Translation of "risk disclosure notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disclosure - translation : Notice - translation : Risk - translation : Risk disclosure notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Statistics Canada chose to minimize the risk of disclosure and adopted | Это привело к повышению уровня технической сложности как для респондентов, так и в плане обработки данных. |
Third, there were a number of security options available with varying degrees of risk of disclosure and cost. | В третьих, в наличии имелся ряд вариантов обеспечения безопасности с различными уровнями риска идентификации и разной стоимости. |
Disclosure Obligation | Обязательство о разглашении информации |
Disclosure of information | Раскрытие информации |
Financial disclosure statement. | Заявления, содержащие информацию о финансовом положении. |
In such a case, there was an apparent risk that the disclosure of the information would put the complainant at risk of further ill treatment and maybe even of torture. | В таком случае существовала бы очевидная опасность того, что вследствие раскрытия информации заявитель мог бы подвергнуться риску дальнейшего жестокого обращения и, возможно, даже пыток. |
Article 17 septies Disclosure | Статья 17 септиес Раскрытие информации |
J. Disclosure and inventories | Демонстрация и инвентаризация |
It is a constructive disclosure. | Это конструктивное признание. |
Financial statement presentation and disclosure | Формат представления финансовых ведомостей и включаемая в них информация |
Financial disclosure by senior officials | В. Раскрытие финансовой информации старшими должностными лицами |
Timing and means of disclosure | СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ |
Amendment relating to financial disclosure | Поправка, касающаяся декларации о доходах |
Disclosure of public interest information | Разглашение информации государственной важности |
Disclosure of non expendable property | Данные по имуществу длительного пользования |
And it's important about disclosure. | И здесь мы снова приходим к важности открытости. |
Should there be a disclosure? | Должны ли быть раскрытие источников? |
8. Reporting requirements for full disclosure | 8. Требования отчетности для полного разглашения |
Tom signed a non disclosure agreement. | Том подписал договор о неразглашении информации. |
Administering the Organization's financial disclosure programme | Применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах |
Some issues may require continuous disclosure. | Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе. |
Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment. | Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment. |
Disclosure of information during the auction | Раскрытие информации в ходе аукциона |
IAS 1 Disclosure of Accounting Policies | МСУ 1 quot Представление информации о политике учета quot |
Disclosure is so central to prevention. | Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. |
Now it's time for full disclosure. | Теперь наступила пора раскрыть всю информацию. |
Best practice disclosure for sales of substantial portions of corporate assets include a notice to all shareholders (usually at the annual general meeting), accompanied by an independent evaluation report. | Оптимальная практика раскрытия информации о продаже значительной части корпоративных активов предусматривает уведомление об этом всех акционеров (обычно на ежегодном общем собрании), которое должно дополняться отчетом о проведении независимой оценки. |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
Disclosure is permitted in certain cases, such as with the offeror's permission (i.e., where the disclosure is voluntary). | Раскрытие такой информации допускается в определенных случаях, например с разрешения оферента (т.е. |
Full disclosure and transparency are clearly beneficial. | Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу. |
(a) Administering the Organization's financial disclosure programme | а) применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах |
Involuntary testing and disclosure of HIV status | Недобровольное тестирование и разглашение ВИЧ статуса |
(a) Consider the disclosure of information in terms of best governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. | a) рассмотреть вопрос о раскрытии информации с учетом принципов наилучшего управления в части, касающейся надзора, отчетности об эффективности, учета социальных факторов, управления рисками, преемственности и внутреннего контроля. |
(g) Rapid and unimpeded communications are essential and may require the use of secure means when the disclosure of United Nations intentions might place troops at risk. | g) обеспечение каналов оперативной и беспрепятственной связи имеет существенно важное значение и может потребовать использования средств защищенной связи, когда раскрытие намерений Организации Объединенных Наций могло бы создать угрозу безопасности войск. |
Notice (para. | Уведомление (пункт 52) |
Notice this. | Заметь это. |
Nobody'll notice. | Никто не заметит. |
The notice! | Объявление! |
What notice? | Какое? |
Notice what? | Заметила что? |
Related searches : Disclosure Notice - Risk Disclosure - Non-disclosure Notice - Notice Of Disclosure - Risk Disclosure Document - Risk Of Disclosure - Risk Disclosure Statement - Risk Warning Notice - Disclosure Control - No Disclosure - Disclosure Process - Improper Disclosure