Translation of "routine practice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The practice of torture is routine.
Пытки стали повседневной реальностью.
Justin here for your stage one practice routine
С вами Джастин, и я расскажу про порядок тренировок Первого Уровня.
In various countries, routine episiotomy has been accepted medical practice for many years.
В различных странах плановая эпизиотомия была принята в медицинской практике на протяжении многих лет.
(b) The widespread routine practice of systematic torture in its most cruel forms
b) широко распространенную практику систематических пыток в их наиболее жестоких формах
Routine. Just routine.
Просто формальность.
Torture is routine disappearances are common and summary executions are standard practice in Kashmir.
Пытки стали нормой исчезновения носят распространенный характер казни на основе произвола стали обычной практикой в Кашмире.
But if I say, as part of the routine practice doing this chord change for five minutes
Например, я могу сказать
The routine
Рутина
Just routine.
Обычное дело.
Police routine.
Полицейская рутина.
Routine check.
Рутинная проверка.
Strictly routine.
Обычная рутина.
Yeah, routine.
Да, текучка.
It's pretty routine.
Скукотища.
It's pretty routine.
Она крайне монотонна.
It's pretty routine.
Он крайне монотонен.
It's pretty routine.
Оно крайне монотонно.
It's routine procedure.
Это рутинная процедура.
FHT routine, bugfixes
Новая процедура БПФ, исправления ошибок
Nah, it's routine.
А!
The morning routine.
Будничная рутина.
No, just routine.
И как прессконференция?
Always the same routine...
Всегда же рутина...
I'm sorry, it's routine.
Простите, но таковы правила.
Our night interception routine.
Ночной перехват.
It should also offer, as a routine practice, medical examinations both before forced removals by air and, in the case of abortive attempts, thereafter
В качестве обычной практики ему следует также предусмотреть проведение медицинского осмотра высылаемых до принудительной высылки по воздуху, а также в случае срыва попытки высылки после этого
So have fun with that, rock yourself out and I'll see you in a sec to talk about your practice routine for this stage.
Так что, развлекайтесь, зажигайте, увидимся через мгновение и поговорим о расписании занятий для этого этапа.
Bad news is there's a lot of stuff to do in this stage so you now up to 50 minute a day practice routine.
Плохая новость нужно успеть сделать многое, и поэтому теперь мы будем тренироваться по 50 минут в день.
They relied on his routine.
Они полагались на заведенный им порядок.
I've changed my daily routine.
Я изменил свой распорядок дня.
4.6.1 Routine inspection focuses on
4.6.1 Стандартный осмотр касается
And from there it's routine.
А дальше начинается рутина.
Is this a sub routine?
Это подпрограмма?
Oh, sorry, Sister. Routine maintenance.
Простите, сестра, профилактика.
After that it's just routine.
А потом это превращается в рутину.
Most of it's just routine.
В основном, это все обыденно.
Just some routine questions, lieutenant.
Только несколько формальных вопросов, лейтенант.
You better follow routine now.
Лучше бы сделать всё как положено.
Well, go into your routine.
Тогда действуйте как обычно.
Then what is this routine?
Что за шаблоны?
Doling out top international jobs by nationality is a terrible practice and choosing Fischer s replacement presents a wonderful opportunity to make a break with this routine.
Выбор достойной замены Фишеру дает прекрасную возможность сломать порочную практику раздачи высших международных постов по национальному признаку.
(n) The State party should consider offering, as routine practice, medical examinations before all forced removals by air and, in the event that they fail, thereafter
Комитет рекомендует государству участнику принять все необходимые меры в целях предотвращения актов пыток и жестокого обращения, которые совершаются на территории Аргентины, в том числе
Thereafter, torture in Uzbekistan became routine.
Впоследствии, пытки в Узбекистане стали частью обычного порядка вещей.
I follow my routine every day.
Я занимаюсь рутинной работой каждый день.
Conformity of production and routine tests
Соответствие производства и обычные испытания

 

Related searches : Practice Routine - Routine Clinical Practice - Routine Medical Practice - Routine Chores - Routine Servicing - Routine Testing - Test Routine - Routine Care - Exercise Routine - Working Routine - Software Routine - Maintenance Routine