Translation of "running a campaign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Campaign - translation : Running - translation : Running a campaign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In fact the terrorists are running a protracted campaign. | На самом деле террористы объединены в длительную кампанию. |
In the presidential campaign of 2009, Ahmadinejad was running for a second term. | Во время президентской кампании 2009 года Ахмадинежад претендовал на второй срок. |
The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me. | В то время председателем партии, который руководил победной кампанией, был я. |
His choice of Alaska s Governor Sarah Palin as his running mate shook up the presidential campaign. | Его выбор губернатора Аляски Сары Палин в качестве кандидата на пост вице президента встряхнул президентскую кампанию. |
A campaign. | Кампания. |
A. A sustained mobilization campaign | А. Долгосрочная кампания мобилизации |
A HUG Campaign Poster. | Плакат кампании. |
I'm a campaign organizer. | Я умею организовывать кампании. |
Pauses a running script | Временно останавливает выполнение сценария |
A dog was running. | Собака бежала. |
A dog was running. | Собака бегала. |
You're running a fever. | У тебя жар. |
You're running a fever. | Ты весь горишь. |
therein a running fountain, | Там в Раю есть источник текущий, (который изливается различными напитками) |
therein a running fountain, | Там источник проточный, |
therein a running fountain, | Там есть источник текущий. |
therein a running fountain, | Там вечно текущий источник. |
therein a running fountain, | там текучие ключи, |
therein a running fountain, | С источником проточных вод. |
therein a running fountain, | В нем источник проточный |
Ends a running game. | Завершение текущей игры. |
Ends a running game. | Прекращает текущую игру. |
We're running a newspaper... | Мы выпускаем газету... |
Keep running, keep running! | Беги, беги! |
BERLIN Germany s current parliamentary election campaign looks like a front running contender for the title of the most boring in the history of the Federal Republic. | БЕРЛИН. Текущую парламентскую избирательную компанию в Германии можно назвать основным претендентом на титул самых скучных компаний в истории Федеративной Республики. |
A curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time. | Любопытно, что при беге травмы стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени. |
Now a second campaign begins. | Сейчас начинается второй тур кампании. |
The Alternative, a Bangalore based website seeking to chronicle and support social development in India, is currently running a campaign on sustainable water conservation called Catch Every Drop ( catcheverydrop). | А еще, размещенный в Бангалоре вебсайт, который ведет хронику и поддерживает социальное развитие в Индии , сегодня проводит экологическую кампанию по сохранению водных ресурсов под названием Сбережем каждую каплю ( catcheverydrop). |
I'm running a little late. | Я немного опаздываю. |
Are you running a sanitarium? | Хочешь открыть санаторий? |
He's running like a sprinter! | Он бежит как спринтер! |
Is she running a temperature? | У нее температура? |
We're not running a hotel. | Ну, мы не гостиница. |
Twenty four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations. | Эта штука работала 24 часа в сутки, в основном расчеты для бомбы. |
A short video presents the campaign | Короткое видео о кампании |
We started a campaign against smoking. | Мы начали компанию против курения. |
Through a television and radio campaign | посредством кампаний на телевидении и радио |
It was a worldwide branding campaign. | Это была глобальная рекламная кампания. |
This double for a charity campaign. | Эта двойная для благотворительной кампании. |
And I've done a campaign called | Я провожу кампанию под названием |
There's a whole publicity campaign planned. | Еще планируется рекламная кампания. |
A task which has a timer running. | Задача, таймер которой сейчас включен. |
In labour matters the Ministry of Labour and Social Welfare (STPS) is running a permanent campaign to eliminate discrimination against women in the workplace and for gender perspective training. | Министерство труда и социального обеспечения (МТСО) на постоянной основе проводит кампанию по ликвидации дискриминации в отношении женщин в сфере занятости и организует программы подготовки по учету гендерного аспекта. |
The latter option, once unthinkable, is possible because Berlusconi is not running the type of inflammatory electoral campaign that he has in the past. | Последний вариант, который ранее и представить было невозможно, на этот раз реален, поскольку текущая избирательная кампания Берлускони не является такой воинственной, как предыдущие. |
Now we're running a stimulus package. | Сейчас мы сидим на стимуляторе |
Related searches : Running(a) - Design A Campaign - Open A Campaign - A Campaign About - A Campaign Against - Launching A Campaign - Initiate A Campaign - Implement A Campaign - Build A Campaign - Hold A Campaign - Launched A Campaign - Make A Campaign - Conduct A Campaign