Translation of "rule a decision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At its fifth session, the Committee, by decision 1 (V), adopted rule 64 (previously provisional rule 64 A).3
На пятой сессии Комитет решением 1 (v) принял правило 64 (ранее временное правило 64 А)3.
EPA reverses decision to delay smog rule after lawsuits
Агентство по охране окружающей среды после судебных исков отменяет решение отложить принятие закона о загрязнении воздуха
Thus, for every decision rule, either the rule may be reformulated as a Bayesian procedure (or a limit of a sequence of such), or there is a rule that is sometimes better and never worse.
Таким образом, для любого решающего правила, порожденного невероятностными методами, либо есть эквивалентное байесовское правило, либо есть байесовское правило, которое никогда не хуже, но (по крайней мере) иногда и лучше.
At the same session, the Committee, by decision 1 (VII), amended rule 58 (previously provisional rule 56).6
На той же сессии Комитет решением 1 (VII) внес поправки в правило 58 (ранее временное правило 56)6.
Therefore, a decision is required under rule 81 of the rules of procedure of the Assembly.
Поэтому в соответствии с правилом 81 правил процедуры Ассамблеи необходимо принять соответствующее решение.
2. As a general rule, decision making in the organs of the Authority should be by consensus.
2. Как общее правило, решения в органах Органа принимаются консенсусом.
Indeed, any standard decision rule used by central banks by now dictates that a hike is long overdue.
Более того, согласно любым стандартным правилам принятия решений, применяемым центральными банками, повысить ставку надо было уже давно.
In such cases, the court will not rule pending a decision by the Constitutional Court within 30 days.
Если это имеет место, соответствующий судебный орган должен отложить свое решение до заключения Конституционного суда, который обязан принять его в течение 30 дней.
(b) Appointment of members of the Committee on Contributions (rule 158 decision 48 314 A of 3 December 1993)
b) назначение членов Комитета по взносам (правило 158 решение 48 314 А от 3 декабря 1993 года)
626. The representative explained that, as a general rule, the outcome of a negative review of an administrative decision was the annulment of that decision or, in certain circumstances, its modification.
626. Представитель пояснил, что, как правило, результатом негативного пересмотра административного решения является отмена этого решения или в некоторых случаях его изменение.
It's a rule.
Это правило.
(a) Rule making
a) разработка норм
(a) Election of five non permanent members of the Security Council (rule 142 decision 47 308 of 27 October 1992)
а) выборы пяти непостоянных членов Совета Безопасности (правило 142 решение 47 308 от 27 октября 1992 года)
(a) Election of five non permanent members of the Security Council (rule 142 decision 48 306 of 29 October 1993)
а) выборы пяти непостоянных членов Совета Безопасности (правило 142 решение 48 306 от 29 октября 1993 года)
The court s decision thus is an affirmation of Indian pluralism and of the rule of law.
Решение суда, таким образом, утверждает индийский плюрализм и верховенство закона.
The decision will remain unfair and unpredictable and consequently the rule of law will not prevail.
Решения будут оставаться несправедливыми и непредсказуемыми, и, следовательно, не будет верховенства закона 7.
As a rule, it takes ten years from the decision to produce an indicator to the first publication of official data.
Как правило, с момента принятия решения о разработке показателя до момента первой публикации официальных данных проходит десять лет.
The decision will make it clear how the alien and the IND view the application, providing a sufficient basis for the courts to rule on the lawfulness of the decision.
В решении будет четким образом указано, как иностранец и СИН оценивают просьбу о предоставлении убежища, что послужит достаточной основой для вынесения судами постановления о законности этого решения
That's a stupid rule.
Дурацкое правило.
It's a stupid rule.
Это тупое правило.
It's a stupid rule.
Это идиотское правило.
It's a stupid rule.
Это дурацкое правило.
It's a stupid rule.
Это глупое правило.
It's a good rule.
Это хорошее правило.
This is a rule.
Это правило.
RULE 301.1 (a) (i)
КОНТРАКТАХ В ЦЕНТРАЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ, НАЗНАЧАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ 301.1а i
Is that a rule?
Было ли так всегда?
I've got a rule
У меня правило
A new rule was inserted after rule 57, reading as follows
После правила 57 было включено новое правило следующего содержания
This was reflected in the decision to suspend the set aside rule that requires a proportion of agricultural land to lie fallow.
Это получило своё подтверждение в решении отказаться от правила резервации , в соответствии с которым часть сельскохозяйственных земель должна оставаться под парами.
Those responsible for taking a decision against which an appeal has been lodged shall not be entitled to rule on the appeal.
Ответственные за принятие решения, обжалованного в заявлении, не имеют права выносить решение по этому заявлению.
(a) Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (rule 155 decision 48 313 of 3 December 1993)
а) назначение членов Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (правило 155 решение 48 313 от 3 декабря 1993 года)
This document explains the changes incorporated in the final rule and the reasons for the agency's decision.
В этом документе разъясняются изменения, внесенные в окончательное правило, и причины, лежащие в основе решения, принятого администрацией.
The truth is that there's a five minute rule, not the tenth of a second rule like Todorov, but a five minute rule.
Дело в том, что есть правило пяти минут не десятой доли секунды, как говорил Тодоров, а пяти минут.
'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich!
Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович.
The general rule is that the recipient shall make a decision on the request and make the information available as soon as possible .
Общее правило предусматривает, что получатель должен вынести решение в отношении запроса и предоставить имеющуюся информацию как можно скорее .
States are to enjoy the freedom of political and economic decision making in the context of decentralized rule.
Штаты будут пользоваться правом принятия политических и экономических решений в контексте децентрализованного правления.
And it was because of a rule, which, to me, is a very good rule
Сработало правило, которое мне лично очень нравится
A rule looks like this
Правило выглядит примерно так
This is a rule device.
Вот устройство типа линейки.
With a rule like that,
С правилом, как это, я предполагаю, что это стоит оплакивать пролитое молоко.
Haven't broken a single rule.
Ничего не нарушала.
I'm making a new rule.
Я ввожу новое правило.
If every rule has at least one exception is a rule, then at least one rule has no exception.
Если у всякого правила есть исключение это правило, то хотя бы у одного правила исключений нет.
Bladezz! Guild rule RULE 12!
Блэйдз, правило Гильдии нр.

 

Related searches : Decision Rule - Introduce A Rule - Create A Rule - Define A Rule - Rule A Law - Implement A Rule - Issue A Rule - Write A Rule - Fulfill A Rule - A General Rule - Obey A Rule - A Simple Rule