Translation of "rustling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(Laughter) (Paper rustling)
(Смех) (Шелест бумаги)
(Music) (Growling) (Rustling)
(Музыка) (Рычание) (Шелест)
Suddenly there's rustling.
Вдруг чтото зашуршало.
(bag rustling) (music background
(Мешок хрустом) (Фоновая музыка
I heard the leaves rustling.
Я слышал шелест листьев.
What's that rustling noise I hear?
А что это так шуршит?
I hear a rustling of the leaves.
Я слышу шелест листьев.
Clanton's been rustling Mexican cattle by the thousands.
Клэнтон забирает у мексиканцев скот.
What are the chances of rustling up some mounts?
Есть какаято возможность подзаработать?
All of a sudden the little boy heard a rustling in the bushes.
Вдруг мальчик услышал шорох в кустах.
Just after she had closed the cabinet door she heard a tiny rustling sound.
Просто после того как она закрыла дверь кабинета она услышала звук крошечных шорох.
I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight.
Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной.
'Then we meet at the French Theatre to night?' and, her dress rustling, she vanished.
Так нынче во Французском! И, зашумев платьем, она исчезла.
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia
Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских,
They come rustling through the woods like autumn leaves, at least ten men to one loon.
Они приходят шуршит по лесу, как осенние листья, по крайней мере десять человек на один гагара.
The crowd of friends and relatives, their voices buzzing and the ladies' trains rustling, moved after them.
Толпа родных и знакомых, жужжа говором и шурша шлейфами, подвинулась за ними.
More recently, Thomas Schelling gives the analogy of a homeowner who hears a rustling in the basement.
Томас Шеллинг проводил такую аналогию. Домовладелец слышит шуршание в подвале. Будучи добропорядочным американцем, он держит револьвер у себя в тумбочке.
It was true that there was no one in the bungalow but herself and the little rustling snake. gt
Правда, не было никого, в бунгало, но сама и мало шелест змеи. gt
In the same way that when I see tree moves, then I imagine that tree making a rustling sound.
Таким же образом, когда я вижу, что дерево движется, я представляю, что дерево шелестит.
Older lower leaves roll upward and become brittle, such that they can be easily broken (metallic rustling), when squeezed gently.
Более старые нижние листья скручиваются вверх и становятся настолько хрупкими, что легко ломаются (с металлическим хрустом) даже при слабом сжатии.
And a lot of people say, how do you sleep at night when you're rustling with a problem of that magnitude?
И многие скажут, как вы спите ночью, решая... проблему такой величины
Very soon she heard the soft rustling flight of wings again and she knew at once that the robin had come again.
Очень скоро она услышала мягкий шелест полета крылья снова, и она знала сразу, что Робин пришел снова.
The number of cross border incidents has generally remained the same, most of them being connected to livestock rustling or straying across the boundary by individuals.
Число инцидентов, связанных с пересечением границы, оставалось в основном на прежнем уровне, при этом большинство из них были сопряжены с кражей скота или непреднамеренным пересечением границы отдельными людьми.
She heard something rustling on the matting and when she looked down she saw a little snake gliding along and watching her with eyes like jewels.
Она слышала, что то шуршит на циновки и, когда она посмотрела вниз, она увидела маленького Змея скольжение вдоль и смотрел на нее с глазами, как драгоценные камни.
In the intervals of profound silence last year's leaves were heard rustling, set in motion by the thawing of the earth and the growth of the grass.
В промежутках совершенной тишины слышен был шорох прошлогодних листьев, шевелившихся от таянья земли и от росту трав.
Mysterious gravestones layered on top of one another, a game of light and shade, the quiet rustling of branches and a thousand stories which played out here.
Таинственные надгробия, теснящиеся друг к другу, игра света и теней, тихий шелест ветвей и тысячи историй, которые здесь произошли.
The fragrance of bushes in bloom, the rustling of branches in the wind, elegant architecture, fountains, winding stairways, proud peacocks warming themselves in the sun and breathtaking views.
Аромат цветущих кустарников, шелест ветвей, элегантная архитектура, фонтаны, витые лестницы, гордые павлины, греющиеся на солнышке, и виды, от которых захватывает дух.
It is hardly as if you had seen a wild creature when a rabbit or a partridge bursts away, only a natural one, as much to be expected as rustling leaves.
Вряд ли, как если бы вы видели дикое существо, когда кролик или куропатка всплесков прочь, только естественным, насколько можно ожидать, как шелест листьев.
There was also no major change in the number of cross border incidents which, in most cases, involved cattle rustling or persons straying across the southern boundary of the Temporary Security Zone.
Не произошло также никаких крупных изменений в количестве трансграничных инцидентов, которые в большинстве случаев были связаны с кражей скота или непреднамеренным пересечением южной границы временной зоны безопасности отдельными людьми.
'Mon ami,' said she, carefully holding the folds of her silk dress to prevent its rustling, and in her excitement calling Karenin not 'Alexis Alexandrovich' but 'mon ami,' 'donnez lui la main. Vour voyez?'...
Mon ami, сказала Лидия Ивановна, осторожно, чтобы не шуметь, занося складки своего шелкового платья и в возбуждении своем называя уже Каренина не Алексеем Александровичем, а mon ami , donnez lui la main.
IGN editor Erik Brudvig praised the game's minimalist sound design, observing, you might find yourself with nothing but the sound of wind rustling through decaying trees and blowing dust across the barren plains ... Fallout 3 proves that less can be more .
Редактор IGN Эрик Брадвиг положительно оценил игру за необычный дизайн и сказал вы могли бы не найти в игре ничего, кроме дуновения ветра через трухлявые деревья и пыли, летящей через бесплодные равнины Fallout 3 доказывает, что мелочей может быть много .
Levin could scarcely believe his ears, but there was no room for doubt. The screaming had ceased, and he heard a sound of movement, of rustling, of accelerated breathing, and her voice, faltering, living, tender, and happy, as it said, 'It's over.'
Левин не верил своему слуху, но нельзя было сомневаться крик затих, и слышалась тихая суетня, шелест и торопливые дыхания, и ее прерывающийся, живой и нежный, счастливый голос тихо произнес Кончено .
But now the kind October wind rises, rustling the leaves and rippling the surface of the water, so that no loon can be heard or seen, though his foes sweep the pond with spy glasses, and make the woods resound with their discharges.
Но теперь рода поднимается октября ветра, шелест листьев, плеск поверхности воды, так что не гагары можно услышать или увидеть, хотя его врагов развертки Пруд с шпион очки, и сделать лесу звучат с их разрядами.

 

Related searches : Cattle Rustling - Rustling Leaves - Rustling Sound - Rustling Noise - Rustling Grass - Rustling Of Paper