Translation of "risk disclosure notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Statistics Canada chose to minimize the risk of disclosure and adopted
Это привело к повышению уровня технической сложности как для респондентов, так и в плане обработки данных.
Third, there were a number of security options available with varying degrees of risk of disclosure and cost.
В третьих, в наличии имелся ряд вариантов обеспечения безопасности с различными уровнями риска идентификации и разной стоимости.
Disclosure Obligation
Обязательство о разглашении информации
Disclosure of information
Раскрытие информации
Financial disclosure statement.
Заявления, содержащие информацию о финансовом положении.
In such a case, there was an apparent risk that the disclosure of the information would put the complainant at risk of further ill treatment and maybe even of torture.
В таком случае существовала бы очевидная опасность того, что вследствие раскрытия информации заявитель мог бы подвергнуться риску дальнейшего жестокого обращения и, возможно, даже пыток.
Article 17 septies Disclosure
Статья 17 септиес Раскрытие информации
J. Disclosure and inventories
Демонстрация и инвентаризация
It is a constructive disclosure.
Это конструктивное признание.
Financial statement presentation and disclosure
Формат представления финансовых ведомостей и включаемая в них информация
Financial disclosure by senior officials
В. Раскрытие финансовой информации старшими должностными лицами
Timing and means of disclosure
СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ
Amendment relating to financial disclosure
Поправка, касающаяся декларации о доходах
Disclosure of public interest information
Разглашение информации государственной важности
Disclosure of non expendable property
Данные по имуществу длительного пользования
And it's important about disclosure.
И здесь мы снова приходим к важности открытости.
Should there be a disclosure?
Должны ли быть раскрытие источников?
8. Reporting requirements for full disclosure
8. Требования отчетности для полного разглашения
Tom signed a non disclosure agreement.
Том подписал договор о неразглашении информации.
Administering the Organization's financial disclosure programme
Применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах
Some issues may require continuous disclosure.
Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе.
Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment.
Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment.
Disclosure of information during the auction
Раскрытие информации в ходе аукциона
IAS 1 Disclosure of Accounting Policies
МСУ 1 quot Представление информации о политике учета quot
Disclosure is so central to prevention.
Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Now it's time for full disclosure.
Теперь наступила пора раскрыть всю информацию.
Best practice disclosure for sales of substantial portions of corporate assets include a notice to all shareholders (usually at the annual general meeting), accompanied by an independent evaluation report.
Оптимальная практика раскрытия информации о продаже значительной части корпоративных активов предусматривает уведомление об этом всех акционеров (обычно на ежегодном общем собрании), которое должно дополняться отчетом о проведении независимой оценки.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
Disclosure is permitted in certain cases, such as with the offeror's permission (i.e., where the disclosure is voluntary).
Раскрытие такой информации допускается в определенных случаях, например с разрешения оферента (т.е.
Full disclosure and transparency are clearly beneficial.
Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу.
(a) Administering the Organization's financial disclosure programme
а) применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах
Involuntary testing and disclosure of HIV status
Недобровольное тестирование и разглашение ВИЧ статуса
(a) Consider the disclosure of information in terms of best governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues.
a) рассмотреть вопрос о раскрытии информации с учетом принципов наилучшего управления в части, касающейся надзора, отчетности об эффективности, учета социальных факторов, управления рисками, преемственности и внутреннего контроля.
(g) Rapid and unimpeded communications are essential and may require the use of secure means when the disclosure of United Nations intentions might place troops at risk.
g) обеспечение каналов оперативной и беспрепятственной связи имеет существенно важное значение и может потребовать использования средств защищенной связи, когда раскрытие намерений Организации Объединенных Наций могло бы создать угрозу безопасности войск.
Notice (para.
Уведомление (пункт 52)
Notice this.
Заметь это.
Nobody'll notice.
Никто не заметит.
The notice!
Объявление!
What notice?
Какое?
Notice what?
Заметила что?

 

Related searches : Disclosure Notice - Risk Disclosure - Non-disclosure Notice - Notice Of Disclosure - Risk Disclosure Document - Risk Of Disclosure - Risk Disclosure Statement - Risk Warning Notice - Disclosure Control - No Disclosure - Disclosure Process - Improper Disclosure