Translation of "sales partnership agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Partnership - translation : Sales - translation : Sales partnership agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
MODEL PARTNERSHIP AGREEMENT | ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ПАРТНЕРСТВЕ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ИНТЕРМОДАЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК |
The Partnership and Cooperation Agreement (PCA) | Соглашение о партнерстве и сотрудничестве |
The Partnership and Cooperation Agreement (PCA) | Соглашение о партнерстве и сотрудничестве (СПС) |
Subsequently, the agreement was renamed to TPSEP (Trans Pacific Strategic Economic Partnership agreement). | Trans Pacific Strategic Economic Partnership Agreement). |
The Partnership and Cooperation Agreement cornerstone of bilateral relations | Соглашение о партнерстве и сотрудничестве краеугольный камень двусторонних отношений |
A collaboration launched by the Partnership and Cooperation Agreement . . . | Сотрудничество, начатое Соглашением о партнерстве и сотрудничестве... |
Thailand New Zealand Closer Economic Partnership Agreement, 19 April 2005. | Соглашение о более тесном экономическом партнерстве между Таиландом и Новой Зеландией, 19 апреля 2005 года. |
This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect. | Это партнерство коренится в принципах демократии, оно работает, оно зиждется не на полном согласии, а на подлинном взаимном уважении. |
GPA (Global Partnership Agreement) signatories and Croatia, Mexico, Chile, FYROM, Albania. | Страны, подписавшие Глобальное партнерское соглашение (Global Partnership Agreement, GPA), а также Хорватия, Мексика, Чили, Бывшая Югославская Республика Македония и Албания участвовать? |
Provisions on the start of the Partnership Agreement, on possibilities for denunciation by the parties involved, termination of the Partnership Agreement and or its duration and possible extension. | ОСНОВНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ |
The version below is published on Global Voices under a partnership agreement. | Версия, приведенная ниже, публикуется на Global Voices в рамках партнерского соглашения. |
The Committee may wish to discuss how to strengthen the partnership agreement. | Комитет, возможно, пожелает обсудить пути укрепления соглашения о сотрудничестве. |
It would be much simpler than drawing up a 20page partnership agreement. | Это проще чем подписывать 20ти страничное соглашение о партнерстве. |
Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New Age Partnership. | 18 Соглашение между Японией и Республикой Сингапур о партнерстве в новую эпоху. |
The Partnership and Cooperation Agreement provides an umbrella for the activities of Tacis. | Соглашения о партнерстве и сотрудничестве создают рамки для деятельности Тасис. |
The post below is published on Global Voices as part of a partnership agreement. | Статья размещается на страницах Global Voices в рамках соглашения о сотрудничестве. |
A Partnership Agreement for the development of intermodal transport should contain the following elements | Соглашение о партнерстве для развития интермодальных перевозок должно содержать следующие элементы |
A partnership agreement with marketing and communication enterprises can be concluded to this end. | В этой связи можно заключить соглашение о партнерстве с предприятиями, занимающимися вопросами маркетинга и коммуникаций. |
Its gradual development takes place in the framework of the Partnership and Cooperation Agreement. | Данная концепция проходит ступенчатую разработку в рамках Соглашения о партнерстве и сотрудничестве. |
Is there a formal partnership agreement between the main data providers and the NDO? | Есть ли между основными поставщиками данных и ННЦН официальная партнерская договоренность? |
The edited version below is republished on Global Voices as part of a partnership agreement. | Отредактированная версия, приведённая ниже, публикуется на Global Voices как часть партнёрского соглашения. |
A partnership agreement has also been established with the Development Gateway of the World Bank. | Достигнуто соглашение об установлении партнерских связей с порталом по вопросам развития Всемирного банка. |
Other relevant issues in the context of the implementation of the Partnership and Cooperation Agreement. | Другие вопросы, связанные с реализацией Соглашения о партнерстве и сотрудничестве |
Other relevant issues in the context of the implementation of the Partnership and Cooperation Agreement. | Другие вопросы, связанные с выполнением Соглашения о партнерстве и сотрудничестве |
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract. | В ответ было указано, что в рекомендации 2 рассматриваются соглашение об удержании правового титула, соглашение об обеспечении и соглашение о финансируемой аренде, а не договор купли продажи. |
The EU is currently working with Russia on a new agreement for post 2007 to replace the existing Partnership and Cooperation Agreement (PCA). | В настоящее время ЕС и Россия работают над новым соглашением, которое заменит СПС после 2007 года. |
This article was originally published on Sin Embargo and is reproduced here under a partnership agreement. | Оригинальная статья была опубликована на сайте Sin Embargo и размещена здесь в рамках соглашения о партнерстве . |
A recommendation to conclude a Partnership Agreement among concerned parties in intermodal transport could be included. | Речь может идти о рекомендации заключить соглашение о партнерстве между заинтересованными сторонами, участвующими в интермодальных перевозках. |
The agreement with UNESCO includes partnership with INSTRAW in the establishment of a Palestinian Women's Centre. | Соглашение с ЮНЕСКО предусматривает создание в партнерстве с МУНИУЖ Палестинского женского центра. |
The Partnership and Cooperation Agreement contains 112 articles, 10 annexes, 2 protocols, and anumber of declarations. | В Соглашении о партнерстве и сотрудничестве содержится 112 статей, 10 приложений и 2протокола, а также ряд деклараций. |
Since 1997, EU Russia economic relations have been governed by the Partnership and Cooperation Agreement (PCA). | Начиная с 1997 года, экономические отношения между ЕС и Россией регулируются Соглашением о партнерстве и сотрудничестве (СПС). |
MANAGING DIRECTOR Sales Director Other sales departments SALES TOTAL | Управляющий директор Директор по продажам Другие в отделе продаж |
Sales management audit sales volume analysis breakdown of sales data | Аудит управления продажами анализ объема продаж разделение данных о продажах |
1 Sales administration Sales training | Транспорт Склады Получение груза Отслеживание груза |
A new Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the EU and the Russian Federation must be negotiated. | Необходимо согласовать новое Соглашение о партнерстве и сотрудничестве (PCA) между ЕС и Российской Федерацией. |
History On 1 August 2013, Jat Airways and Etihad Airways entered into an agreement of strategic partnership. | 1 августа 2013 года JAT Airways и Etihad Airways подписали соглашение о стратегическом партнёрстве. |
In addition, the government and the private partner should agree on regular reviews of the partnership agreement. | Кроме того, государственным и частным партнерам необходимо согласовать вопрос о регулярных обзорах соглашения о партнерстве. |
The aim of the Dialogue is the development of a long term Energy Partnership between the EU and Russia within the framework of the Partnership and Cooperation Agreement. | Цель диалога состоит в развитии долгосрочного энергетического партнерства между ЕС и Россией в рамках Соглашения о партнерстве и сотрудничестве. |
Other types of sales Independent sales agents Telephone sales Catalogues, etc.. | Другие типы продаж независимые торговые агенты продажа по телефону каталоги и так далее. |
Sales volume analysis Total sales volume | Анализ объема продаж Общий объем продаж |
The agreement could become a model for similar agreements with other countries belonging to the EU s Eastern Partnership. | Этот договор мог бы стать моделью для аналогичных соглашений с другими странами, входящими в Восточное партнерство ЕС. |
This English version, translated by Serena Tsang, is published here at Global Voices under a content partnership agreement. | На английский язык статья переведена Сереной Тсана и опубликована на сайте Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом. |
In 1996, Georgia submitted their first Individual Partnership Plan, and in 1997 ratified the Status of Forces Agreement. | В 1996 году Грузия представила первый Отдельный План Товарищества, а в 1997 году ратифицировала Соглашение о статусе сил. |
Guiding principle 9 The government and the private partner should agree on regular reviews of the partnership agreement. | Руководящий принцип 9 Правительство и частный партнер должны договориться о регулярном пересмотре соглашения о партнерстве. |
3 Trusteeship Agreement for the Trust Territory of the Pacific Islands (United Nations publication, Sales No. 1957.VI.A.1). | 3 Тruѕtееѕhір Аgrееmеnt fоr thе Тruѕt Теrrіtоry оf thе Расіfіс Iѕlаndѕ (Unіtеd Nаtіоnѕ рublісаtіоn, Sаlеѕ Nо. 1957.VI.А.1). |
Related searches : Partnership Agreement - Sales Partnership - Sales Agreement - Global Partnership Agreement - General Partnership Agreement - Framework Partnership Agreement - Strategic Partnership Agreement - Economic Partnership Agreement - Silent Partnership Agreement - Limited Partnership Agreement - Sales Commission Agreement - Gas Sales Agreement - Sales Cooperation Agreement - Sales Agent Agreement