Translation of "passing along" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Along - translation : Passing - translation : Passing along - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the other hand, if point B were constrained to move along a line (not passing through O), then point D would necessarily have to move along a circle (passing through O). | С другой стороны, если точка B будет вынужденно двигаться по прямой (не проходящей через О), то точка D будет двигаться по окружности, проходящей через О. |
And so he comes along and what his big idea is and again it's just introduced in parentheses, in passing... | Итак, он выдвигает великую идею, которая была представлена неявно, мимолётом... |
Passing beam | ближний свет |
Passing Direction | Направление передачи |
Passing by? | Проезжал мимо? |
It happened as he was on his way to Jerusalem, that he was passing along the borders of Samaria and Galilee. | Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею. |
Passing on culture | Преемственность культуры |
It's also passing | Это тоже преходяще |
Everything is passing | Всё проходит |
Everything is passing... | Все проходит..... |
Everything is passing. | Но все скоротечно, в конце концов. Все проходит. |
Just passing by | Просто проходил мимо. |
Much of Kalluak's life was devoted to passing along traditional Inuit knowledge to the next generations through the creation of educational curricula. | Большая часть жизни Каллуака была посвящена передаче традиционных эскимосских знаний следующему поколению через создание образовательных программ. |
The test sample shall be operated and tested on class C passing beam, class V passing beam, class E passing beam and class W passing beam, whatever applies. | испытательный образец функционирует и испытывается по пучку ближнего света класса С, пучку ближнего света класса V, пучку ближнего света класса Е и пучку ближнего света класса W в зависимости от ситуации. |
50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode. | 50V для пучка ближнего света класса С и каждого указанного режима пучка ближнего света. |
Provisions concerning passing beam | 6.2 Предписания, касающиеся пучка ближнего света |
Provisions concerning passing beams | 6.2 Предписания, касающиеся ближнего света |
Is there passing one? | Есть одно прохождение? |
What am I passing? | То, что я передаю? |
Are you also passing? | Ты тоже проходящее? |
I was passing by. | Я проходил мимо. |
Just a passing fancy. | Это всего лишь каприз. |
He's passing Chestnut King. | Обходит Гнедого Короля. |
He's passing Lassie's Own. | Обходит Ласси. |
They're always passing here. | А знаешь, кто марширует? |
We're just passing through | Мы здесь проездом. |
Camurati is passing by! | Камурати едет! |
I'm just passing by. | Я? Нет, я завтра должен уехать. |
Passing it the codice_6 command line argument, this program shows the tree of subwindows of a window, along with their identifiers and geometry data. | Запустив её из командной строки с аргументом tree, эта программа показывает дерево подокон из окна, а также их идентификаторы и геометрические данные. |
You're just passing through this world, and this world is just passing through you. | Ты лишь проходишь сквозь этот мир, и этот мир лишь проходит сквозь тебя. Вот почему я сказал, |
Figure 5 class C passing beam and class W passing beam for both traffic systems. | Рисунок 5 пучок ближнего света класса C и пучок ближнего света класса W для обоих направлений движения |
I was just passing by. | Я просто проходил мимо. |
I was just passing by. | Я лишь проходил мимо. |
Provisions concerning passing beam 15 | Стр. |
15 minutes, passing beam lit | ближний свет находится во включенном состоянии в течение 15 минут |
Test for passing beam headlamps | 2.1 Испытание фар ближнего света |
They're merely passing the time. | Они просто проводят время... |
These things are also passing | Это все тоже проходит! |
I assume there's passing one. | Я предполагаю, что есть одно прохождение. |
I'm passing some cockroaches around. | Я запускаю парочку тараканов по залу. |
It's the passing on part. | Это передающаяся часть. |
Now passing, Tomainia's heavy artillery. | Появляется тяжёлая артиллерия Томении. |
Now passing, Tomainia's light artillery. | Не знаю, что их задержало. Идёт лёгкая артиллерия Томении. |
A dead man passing out. | Мертвец падает в обморок. |
It's passing, do you hear? | Они проходят, ты слышишь? |
Related searches : After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate - Passing Year - Time Passing - Passing Trade - Passing Play - Passing Game - Passing Shot - Passing Gas - Buck Passing - Passing Comment