Translation of "sales and revenue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Revenue - translation : Sales - translation : Sales and revenue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can earn revenue with ticket sales and sponsorships. | Доходная часть продажа билетов и деньги спонсоров. |
Your main source of revenue are ticket sales. | Основной источник дохода продажа билетов. |
Other sources of revenue included coin sales amounting to NZ 54,400 and miscellaneous revenue totalling NZ 84,000. | Другие источники дохода включали продажу монет на сумму 54 400 новозеландских долларов и прочие поступления в размере 84 000 новозеландских долларов. |
The citizen reporter will get revenue share on any that sales. | Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа. |
DVD sales brought in 26,949,780 in revenue, from 1,429,600 sold DVD units. | Продажи составили 26 949 780 с каждой из 1 429 600 проданных копий DVD. |
In 2012, Chinese local governments received 2.9 trillion ( 475 billion) in revenue from land and property sales, compared with 6.1 trillion in other local revenue. | В 2012 году китайские местные органы власти получили 2,9 трлн юаней (475 млрд долларов США) доходов от продажи земель и недвижимости, наряду с 6,1 трлн юаней других местных доходов. |
The creator is paid 70 of the total revenue from their game sales as a baseline. | Разработчик получает 70 полной выручки от объёма продаж своей игры в качестве основы. |
In 1995 1996, new product introductions were the major factor In sales revenue growth of 30 . | В 1995 1996 годах основным фактором 30 го увеличения доходов был выпуск но вой продукции. |
Sales policies Internal sales policies concerning pricing, customer relations, contract terms, and other such issues are central to revenue generation, profit maximisation, and the maintenance of a secure customer base. | Исследование рынка Компании, проводящей анализ, могут потребоваться копии любых материалов , раз работанных собственными или сторонними специалистами и используемых компа нией объектом анализа для проведения исследования рынка. |
For the first time since Dayton, new revenue distribution arrangements (customs revenues and most excise and sales tax revenues) have been launched. | Впервые со времени подписания Дейтонского соглашения были запущены новые механизмы распределения поступлений (таможенных поступлений и большинство поступлений от акцизных налогов и налогов с продаж). |
(i) One half of the gross income from the sales of publications is reported under revenue producing activities. | i) половина валовых поступлений от продажи публикаций представляется по статье деятельности, приносящей доход. |
The PSD is responsible for revenue generation in collaboration with National Committees for UNICEF and other partners from fund raising and sales initiatives. | ОСЧС отвечает за формирование доходной части бюджета за счет реализации инициатив по сбору средств и продажам во взаимодействии с национальными комитетами ЮНИСЕФ и другими партнерами. |
A significant part of its revenue company gets from the sales of IT and consumer electronics products under its own brands Prestigio and Canyon. | Значительная часть доходов компании приходится на продажи потребительской электроники под собственными торговыми марками Prestigio и Canyon. |
Table 1A is a management statement showing the PSD operating results of its two revenue generating activities, fund raising and sales of cards and gifts. | Таблица 1А представляет собой административную ведомость, в которой показаны результаты операций ОСЧС по двум видам его приносящей доход деятельности (сбор средств и продажа открыток и сувениров). |
Playdead was able to buy itself back from its investors in August 2011 from the revenue made from sales of Limbo . | В августе 2011 года Playdead на доходы с продаж Limbo выкупила собственную компанию у инвесторов. |
The prospect of sales revenue would be a positive, though not a determining factor in the selection of materials for publication. | Возможность получения поступлений от продаж является положительным, хотя и не определяющим фактором при отборе материалов для публикации. |
Local administrations and revenue | Местные администрации и доходы |
Therefore, Karachi collects 53.38 of the total collections of the Federal Board of Revenue, out of which 53.33 are customs duty and sales tax on imports. | Таким образом, Карачи собирает значительную часть (53,38 ) от общего количества Федерального совета доходов, из которых 53,33 приходятся на таможенные пошлины и налог на импорт. |
Gross revenue from the sale of UNIDO publications was 75,455, one half of which ( 37,727) was transferred to the sales publications revolving fund. | Сумма валовых поступлений от продажи изданий ЮНИДО составила 75 455 евро, из которых половина (37 727 евро) была переведена в возобновляемый фонд изданий для продажи. |
The estimated amount of revenue for the United Nations reflects the anticipated level of gross sales to be generated by the gift shop. | Сметная сумма поступлений Организации Объединенных Наций основана на прогнозируемом объеме валовой выручки от продаж сувенирного магазина. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Revenue estimates | Смета поступлений |
Tax revenue | Налоговые поступления |
MANAGING DIRECTOR Sales Director Other sales departments SALES TOTAL | Управляющий директор Директор по продажам Другие в отделе продаж |
Sales and marketing | Продажи и маркетинг |
Products and sales | Продукция и продажи |
The net revenue from the sales of statistics and population related products by the Department is expected to decrease by 30,200 in 2006 2007 (estimated at 367,000). | Чистые поступления от продажи статистической и демографической продукции Департаментом, как представляется, сократятся на 30 200 долл. США в 2006 2007 годах (согласно оценкам, 367 000 долл. |
116. A few National Committees continued to claim percentages ranging from 26.4 to 37.6, thus reducing the sales revenue due to the Greeting Card and related Operations. | 116. Отдельные национальные комитеты по прежнему настаивают на комиссионных в размере 26,4 37,6 процента, что ведет к уменьшению поступлений от продаж в пользу Отдела поздравительных открыток. |
Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. | Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. |
Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data | Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах |
1 Sales administration Sales training | Транспорт Склады Получение груза Отслеживание груза |
Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple. | Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты. |
In 2007, SAS revenue was 2.15 billion, and in 2013 its revenue was 3.02 billion. | Годовой доход компании в 2007 году достиг 2,15 млрд. |
Revenue from businesses and entry taxes | Доходы от налогообложения предприятий и сборов за въезд в город |
Statement of contributions and deferred revenue | Состояние взносов и отсроченных поступлений |
ESTIMATES OF GROSS AND NET REVENUE | СМЕТА ВАЛОВЫХ И ЧИСТЫХ ПОСТУПЛЕНИЙ |
ESTIMATES OF GROSS AND NET REVENUE | СМЕТА ВАЛОВЫХ И ЧИСТЫХ ПОСТУПЛЕНИЙ ОТ УСЛУГ, |
In this case, the choice of CSR spending is focused directly on generating added revenue, much like advertising, and is aimed at sales much the way advertising is. | В данном случае выбор расходов в рамках КСО, подобно рекламе, сосредоточен непосредственно на привлечении дополнительной прибыли и, подобно рекламе, нацелен на продажи. |
The revenue from the used clothes sales are channelled into the various activities of Resala, along with the donations collected for the cycle to go on and on. | Выручка от продажи поношенной одежды будет использоваться для других проектов Ресалы , одновременно будут собираться пожертвования , чтобы цикл повторялся снова и снова. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to enhance sales reporting tools with a view to monitoring accurately the revenue generated and ensuring the timely collection of payments due. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии усовершенствовать инструменты отчетности о продажах в целях обеспечения точного контроля за полученными поступлениями и своевременного получения причитающихся платежей. |
Other types of sales Independent sales agents Telephone sales Catalogues, etc.. | Другие типы продаж независимые торговые агенты продажа по телефону каталоги и так далее. |
C. Revenue analysis | С. Анализ поступлений |
I. REVENUE MOBILIZATION | I. МОБИЛИЗАЦИЯ ПОСТУПЛЕНИЙ |
Sales volume analysis Total sales volume | Анализ объема продаж Общий объем продаж |
IS3.10 The increase of 3,381,700 in gross revenue reflected in table IS3.2 is due mainly to various management improvements introduced in the selection of publications, sales and marketing processes. | РП3.10 Увеличение валовых поступлений на 3 381 700 долл. США, указанное в таблице РПЗ.2, обусловлено главным образом совершенствованием различных аспектов управления процессами отбора изданий, продажи и маркетинга. |
Related searches : Revenue Sales - Sales Revenue - Sales Revenue Target - Consolidated Sales Revenue - Sales Revenue Figures - Incremental Sales Revenue - Sales Revenue Account - Net Sales Revenue - Gross Sales Revenue - Total Sales Revenue - Annual Sales Revenue - Revenue From Sales - Sales Revenue Growth - Generate Sales Revenue