Translation of "risk policies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All policies entail risk.
Любая политика влечет за собой риск.
The result is ineffective risk management policies which hinder efforts towards sustainable development.
В результате этого проводятся неэффективные мероприятия по уменьшению риска, которые сдерживают усилия по обеспечению устойчивого развития.
Undetected imbalances and systemic risk make fiscal policies seem prudent when they are not.
Скрытые дисбалансы и системные риски позволяют бюджетной политике выглядеть разумной, когда она таковой не является.
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations.
Более того, политика низких процентных ставок перекладывает риски инфляции на всех держателей и на будущие поколения.
Different policies might have imposed more risk on international lenders, and less on workers and domestic firms.
Другая политика могла бы подставить под больший удар международных кредиторов, и под гораздо меньший рабочих и местные компании.
Target 2 Policies and plans implemented to reduce risk and vulnerability of young people to HIV infection
Цель 2 Стратегии и планы, направленные на уменьшение опасности заражения молодежи ВИЧ и ее уязвимости для инфекции
A risk management approach can make significant contributions to defining and implementing government policies in this area.
Подход, основанный на управлении рисками, может внести значительный вклад в разработку и осуществление государственной политики в этой области.
New developments include partnerships in the Economic Community of West African States (ECOWAS) to promote disaster risk reduction and to design subregional common policies on disaster risk reduction.
К числу новых событий относится налаживание партнерских отношений в рамках Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) в целях содействия уменьшению опасности бедствий и разработки субрегиональных общих стратегий уменьшения опасности бедствий.
The risk is that there will be insufficient information to properly update policies and to optimize cost effectiveness.
В результате возникает опасность того, что собираемой информации будет недостаточно для надлежащего обновления политики и оптимизации эффективности деятельности с точки зрения затрат.
It was emphasized that disaster risk reduction policies should be integrated into all poverty reduction and development policies, be cross sectoral, thus complementing the overall concept of sustainable relief.
Г н Уильям Миллер, президент Глобального центра созидания
Discriminatory and inequitable policies increased the risk of the uncontrolled production, development and proliferation of nuclear and conventional arms.
Дискриминационная и несправедливая политика усугубляет опасность неконтролируемого производства, разработки и распространения ядерного и обычного оружия.
(b) Governments should establish comprehensive strategies and policies that enable and support the development of policies relating to urban crime prevention and youth at risk at the local government level.
b) правительствам следует принять всеобъемлющие стратегии и политику, которые делают возможным и обеспечивают развитие политики, касающейся предупреждения преступности в городах и молодежи, относящейся к группам риска, на уровне местного управления.
But, as the sub prime mortgage debacle reminds us, large countries policies can place the global financial system at risk.
Но, как мы помним по кризису субстандартного ипотечного кредитования, политики больших стран могут заставить оказаться в опасности глобальную финансовую систему.
Disaster risk management, rather than ad hoc humanitarian issues, should become an integral part of our long term development policies.
Управление рисками, связанными со стихийными бедствиями, а не специальные гуманитарные усилия должны стать неотъемлемой частью нашей долгосрочной политики в области развития.
Banks must develop policies and procedures in areas such as customer acceptance, customer identification, ongoing transactions monitoring and risk management.
В целях осуществления принятых решений были разработаны несколько совместных программ и приняты соответствующие меры.
As it becomes increasingly difficult to pursue coherent fiscal and monetary policies, the risk of the eurozone s complete dissolution would grow.
Сейчас, когда становится все труднее проводить согласованные фискальные и монетарные политики, риск полного растворения еврозоны будет расти.
(c) To review the systems of internal control and risk management and compliance with those systems and with policies and regulations
c) анализ систем внутреннего контроля и управления рисками и рассмотрение вопроса о применении этих систем и соблюдении директивных установок и положений
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk.
План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат.
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition .
Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition .
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer.
Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска.
As long as policies and institutions to do this were in place, Keynes argued, risk could be let to look after itself.
Кейнс утверждал, что до тех пор, пока существуют необходимые для этого политика и институты, рискам можно позволить самим следить за собой.
Policies that allow scientists to compete for resources nurture creative competition and allow people to construct appropriate incentives and risk management structures.
Политика, позволяющая ученым бороться за ресурсы, способствует творческой конкуренции и дает возможность создавать соответствующие стимулы и структуры управления риском.
Furthermore, the use of risk mitigation mechanisms to facilitate exchange of experiences, the adoption of appropriate policies and institutional support are important.
Кроме того, важную роль играют использование механизмов смягчения рисков для облегчения обмена опытом, проведение надлежащей политики и институциональная поддержка.
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции.
Risk
WBSDefinitionPanelBase
Risk?
Риск?
The vulnerability of slum dwellers should be reduced through the promotion of land use planning policies aimed at environmental sustainability and risk reduction.
Необходимо уменьшить уязвимость жителей трущоб за счет поощрения политики планирования землепользования, которая нацелена на обеспечение экологической устойчивости и сокращение рисков.
5 Seminar workshop for national authorities on the theme Risk management policies, systems and experiences in the Caribbean , Havana, 1 3 June 2005.
Семинар практикум для национальных ведомств по теме Стратегии, системы и опыт регулирования рисков в районе Карибского бассейна , Гавана, 1 3 июня 2005 года.
Only with preemptive policies designed to manage risk better can emerging Asian countries protect economic growth from the threat of current and future crises.
Лишь с помощью упреждающей политики, направленной на совершенствование управления рисками, азиатские страны с переходной экономикой могут оградить свой экономический рост от угрозы текущего и будущих кризисов.
Implementing liquidity provision policies like those advocated by Bagehot would prevent bank panics without the incentive for undue risk taking associated with deposit insurance.
Проведение политики обеспечения ликвидности, подобной предложенной Бейджхотом, предотвратит банковскую панику, устранив при этом всякие побуждения к рискованным действиям, имеющие место при системе страхования банковских вкладов.
Public policies to subsidize US mortgage lending have been costly, inefficient, and have encouraged excessive risk taking, which helped push the system toward crisis.
Государственная политика по субсидированию ипотечного кредитования в США была затратной, неэффективной и провоцировала чрезмерное принятие рисков, что помогло привести систему к кризису.
Without the necessary data for analysis, public health policies, for example, cannot be directed toward groups that are especially disadvantaged or otherwise at risk.
Без данных, необходимых для анализа, например, невозможно сориентировать политику здравоохранения на группы, которые находятся в особенно невыгодном или рискованном положении.
It judges that such policies would decrease the risk of future violations and help restore international confidence in the viability of the nonproliferation regime.
Она считает, что такая политика уменьшит опасность совершения нарушений в будущем и поможет восстановить международную уверенность в том, что режим нераспространения является жизнеспособным.
Policies
Политики
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness.
Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним.
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g.
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе
Environmental Risk
Экологические риски
Risk assessment
Оценка риска
Risk analysis
Анализ риска
Risk reduction
А. Снижение рисков
Risk assessment
долл. США)
It's risk.
Верно? Это риск.
Risk management.
Управление рисками.
Embrace risk.
Примите риск.
Highest risk!
Наивысший риск!

 

Related searches : Risk Management Policies - Procurement Policies - Cultural Policies - Adopt Policies - Control Policies - Austerity Policies - Foreign Policies - Cancellation Policies - Welfare Policies - Political Policies - Management Policies - Investment Policies - Governmental Policies - Operating Policies