pa's coming along all right. | Мама, папа приходит в себя. |
Is Shuichi getting along all right? | У Сюити все в порядке в Токио? |
It's the plan we've had right along. | Это же наш изначальный план. |
I was right about him all along! | Я с самого начала был прав насчёт него! |
Yes, if you can come right along. | Если вы сейчас придете... Спасибо. |
And you go right along with him. | И ты постоянно его поддерживаешь. |
All right, Chapman, you can run along. | Ладно, Чапман, можете идти с ним. |
All right, Mother. Come along with me. | Ладно, мама, поехали со мной. |
And we're jinxed right along with you. | И нас прокляли вместе с тобой. |
Grey Poupon came along, with a Dijon. Right? | Компания Грей Пупон выпустила дижонскую горчицу. |
We just happened along at the right time. | Мы просто оказались в нужном месте в нужное время. |
He's been seeing Julia right along. That woman! | Он как всегда у Джулии. |
Well, all right, but I'm going along, too! | Хорошо, но я пойду с тобой! |
Why didn't she come right along with us? | Почему она сразу не пошла с нами? |
Perhaps the right one hasn't come along yet. | Быть может, ей просто не подвернулся тот самый. |
Me and Dice will get along all right. | Мы с Дайсом хорошо ладим. |
I can get along with 20, all right. | 20 долларов. |
Reckon maybe you been right all along, Emma. | Может быть вы были правы, Эмма. |
I'm waiting for Mr. Right to come along. | Я жду, когда меня будет сопровождать мистер Справедливость. |
All right, we can go along the gully. | Ну что ж, можно и по балочке. |
One of its diagonals will be right along the horizontal, right like that. | Давайте я нарисую одну из его диагоналей. |
I was the one that was right all along. | Именно я с самого начала оказался прав. |
Related searches : Right All Along - Moving Right Along - Tag Along Right - Come Along Right - Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along - Far Along - Slide Along