Translation of "running a campaign" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact the terrorists are running a protracted campaign.
На самом деле террористы объединены в длительную кампанию.
In the presidential campaign of 2009, Ahmadinejad was running for a second term.
Во время президентской кампании 2009 года Ахмадинежад претендовал на второй срок.
The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me.
В то время председателем партии, который руководил победной кампанией, был я.
His choice of Alaska s Governor Sarah Palin as his running mate shook up the presidential campaign.
Его выбор губернатора Аляски Сары Палин в качестве кандидата на пост вице президента встряхнул президентскую кампанию.
A campaign.
Кампания.
A. A sustained mobilization campaign
А. Долгосрочная кампания мобилизации
A HUG Campaign Poster.
Плакат кампании.
I'm a campaign organizer.
Я умею организовывать кампании.
Pauses a running script
Временно останавливает выполнение сценария
A dog was running.
Собака бежала.
A dog was running.
Собака бегала.
You're running a fever.
У тебя жар.
You're running a fever.
Ты весь горишь.
therein a running fountain,
Там в Раю есть источник текущий, (который изливается различными напитками)
therein a running fountain,
Там источник проточный,
therein a running fountain,
Там есть источник текущий.
therein a running fountain,
Там вечно текущий источник.
therein a running fountain,
там текучие ключи,
therein a running fountain,
С источником проточных вод.
therein a running fountain,
В нем источник проточный
Ends a running game.
Завершение текущей игры.
Ends a running game.
Прекращает текущую игру.
We're running a newspaper...
Мы выпускаем газету...
Keep running, keep running!
Беги, беги!
BERLIN Germany s current parliamentary election campaign looks like a front running contender for the title of the most boring in the history of the Federal Republic.
БЕРЛИН. Текущую парламентскую избирательную компанию в Германии можно назвать основным претендентом на титул самых скучных компаний в истории Федеративной Республики.
A curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time.
Любопытно, что при беге травмы стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени.
Now a second campaign begins.
Сейчас начинается второй тур кампании.
The Alternative, a Bangalore based website seeking to chronicle and support social development in India, is currently running a campaign on sustainable water conservation called Catch Every Drop ( catcheverydrop).
А еще, размещенный в Бангалоре вебсайт, который ведет хронику и поддерживает социальное развитие в Индии , сегодня проводит экологическую кампанию по сохранению водных ресурсов под названием Сбережем каждую каплю ( catcheverydrop).
I'm running a little late.
Я немного опаздываю.
Are you running a sanitarium?
Хочешь открыть санаторий?
He's running like a sprinter!
Он бежит как спринтер!
Is she running a temperature?
У нее температура?
We're not running a hotel.
Ну, мы не гостиница.
Twenty four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations.
Эта штука работала 24 часа в сутки, в основном расчеты для бомбы.
A short video presents the campaign
Короткое видео о кампании
We started a campaign against smoking.
Мы начали компанию против курения.
Through a television and radio campaign
посредством кампаний на телевидении и радио
It was a worldwide branding campaign.
Это была глобальная рекламная кампания.
This double for a charity campaign.
Эта двойная для благотворительной кампании.
And I've done a campaign called
Я провожу кампанию под названием
There's a whole publicity campaign planned.
Еще планируется рекламная кампания.
A task which has a timer running.
Задача, таймер которой сейчас включен.
In labour matters the Ministry of Labour and Social Welfare (STPS) is running a permanent campaign to eliminate discrimination against women in the workplace and for gender perspective training.
Министерство труда и социального обеспечения (МТСО) на постоянной основе проводит кампанию по ликвидации дискриминации в отношении женщин в сфере занятости и организует программы подготовки по учету гендерного аспекта.
The latter option, once unthinkable, is possible because Berlusconi is not running the type of inflammatory electoral campaign that he has in the past.
Последний вариант, который ранее и представить было невозможно, на этот раз реален, поскольку текущая избирательная кампания Берлускони не является такой воинственной, как предыдущие.
Now we're running a stimulus package.
Сейчас мы сидим на стимуляторе

 

Related searches : Running(a) - Design A Campaign - Open A Campaign - A Campaign About - A Campaign Against - Launching A Campaign - Initiate A Campaign - Implement A Campaign - Build A Campaign - Hold A Campaign - Launched A Campaign - Make A Campaign - Conduct A Campaign