Translation of "sales revenue growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Revenue - translation : Sales - translation : Sales revenue growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1995 1996, new product introductions were the major factor In sales revenue growth of 30 . | В 1995 1996 годах основным фактором 30 го увеличения доходов был выпуск но вой продукции. |
Your main source of revenue are ticket sales. | Основной источник дохода продажа билетов. |
You can earn revenue with ticket sales and sponsorships. | Доходная часть продажа билетов и деньги спонсоров. |
Other sources of revenue included coin sales amounting to NZ 54,400 and miscellaneous revenue totalling NZ 84,000. | Другие источники дохода включали продажу монет на сумму 54 400 новозеландских долларов и прочие поступления в размере 84 000 новозеландских долларов. |
Sales growth is through the floor... . | Groupon продолжит выплачивать бывшему гендиректору зарплату в течение шести месяцев. |
The citizen reporter will get revenue share on any that sales. | Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа. |
DVD sales brought in 26,949,780 in revenue, from 1,429,600 sold DVD units. | Продажи составили 26 949 780 с каждой из 1 429 600 проданных копий DVD. |
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral. | Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль. |
Most of the principal revenue items recorded positive growth during the year. | В течение года отмечался рост по большинству основных статей поступлений. |
Pepsi, two thirds of their revenue growth came from their better foods. | Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи. |
In 2012, Chinese local governments received 2.9 trillion ( 475 billion) in revenue from land and property sales, compared with 6.1 trillion in other local revenue. | В 2012 году китайские местные органы власти получили 2,9 трлн юаней (475 млрд долларов США) доходов от продажи земель и недвижимости, наряду с 6,1 трлн юаней других местных доходов. |
The creator is paid 70 of the total revenue from their game sales as a baseline. | Разработчик получает 70 полной выручки от объёма продаж своей игры в качестве основы. |
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight. | c) высокой степени удовлетворенности клиентов и |
Generally strong growth in diamond revenue has ensured large government reserves and budget surpluses. | В текущих ценах ВВП возрос с 36,7 млрд. |
Over the previous five years, average annual sales growth had been 12.8 . | За последние пять лет средний ежегодный рост продаж составил 12,8 . |
(i) One half of the gross income from the sales of publications is reported under revenue producing activities. | i) половина валовых поступлений от продажи публикаций представляется по статье деятельности, приносящей доход. |
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4 | Это значительное повышение объясняется сильным ростом доходов, которому сопутствовало в течение года замедление роста текущих расходов 4 . |
Sales policies Internal sales policies concerning pricing, customer relations, contract terms, and other such issues are central to revenue generation, profit maximisation, and the maintenance of a secure customer base. | Исследование рынка Компании, проводящей анализ, могут потребоваться копии любых материалов , раз работанных собственными или сторонними специалистами и используемых компа нией объектом анализа для проведения исследования рынка. |
Conventional taxes raise revenue, but pose a much greater risk of depressing growth in the process. | Обычные налоги повышают доходы, но в процессе их изъятия они также создают риск большего угнетения роста. |
A global downturn in automobile sales, however, may limit future growth of this industry. | Глобальный спад продаж автомобилей, однако, может ограничить дальнейший рост этой отрасли. |
Playdead was able to buy itself back from its investors in August 2011 from the revenue made from sales of Limbo . | В августе 2011 года Playdead на доходы с продаж Limbo выкупила собственную компанию у инвесторов. |
The prospect of sales revenue would be a positive, though not a determining factor in the selection of materials for publication. | Возможность получения поступлений от продаж является положительным, хотя и не определяющим фактором при отборе материалов для публикации. |
(c) higher cost of goods delivered ( 0.8 million) to support the expected growth in sales | c) повышение стоимости поставленных товаров (0,8 млн. |
(d) higher commissions ( 0.3 million) due to further growth in sales at UNICEF country offices. | долл. США) в связи с дальнейшим ростом объемов продаж страновых отделений ЮНИСЕФ. |
For the first time since Dayton, new revenue distribution arrangements (customs revenues and most excise and sales tax revenues) have been launched. | Впервые со времени подписания Дейтонского соглашения были запущены новые механизмы распределения поступлений (таможенных поступлений и большинство поступлений от акцизных налогов и налогов с продаж). |
The growth in construction was reflected in dramatic growth in the real estate industry, with the real estate market recording an annual sales volume of 245 million, representing a 68 per cent increase over 2003 sales.28 | Подъем в секторе строительства привел к резкому росту в секторе недвижимости на рынке недвижимости показатель ежегодного объема продаж достиг 245 млн. долл. США, что на 68 процентов выше соответствующего показателя 2003 года28. |
Gross revenue from the sale of UNIDO publications was 75,455, one half of which ( 37,727) was transferred to the sales publications revolving fund. | Сумма валовых поступлений от продажи изданий ЮНИДО составила 75 455 евро, из которых половина (37 727 евро) была переведена в возобновляемый фонд изданий для продажи. |
The PSD is responsible for revenue generation in collaboration with National Committees for UNICEF and other partners from fund raising and sales initiatives. | ОСЧС отвечает за формирование доходной части бюджета за счет реализации инициатив по сбору средств и продажам во взаимодействии с национальными комитетами ЮНИСЕФ и другими партнерами. |
The estimated amount of revenue for the United Nations reflects the anticipated level of gross sales to be generated by the gift shop. | Сметная сумма поступлений Организации Объединенных Наций основана на прогнозируемом объеме валовой выручки от продаж сувенирного магазина. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Revenue estimates | Смета поступлений |
Tax revenue | Налоговые поступления |
As a result of a successful business acquisition drive during 2004, UNOPS expects to achieve revenue growth in 2005. | В результате успешной работы по расширению деятельности в течение 2004 года ЮНОПС надеется достичь роста поступлений в 2005 году. |
Much of the growth in case revenue accrues to expatriates, who play an important role in the formal economy. | Основная доля прироста денежных поступлений приходится на экспатриантов, которые играют важную роль в формальном секторе экономики. |
MANAGING DIRECTOR Sales Director Other sales departments SALES TOTAL | Управляющий директор Директор по продажам Другие в отделе продаж |
A significant part of its revenue company gets from the sales of IT and consumer electronics products under its own brands Prestigio and Canyon. | Значительная часть доходов компании приходится на продажи потребительской электроники под собственными торговыми марками Prestigio и Canyon. |
Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. | Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. |
Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data | Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах |
1 Sales administration Sales training | Транспорт Склады Получение груза Отслеживание груза |
According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8 for the second quarter of 2014. | По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года всего 1,8 . |
In August, Inc.com's Top 100 Inc. 5000 Companies ranked Kingston 2 in both Gross Dollars of Growth and Overall Revenue. | В августе Inc.com поставил Kingston в Top 100 Inc. 5000 Companies Место Кингстон было 2 в Валовом Долларовом росте и общей выручке. |
Other types of sales Independent sales agents Telephone sales Catalogues, etc.. | Другие типы продаж независимые торговые агенты продажа по телефону каталоги и так далее. |
Table 1A is a management statement showing the PSD operating results of its two revenue generating activities, fund raising and sales of cards and gifts. | Таблица 1А представляет собой административную ведомость, в которой показаны результаты операций ОСЧС по двум видам его приносящей доход деятельности (сбор средств и продажа открыток и сувениров). |
C. Revenue analysis | С. Анализ поступлений |
I. REVENUE MOBILIZATION | I. МОБИЛИЗАЦИЯ ПОСТУПЛЕНИЙ |
Related searches : Growth Revenue - Revenue Growth - Revenue Sales - Sales Revenue - Sales Growth - Sustainable Revenue Growth - Deliver Revenue Growth - Recurring Revenue Growth - Continued Revenue Growth - Operating Revenue Growth - Profitable Revenue Growth - Product Revenue Growth - Strong Revenue Growth - Overall Revenue Growth