Translation of "right along" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Right along.
Не толпитесь.
Right along, folks.
Не толпитесь, ребята.
Right along here?
Ты в порядке? Прямо по нему?
Run right along.
Иди вмести с ними.
Right, sonny. Run along.
Так, сынок, беги отсюда.
All right... come along!
Хорошо же... пойдемка!
I was right all along.
Я с самого начала был прав.
Right along the fence line.
Прямо вдоль забора.
I'm coming right along, Step.
Я уже иду, Степ.
Gently, right along in there.
Осторожно, прямо сюда.
Well, you run right along.
Ну, тогда иди вместе с ними.
All right, come along, then.
Ну хорошо, тогда пойдем.
Right man did come along?
Всетаки нашла нужного человека, да?
Bring him right along, please.
Сюда его давайте. Так, так.
We'll get along all right.
У нас всё будет прекрасно.
You get along all right?
И как, уживаетесь?
They get along all right?
Даже если и плохо, она это хорошо скрывает.
We'll go right along, dear.
Мы уже идём, милая.
All right, Diana, come along.
Ладно, Диана.
We'll get along all right, dear.
Мы справимся.
When the right man comes along.
Как только найдется походящий человек.
We've passed him up right along.
Мы решили больше никогда не прибегать к его услугам.
He's thinking along the right lines.
Антонио прав.
Mother. Pa's coming along all right.
Мама, папа приходит в себя.
Is Shuichi getting along all right?
У Сюити все в порядке в Токио?
It's the plan we've had right along.
Это же наш изначальный план.
I was right about him all along!
Я с самого начала был прав насчёт него!
Yes, if you can come right along.
Если вы сейчас придете... Спасибо.
And you go right along with him.
И ты постоянно его поддерживаешь.
All right, Chapman, you can run along.
Ладно, Чапман, можете идти с ним.
All right, Mother. Come along with me.
Ладно, мама, поехали со мной.
And we're jinxed right along with you.
И нас прокляли вместе с тобой.
Grey Poupon came along, with a Dijon. Right?
Компания Грей Пупон выпустила дижонскую горчицу.
We just happened along at the right time.
Мы просто оказались в нужном месте в нужное время.
He's been seeing Julia right along. That woman!
Он как всегда у Джулии.
Well, all right, but I'm going along, too!
Хорошо, но я пойду с тобой!
Why didn't she come right along with us?
Почему она сразу не пошла с нами?
Perhaps the right one hasn't come along yet.
Быть может, ей просто не подвернулся тот самый.
Me and Dice will get along all right.
Мы с Дайсом хорошо ладим.
I can get along with 20, all right.
20 долларов.
Reckon maybe you been right all along, Emma.
Может быть вы были правы, Эмма.
I'm waiting for Mr. Right to come along.
Я жду, когда меня будет сопровождать мистер Справедливость.
All right, we can go along the gully.
Ну что ж, можно и по балочке.
One of its diagonals will be right along the horizontal, right like that.
Давайте я нарисую одну из его диагоналей.
I was the one that was right all along.
Именно я с самого начала оказался прав.

 

Related searches : Right All Along - Moving Right Along - Tag Along Right - Come Along Right - Drive Along - Think Along - Passing Along - Bringing Along - Work Along - Structured Along - Far Along - Slide Along