Translation of "launching a campaign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Campaign - translation : Launching - translation : Launching a campaign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, we are launching a campaign called He for She. | Сегодня мы запускаем кампанию Он за нее . |
At present, Japan is launching a public relations campaign to gain a seat as a permanent member of the Security Council. | В настоящее время Япония начинает проведение кампании в целях получения постоянного членства в Совете Безопасности. |
Rather than launching an uncompromising campaign to defeat the insurgents, Santos has pursued the more politically challenging course a negotiated settlement. | Вместо того чтобы начинать бескомпромиссную кампанию по уничтожению повстанцев, Сантос проводит политически более сложный курс мирное урегулирование. |
In that connection Norway welcomed the launching, earlier in 2004, of the campaign against the warehousing of refugees. | В этой связи Норвегия с удовлетворением отмечает инициирование проведения в начале года кампании против временного размещения беженцев. |
UNMIS and AMIS are also planning to establish cooperation on public information, including through launching a joint public information campaign in Darfur. | Кроме того, МООНВС и МАСС планируют наладить сотрудничество в области общественной информации, в том числе с помощью организации совместной кампании в области общественной информации в Дарфуре. |
This required a catapult for launching. | Для запуска самолёта требовалась катапульта. |
(a) Name of launching State or | а) Название запускающего |
Launching kfind | Запуск kfind |
Launching Applications | Запуск приложений |
Launching Programs | Запуск программ |
Clinton named Quigley as an important influence on his aspirations and political philosophy in 1991, when launching his presidential campaign in a speech at Georgetown. | Клинтон назвал Куигли в качестве важного источника влияния на его чаяния и политическую философию в 1991 году, когда начал свою президентскую кампанию в своей речи в Джорджтауне. |
(c) Launching a sustained campaign aimed at raising global awareness of the global impact of urbanization and the primary importance of sustainable human settlement development | с) развертывание активной кампании, направленной на повышение общего уровня информированности о глобальном воздействии урбанизации и первостепенной важности устойчивого развития населенных пунктов |
A campaign. | Кампания. |
These guys decide that enough is enough and they start by launching a citizen campaign to ban the plastic bag in their community. these guys have a different solution. | Те, кто говорит ну все, хватит и начинают гражданскую кампанию по запрету пластиковой тары в своем окружении. А у этих другое решение. |
Honest Company launching. | Honest Company. И, |
The European Union notes with interest the launching on 15 March of a public campaign in Republika Srpska highlighting the advantages of intensified cooperation with the ICTY. | Европейский союз с интересом отмечает начало 15 марта общественной кампании в Республике Сербской, в ходе которой подчеркиваются преимущества активизации сотрудничества с МТБЮ. |
This is why I'm launching a new initiative. | Вот что заставило меня выступить с этой инициативой. |
50 Launching of global | 50 Открытие глобальных перегово |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS | ОТКРЫТИЕ ГЛОБАЛЬНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ |
(a) The name of the launching State or States | а) название запускающего государства или запускающих государств |
A. A sustained mobilization campaign | А. Долгосрочная кампания мобилизации |
A HUG Campaign Poster. | Плакат кампании. |
I'm a campaign organizer. | Я умею организовывать кампании. |
It exploited the multiple failures of the Congress Party in launching its quest for power, building vicious diatribes against Muslims and Christians into their campaign rhetoric. | Она эксплуатировала многочисленные неудачи партии Индийский национальный конгресс в борьбе за власть, включая в свою предвыборную риторику злобные нападки на мусульман и христиан. |
Window management and application launching | Управление окнами и запуск приложений |
Launching organization International Launch Services | Запускающая организация компания International Launch Servies |
Launching reforestation afforestation programmes and | Развертывание программ лесовосстановления облесения и активизация деятельности по сохранению почв |
Available commercial information on competitors was entered into the company's database launching of a TV campaign on the company's products (tubes, safety doors, heating equipment) In Spring 1997 (TV network ΤΕΤ). | в организации телевизионной рекламной кампании о продукции КЗСО (трубы, за щитные двери, отопительное оборудование) весной 1997 года (ТВ сеть TET). |
840. On 5 April 1993, it was reported that the Housing Ministry was launching a Passover campaign to sell scores of new houses in Katzrin on the Golan Heights, at low prices. | 840. 5 апреля 1993 года сообщалось, что министерство жилищного строительства начинает проведение приуроченной к евроейской пасхе кампании по продаже за низкую цену десятков новых домов в Кацрине на Голанских высотах. |
Building a nuclear reactor is a far cry from launching a nuclear missile. | Между строительством ядерного реактора и запуском ракеты с ядерной боеголовкой существует большая разница. |
Now a second campaign begins. | Сейчас начинается второй тур кампании. |
Support for the launching of MARAC | содействие в связи с введением в действие МРПЦА |
LAUNCHING OF GLOBAL NEGOTIATIONS ON INTERNATIONAL | ОТКРЫТИЕ ГЛОБАЛЬНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ЭКОНОМИЧЕСКОМУ |
Launching of the international verification mission | Начало функционирования международной миссии по проверке |
We are launching with 18 keyboards. | Мы выпустили 18 видов клавиатуры. |
) The activities identified essentially concern the fields of media, culture and communication, with a view to launching an ambitious information and awareness raising campaign aimed at the international general public and decision makers. | Намеченные мероприятия ориентированы в основном на сферу средств массовой информации, культуры и коммуникации с целью проведения амбициозной информационно разъяснительной кампании, направленной на широкую международную общественность и директивные органы. |
Now, launching a moral revolution has got to be hard, right? | Дать начало духовной революции это должно быть трудным делом, не так ли? |
Launching a South North Forum for Networking, Research, Education and Training | Организация форума Юг Север по налаживанию контактов, проведению исследований, образованию и подготовке кадров Г н Нильс Викинг (Mr. |
(d) Launching of a series of United Nations stamps on families | d) выпуск серии марок Организации Объединенных Наций по семейной тематике |
(c) France apos s launching of a new renewable energy programme | c) начало осуществления Францией новой программы в области возобновляемых источников энергии |
Egypt is launching a first large industrial zone 2.8 billion investment. | Египет запускает первую большую индустриальную зону, инвестиция размером 2,8 миллиарда. |
A short video presents the campaign | Короткое видео о кампании |
We started a campaign against smoking. | Мы начали компанию против курения. |
Through a television and radio campaign | посредством кампаний на телевидении и радио |
It was a worldwide branding campaign. | Это была глобальная рекламная кампания. |
Related searches : Launching Campaign - Launching A Company - Launching A Website - Launching A Product - Launching A Dream - Launching A Project - Launching A New - Launching A Business - Launching A Survey - Design A Campaign - Open A Campaign - A Campaign About