Translation of "right to distribute" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Distribute Right Borders
Равноудалённо расставить правые края
Distribute Right Borders
Сгладить кривую...
All right, let's distribute this 4 first.
Ладно, сначала раскроем скобки с четвёркой.
Distribute
Расставить
Align Distribute
По верхнему краю
Align Distribute...
Формат стрелок
Newspapers distribute information to the public.
Газеты распространяют информацию в обществе.
IAEA reserves the right to produce and distribute inspection reports and summaries as directed by the Security Council.
МАГАТЭ оставляет за собой право готовить и распространять отчеты и резюме по итогам инспекций, как предписано Советом Безопасности.
The Distribute Tool
Инструмент распределения
Distribute Left Borders
Равноудалённо расставить левые края
Distribute Bottom Borders
Равноудалённо расставить нижние края
Distribute Top Borders
Равноудалённо расставить верхние края
Distribute Left Borders
Замкнуть контур
Distribute Bottom Borders
Закругление углов...
Distribute Top Borders
Радиус
History NSIS was created to distribute Winamp.
NSIS был создан для распространения Winamp.
Paramount Pictures agreed to distribute the film.
Заниматься распространением фильма согласилась компания Paramount Pictures.
We intend to distribute that this afternoon.
Мы намерены распространить его сегодня днем.
How do you distribute?
Как их распространять?
Do they have plan to distribute the necessities?
Получат ли беженцы предметы первой необходимости?
It's bad to distribute audio in MP3 format!
Это плохо для распространения аудио в формате MP3!
You don't have to distribute your modified versions.
Вы не должны распространять ваши измененные версии.
He didn't distribute the 8.
Он не распределил 8.
JV to start a wood stripping line (under negotiation) JV to distribute Russian European furniture (under negotiation) Agreement to distribute European mouldings (under negotiation)
Санкт Петерб долгосрочное соглашение на поставку фанеры в Европу
So we're just going to have to distribute that out.
Так что мы просто будем распространять это.
We would like to distribute your product in Japan.
Мы хотели бы распространять ваш продукт в Японии.
We would like to distribute this product in Japan.
Мы бы хотели распространять этот продукт в Японии.
We've learned we should distribute control to smart parts.
Мы поняли, что нужно распределять контроль на важные части ноги.
UnixWare merger SCO purchased the right to distribute the UnixWare system and its System V Release 4 code base from Novell in 1995.
Слияние с UnixWare SCO приобрела права на распространение UnixWare и кодовой базы System V Release 4 у Novell в 1995.
You must distribute all your armies
Вы должны распределить все ваши армии
Currently, OpenOffice.org uses Metalinks to distribute their free office suite.
OpenOffice.org использует Metalink для распространения выпускаемого им бесплатного пакета офисных программ.
I request the conference officer to distribute the ballot papers.
Я прощу сотрудника зала заседаний раздать бюллетени.
We could choose to distribute that space differently through pricing.
Мы могли бы сделать выбор в пользу распределения этого пространства по другому благодаря ценообразованию.
We can distribute the 2 onto the 5x, over here and we can distribute the 2 on that 7.
И еще не забываем о 15 х в квадрате и о минус 14. Это и есть наш ответ. А сейчас мы рассмотрим второй способ решения.
And those who distribute (it) by command,
и (ангелами) разделяющими (среди творений) повеление (Аллаха)!
And those who distribute (it) by command,
и разделяющими повеления!
And those who distribute (it) by command,
Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений.
And those who distribute (it) by command,
Клянусь распределяющими дела!
And those who distribute (it) by command,
и (ангелами), распределяющими удел, которым Аллах наделяет, кого пожелает!
And those who distribute (it) by command,
ангелами, распределяющими веления Аллаха
And those who distribute (it) by command,
И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно,
And those who distribute (it) by command,
И раздающими порученное.
And the angels who distribute the affair.
и (ангелами) разделяющими (среди творений) повеление (Аллаха)!
And the angels who distribute the affair.
и разделяющими повеления!
And the angels who distribute the affair.
Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений.

 

Related searches : To Distribute - Refuse To Distribute - Failure To Distribute - Distribute To Customers - Intent To Distribute - Not To Distribute - Right To - Distribute Products - Distribute Shares - Distribute Dividends - Distribute Across - Distribute Between - Distribute Content