Translation of "satisfaction of conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : Satisfaction - translation : Satisfaction of conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The mission report expressed satisfaction with current security conditions and recommended action to be taken. | В докладе этой миссии содержатся рекомендации в отношении мер, которые необходимо принять, и одобряются нынешние условия обеспечения безопасности. |
Humanity faces three monumental challenges ensuring everyone decent living conditions, improving life satisfaction, and protecting our planet. | Человечество стоит перед лицом трех монументальных проблем обеспечение достойных условий жизни для каждого, достижение большей удовлетворенности жизнью и защита нашей планеты. |
Satisfaction, of course. | Конечно удовлетворение. |
169. The Committee notes with satisfaction that public institutions have been established recently for the protection and improvement of living conditions of children. | 169. Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что недавно были созданы государственные учреждения для защиты и улучшения жизненных условий детей. |
Satisfaction of article 6 | Удовлетворение требований статьи 6 |
Satisfaction of critical needs. | Удовлетворение критических потребностей. |
Satisfaction | Сатисфакция |
Deep remix) 6 27 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (a cappella) 6 15 CD maxi Satisfaction (Mokkas radio) 3 54 Satisfaction (Voltaxx radio remix) 3 39 Satisfaction (Voltaxx extended remix) 5 39 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B. | Deep remix) 6 27 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (a cappella) 6 15 CD maxi Satisfaction (Mokkas radio) 3 54 Satisfaction (Voltaxx radio remix) 3 39 Satisfaction (Voltaxx extended remix) 5 39 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B. |
The satisfaction of the conditions under item 2 shall be established by appropriate tests for those pathogens known to occur in the country. | Подтверждение сортовой чистоты или чистоты вида может зависеть от проверки урожая, полученного от данного семенного картофеля. |
Deep remix) 6 27 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 12 maxi Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 Satisfaction (Voltaxx remix) 5 39 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B. | Deep remix) 6 27 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 12 maxi Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 Satisfaction (Voltaxx remix) 5 39 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B. |
High level of user satisfaction | Следует, в частности, отметить следующие его результаты |
He noted with satisfaction that, despite the poor conditions in French prisons, CPT delegation had heard no allegations of ill treatment by prison staff. | Он с удовлетворением отмечает, что, несмотря на плохие условия содержания во французских тюрьмах, делегация КПП не услышала жалоб на жестокое обращение со стороны тюремного персонала. |
Versions Track listings CD single Satisfaction (Isak original edit) 4 06 Satisfaction (Isak original) 6 36 CD single Satisfaction (Isak original edit) 3 58 Satisfaction (DJ Ruthless and Vorwerk mix) 6 04 Satisfaction (B. | CD single Satisfaction (Isak original edit) 4 06 Satisfaction (Isak original) 6 36 CD single Satisfaction (Isak original edit) 3 58 Satisfaction (DJ Ruthless and Vorwerk mix) 6 04 Satisfaction (B. |
I demand satisfaction. | Я требую компенсации. |
OK no satisfaction. | It is of no satisfaction. |
Will you satisfaction? | Могу дать Вам удовлетворение, поручик. |
5. Takes note with satisfaction of the recent development of the Cooperation for Rehabilitation Programme, aimed at promoting better living conditions in and the sustainable development of the affected territories | 5. с удовлетворением принимает к сведению недавнюю разработку программы Сотрудничество для реабилитации , направленную на улучшение условий жизни и обеспечение устойчивого развития на пострадавших территориях |
The results are people satisfaction, customer satisfaction, impact on society, and business results. | Результатами являются степень удовлетворенности населения и клиентов, отдача для общества и результаты деловой деятельности. |
Noting with satisfaction that | с удовлетворением отмечая, что |
Client satisfaction survey forms | g См. примечание 10. |
Our one tactile satisfaction. | Только удовольствие от прикосновения. |
(c) The Special Rapporteur expressed his satisfaction with the living conditions of the children in those camps and evidenced the variety of subjects taught to them, including mathematics (para. 92) | с) Специальный докладчик выразил удовлетворение условиями жизни детей в этих лагерях и засвидетельствовал, что детям преподается целый ряд предметов, включая математику (пункт 92) |
(c) Satisfaction, including restoration of dignity and reputation | с) сатисфакция, включая восстановление чести и доброго имени |
(c) Satisfaction, including restoration of honour and reputation | с) удовлетворение претензий, включая восстановление чести и доброго имени |
Conditions of Activity ). | Условия деятельности. |
Conditions of supply | Условия поставок |
Conditions of service. | Условия службы. |
Conditions of funding | Условия финансирования |
I can't get sexual satisfaction. | Я не могу достичь сексуального удовлетворения. |
Questionnaire for User Interaction Satisfaction. | Questionnaire for User Interaction Satisfaction. |
It brought you to satisfaction. | Страстность привела тебя к миру, привела тебя к умиротворению? |
Is it satisfaction or disbelief? | На нём написано удовлетворение или нет? |
Research development Surveying customer satisfaction | Эффективность обслуживания |
Is it satisfaction you want? | Вам нужно удовлетворение? |
Satisfaction guaranteed. That's my motto. | Удовлетворение гарантировано вот мой лозунг |
The maximally complete satisfaction of the needs of the people. | Максимальное удовлетворение потребностей народа . |
Tom gets a lot of satisfaction from his work. | Том получает большое удовлетворение от своей работы. |
There's a survey data of life satisfaction. There's a. | Это данные исследования об удовлетворённости. |
Customer satisfaction is the basis of the restructuring programme. | Удовлетворение покупателя основа программы реорганизации. |
She has spoken of you with satisfaction. Mr. CadetChenonceaux. | Он очень хорошо отзывался о вас, месье КадэШенонсо. |
So if you look at questions like this, life satisfaction, you see life satisfaction going up with each rung of income. | Если ставить вопрос с точки зрения удовлетворённости от жизни, то видно, что оно растет с ростом уровня дохода. |
D. Conditions of detention | D. Условия содержания |
6.5 Conditions of funding | 6.5 Условия финансирования |
Harmonization of conditions of service | Унификация условий службы |
Conditions of admissibility of communications | Критерии приемлемости сообщений |
Related searches : Lack Of Satisfaction - Satisfaction Of Obligations - Memorandum Of Satisfaction - Source Of Satisfaction - Satisfaction Of Judgment - Sources Of Satisfaction - Sense Of Satisfaction - Degree Of Satisfaction - Certificate Of Satisfaction - Satisfaction Of Needs - Satisfaction Of Claims - Levels Of Satisfaction - Satisfaction Of Demand