Translation of "rules for arbitration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arbitration - translation : Rules - translation : Rules for arbitration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arbitration rules dispute settlement (France) | правила арбитража урегулирование споров (Франция) |
Arbitration provisions in the Hamburg Rules | Положения об арбитражном разбирательстве, содержащиеся в Гамбургских правилах |
(e) UNECE General Conditions of Sale, Arbitration Rules | е) Общие условия продажи ЕЭК ООН, правила арбитража |
The arbitration tribunal shall determine its own rules of procedure. | Арбитражный суд устанавливает свои правила процедуры. |
Both sets of rules were based on the 1976 UNCITRAL Arbitration Rules, and had been developed for the PCA by an international group of 25 experts in international law and arbitration. | Оба комплекса правил основаны на арбитражных правилах ЮНСИТРАЛ 1976 года и были разработаны для Палаты международной группой из 25 экспертов по международному праву и арбитражу. |
Review of the General conditions of sale for fresh fruit and vegetables and the arbitration rules. | Рассмотрение Общих условий в отношении купли продажи свежих фруктов и овощей и правил проведения арбитража. |
(iv) Commonwealth Telecommunications Organization arbitration and conciliation rules for a dispute resolution centre (from December 2004) | iv) Организация по электросвязи Содружества наций арбитражный и согласительный регламенты для центра урегулирования споров (начиная с декабря 2004 года) |
By agreeing (for example) to ICC arbitration in Paris the parties to a contract are effectively agreeing to be bound by the International Chamber of Commerce's (ICC's) arbitration rules. | Соглашаясь, например, на арбитраж в ICC (International Chamber of Commerce Международной Торговой Палате) в Париже, стороны контракта в действительно сти соглашаются быть связанными правилами арбитража Международной Торговой Палаты (ICC). |
The dispute arose out of a charter party entered into by the claimant and the respondent, providing for arbitration under the rules of the German Maritime Arbitration Association (GMAA) in Hamburg. | Спор возник в связи с заключенным между истцом и ответчиком договором фрахтования судна, предусматривавшим арбитраж по правилам Морской арбитражной ассоциации Германии (МААГ) в Гамбурге. |
Review of the UNECE General conditions of sale for dry (shelled and unshelled and dried fruit) and the arbitration rules. | Рассмотрение Общих условий ЕЭК ООН в отношении купли продажи сухих (в скорлупе и без скорлупы) и сушеных фруктов и правил проведения арбитража. |
Review of the UNECE General conditions of sale for dry (shelled and unshelled and dried fruit) and the arbitration rules. | Рассмотрение Общих условий ЕЭК ООН в отношении купли продажи сухих (в скорлупе и без скорлупы и сушеных фруктов) и правил проведения арбитража. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды |
The dispute arose out of a sales contract for agricultural products which provided for arbitration under the Rules of the Commodity Exchange for Central Germany. | Спор возник в связи с договором купли продажи сельскохозяйственной продукции, в котором предусматривался арбитраж по правилам товарно сырьевой продуктовой биржи Центральной Германии. |
International Council for Commercial Arbitration (ICCA) | Международный совет по торговому арбитражу (МСТА) |
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные решения приведение в исполнение решение форма арбитражного соглашения формальные требования |
keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражный суд арбитраж передача в подсудность предварительное решение |
Arbitration | Арбитраж |
Among the most significant features of arbitration under the new optional rules were procedural flexibility and party autonomy. | Среди наиболее важных особенностей арбитража согласно новым факультативным правилам можно отметить процедурную гибкость и автономию сторон. |
Proposed revised text for chapter on arbitration | Предлагаемый пересмотренный текст для главы об арбитражном разбирательстве |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration | Каирский региональный центр по международному торговому арбитражу |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка арбитры компетенция решение суда |
The applicants and the respondents were the claimants and respondents in an international arbitration conducted in Singapore pursuant to the Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce. | Истцами и ответчиками в данном деле выступали истцы и ответчики в международном арбитражном разбирательстве, проводившемся в Сингапуре согласно Примирительному и Арбитражному регламентам Международной торговой палаты. |
arbitration clause | Дело 571 ТЗА 7 34 (3) 35 (1) 36 (1) (a) (i) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 6 01 (24 января 2003 года) |
arbitration clause | арбитражная оговорка |
arbitration clause | арбитражные органы |
These centres provide facilities for ad hoc arbitration hearings and for arbitration hearings held under the auspices of other recognized institutions. | Эти центры обеспечивают механизмы для специальных арбитражных слушаний и арбитражных слушаний, которые проводятся под эгидой других признанных институтов. |
It was only a proposal to change the seat of the arbitration from Jakarta to Singapore under the SIAC Rules. | В них лишь предлагалось перенести арбитражное разбирательство из Джакарты в Сингапур и провести его по правилам СМАЦ. |
When a dispute arose, the claimant initiated arbitration proceedings in Hamburg, according to the rules of the German Coffee Association. | После возникновения спора истец возбудил арбитражное разбирательство в Гамбурге согласно правилам Германской кофейной ассоциации. |
One of the objectives of these centres is to help in the promotion and implementation of the UNCITRAL arbitration rules. | Одна из задач этих центров заключается в содействии распространению и использованию на практике арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ. |
In this way they are supporting the implementation of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) arbitration rules. | Тем самым они содействуют выполнению арбитражных правил Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ). |
One of the objectives of these centres is to help in the promotion and implementation of the UNCITRAL arbitration rules. | Одной из целей этих центров является помощь в содействии и применении правил арбитража ЮНСИТРАЛ. |
keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражный суд письменная форма подсудность арбитражному суду решение отмена форма арбитражного соглашения формальные требования |
keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные органы арбитры назначение процедура назначения судебная помощь суды |
It was suggested to review the remarks bearing in mind existing rules on the closure by the arbitral tribunal of hearings (e.g., art. 29 of the UNCITRAL Arbitration Rules). | Было предложено пересмотреть указанные замечания с учетом существующих норм, регулирующих завершение арбитражным судом слушаний по делу (например, статьи 29 Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ). |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка положение о компромиссе компромисс судебная помощь процедура |
arbitration agreement validity | арбитражные решения |
Arbitration Chapter 16 | Арбитраж глава 16 |
Jurisdiction and Arbitration | Юрисдикция и арбитраж |
Arbitration Chapter 17 | Арбитражное разбирательство глава 17 |
Trail Smelter Arbitration. | 3 (1941), p. |
arbitration agreement validity | арбитражное соглашение действительность |
World Arbitration Institute. | Всемирный арбитражный институт. |
IV. ARBITRATION COMMISSION | IV. АРБИТРАЖНАЯ КОМИССИЯ |
Litigation or arbitration | Суд или арбитраж |
Related searches : Wipo Arbitration Rules - Icc Arbitration Rules - Uncitral Arbitration Rules - International Arbitration Rules - Commercial Arbitration Rules - Streamlined Arbitration Rules - For Arbitration - File For Arbitration - Call For Arbitration - Provision For Arbitration - Demand For Arbitration