Translation of "right to distribute" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distribute - translation : Right - translation : Right to distribute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Distribute Right Borders | Равноудалённо расставить правые края |
Distribute Right Borders | Сгладить кривую... |
All right, let's distribute this 4 first. | Ладно, сначала раскроем скобки с четвёркой. |
Distribute | Расставить |
Align Distribute | По верхнему краю |
Align Distribute... | Формат стрелок |
Newspapers distribute information to the public. | Газеты распространяют информацию в обществе. |
IAEA reserves the right to produce and distribute inspection reports and summaries as directed by the Security Council. | МАГАТЭ оставляет за собой право готовить и распространять отчеты и резюме по итогам инспекций, как предписано Советом Безопасности. |
The Distribute Tool | Инструмент распределения |
Distribute Left Borders | Равноудалённо расставить левые края |
Distribute Bottom Borders | Равноудалённо расставить нижние края |
Distribute Top Borders | Равноудалённо расставить верхние края |
Distribute Left Borders | Замкнуть контур |
Distribute Bottom Borders | Закругление углов... |
Distribute Top Borders | Радиус |
History NSIS was created to distribute Winamp. | NSIS был создан для распространения Winamp. |
Paramount Pictures agreed to distribute the film. | Заниматься распространением фильма согласилась компания Paramount Pictures. |
We intend to distribute that this afternoon. | Мы намерены распространить его сегодня днем. |
How do you distribute? | Как их распространять? |
Do they have plan to distribute the necessities? | Получат ли беженцы предметы первой необходимости? |
It's bad to distribute audio in MP3 format! | Это плохо для распространения аудио в формате MP3! |
You don't have to distribute your modified versions. | Вы не должны распространять ваши измененные версии. |
He didn't distribute the 8. | Он не распределил 8. |
JV to start a wood stripping line (under negotiation) JV to distribute Russian European furniture (under negotiation) Agreement to distribute European mouldings (under negotiation) | Санкт Петерб долгосрочное соглашение на поставку фанеры в Европу |
So we're just going to have to distribute that out. | Так что мы просто будем распространять это. |
We would like to distribute your product in Japan. | Мы хотели бы распространять ваш продукт в Японии. |
We would like to distribute this product in Japan. | Мы бы хотели распространять этот продукт в Японии. |
We've learned we should distribute control to smart parts. | Мы поняли, что нужно распределять контроль на важные части ноги. |
UnixWare merger SCO purchased the right to distribute the UnixWare system and its System V Release 4 code base from Novell in 1995. | Слияние с UnixWare SCO приобрела права на распространение UnixWare и кодовой базы System V Release 4 у Novell в 1995. |
You must distribute all your armies | Вы должны распределить все ваши армии |
Currently, OpenOffice.org uses Metalinks to distribute their free office suite. | OpenOffice.org использует Metalink для распространения выпускаемого им бесплатного пакета офисных программ. |
I request the conference officer to distribute the ballot papers. | Я прощу сотрудника зала заседаний раздать бюллетени. |
We could choose to distribute that space differently through pricing. | Мы могли бы сделать выбор в пользу распределения этого пространства по другому благодаря ценообразованию. |
We can distribute the 2 onto the 5x, over here and we can distribute the 2 on that 7. | И еще не забываем о 15 х в квадрате и о минус 14. Это и есть наш ответ. А сейчас мы рассмотрим второй способ решения. |
And those who distribute (it) by command, | и (ангелами) разделяющими (среди творений) повеление (Аллаха)! |
And those who distribute (it) by command, | и разделяющими повеления! |
And those who distribute (it) by command, | Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений. |
And those who distribute (it) by command, | Клянусь распределяющими дела! |
And those who distribute (it) by command, | и (ангелами), распределяющими удел, которым Аллах наделяет, кого пожелает! |
And those who distribute (it) by command, | ангелами, распределяющими веления Аллаха |
And those who distribute (it) by command, | И теми, что (по повелению Господню) Распределяют соразмерно, |
And those who distribute (it) by command, | И раздающими порученное. |
And the angels who distribute the affair. | и (ангелами) разделяющими (среди творений) повеление (Аллаха)! |
And the angels who distribute the affair. | и разделяющими повеления! |
And the angels who distribute the affair. | Речь идет об ангелах, которые с позволения Аллаха распределяют Его повеления. Каждый из ангелов исправно выполняет возложенную на него миссию либо на земле, либо на небесах, не превышая данных ему полномочий и не делая упущений. |
Related searches : To Distribute - Refuse To Distribute - Failure To Distribute - Distribute To Customers - Intent To Distribute - Not To Distribute - Right To - Distribute Products - Distribute Shares - Distribute Dividends - Distribute Across - Distribute Between - Distribute Content