Translation of "satisfaction of obligations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee noted with satisfaction the seriousness with which the United Kingdom undertook its reporting obligations.
Комитет с удовлетворением отметил ту серьезность, с которой правительство Соединенного Королевства подошло к своим обязательствам по представлению докладов.
Satisfaction, of course.
Конечно удовлетворение.
109. The Mission noted with satisfaction the commitment of the Government of New Zealand to meet its obligations to the United Nations with respect to Tokelau as well as its obligations to the people of the Territory.
109. Члены миссии с удовлетворением отметили приверженность правительства Новой Зеландии делу выполнения его обязательств перед Организацией Объединенных Наций в отношении Токелау, а также его обязательств перед населением территории.
Satisfaction of article 6
Удовлетворение требований статьи 6
Satisfaction of critical needs.
Удовлетворение критических потребностей.
Satisfaction
Сатисфакция
Deep remix) 6 27 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (a cappella) 6 15 CD maxi Satisfaction (Mokkas radio) 3 54 Satisfaction (Voltaxx radio remix) 3 39 Satisfaction (Voltaxx extended remix) 5 39 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B.
Deep remix) 6 27 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (a cappella) 6 15 CD maxi Satisfaction (Mokkas radio) 3 54 Satisfaction (Voltaxx radio remix) 3 39 Satisfaction (Voltaxx extended remix) 5 39 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B.
Deep remix) 6 27 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 12 maxi Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 Satisfaction (Voltaxx remix) 5 39 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B.
Deep remix) 6 27 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 12 maxi Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 Satisfaction (Voltaxx remix) 5 39 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B.
High level of user satisfaction
Следует, в частности, отметить следующие его результаты
Obligations of States
Обязательства государств
Versions Track listings CD single Satisfaction (Isak original edit) 4 06 Satisfaction (Isak original) 6 36 CD single Satisfaction (Isak original edit) 3 58 Satisfaction (DJ Ruthless and Vorwerk mix) 6 04 Satisfaction (B.
CD single Satisfaction (Isak original edit) 4 06 Satisfaction (Isak original) 6 36 CD single Satisfaction (Isak original edit) 3 58 Satisfaction (DJ Ruthless and Vorwerk mix) 6 04 Satisfaction (B.
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way
b) имущественных прав, созданных на договорной основе для обеспечения всех видов обязательств, включая будущие обязательства, обязательства на изменяющуюся сумму и обязательства, определяемые с помощью общеродового обозначения
I demand satisfaction.
Я требую компенсации.
OK no satisfaction.
It is of no satisfaction.
Will you satisfaction?
Могу дать Вам удовлетворение, поручик.
Obligations of staff members
Обязанности сотрудников
Fulfilment of contractual obligations
выполнение договорных обязательств
50. The Committee notes with satisfaction that Sweden has undertaken the necessary steps for the swift ratification of the Convention and was the first State to fulfil its reporting obligations.
50. Комитет с удовлетворением отметил тот факт, что Швеция приняла необходимые шаги для ускоренной ратификации Конвенции и стала первым государством, которое выполнило свои обязательства по представлению докладов.
We note with great satisfaction Tajikistan apos s commitment to uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and to fulfil all the obligations contained in the Charter.
Мы с большим удовлетворением отмечаем приверженность Таджикистана целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и его готовность выполнять все вытекающие из Устава обязательства.
The results are people satisfaction, customer satisfaction, impact on society, and business results.
Результатами являются степень удовлетворенности населения и клиентов, отдача для общества и результаты деловой деятельности.
Noting with satisfaction that
с удовлетворением отмечая, что
Client satisfaction survey forms
g См. примечание 10.
Our one tactile satisfaction.
Только удовольствие от прикосновения.
750. The Committee also notes with satisfaction that the 1991 Constitution of Bulgaria, in its second chapter entitled quot Fundamental rights and obligations of citizens quot , follows the substance and framework of the Covenant.
750. Комитет также с удовлетворением отмечает, что Конституция Болгарии 1991 года в своей второй главе, озаглавленной quot Основные права и обязанности граждан quot , следует смыслу и рамкам Пакта.
Cancellation of prior years obligations
Списание обязательств, относящихся к предыдущим годам
Cancellation of prior years' obligations
Непогашенные обязательства
Obligations of affected country Parties
Обязательства затрагиваемых стран Сторон Конвенции
Obligations of developed country Parties
Обязательства развитых стран Сторон Конвенции
Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and eight,
с удовлетворением отмечая расширение круга государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней, в результате чего общее число государств, официально взявших на себя изложенные в ней обязательства, достигло 108,
(c) Satisfaction, including restoration of dignity and reputation
с) сатисфакция, включая восстановление чести и доброго имени
(c) Satisfaction, including restoration of honour and reputation
с) удовлетворение претензий, включая восстановление чести и доброго имени
Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and twenty two,
с удовлетворением отмечая расширение круга государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней, в результате чего общее число государств, официально взявших на себя изложенные в ней обязательства, достигло 122,
Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and twenty nine,
с удовлетворением отмечая расширение круга государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней, в результате чего общее число государств, официально взявших на себя изложенные в ней обязательства, достигло 129,
Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and forty one,
с удовлетворением отмечая расширение круга государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней, в результате чего общее число государств, официально взявших на себя изложенные в ней обязательства, достигло 141,
Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and forty three,
с удовлетворением отмечая расширение круга государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней, в результате чего общее число государств, официально взявших на себя изложенные в ней обязательства, достигло ста сорока трех,
Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and fifty one,
с удовлетворением отмечая расширение круга государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней, в результате чего общее число государств, официально взявших на себя изложенные в ней обязательства, достигло ста пятидесяти одного,
Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and fifty five,
с удовлетворением отмечая расширение круга государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней, в результате чего общее число государств, официально взявших на себя изложенные в ней обязательства, достигло ста пятидесяти пяти,
Noting with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States that have formally accepted the obligations of the Convention to one hundred and forty seven,
с удовлетворением отмечая расширение круга государств, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней, в результате чего общее число государств, официально взявших на себя изложенные в ней обязательства, достигло ста сорока семи,
Approximately 1.045 billion (82 per cent) of the balance of unliquidated obligations relates to current year obligations, while the balance of 234 million represents prior year obligations.
США составляет 32 процента от общей суммы начисленных взносов государств членов к получению (см. таблицу II.4).
Shipper's obligations
Обязательства грузоотправителя по договору
Scientific Obligations
Научные обязанности
Manufacturer's obligations
Обязательства завода изготовителя
Assembler's obligations
Обязательства сборщика
Unliquidated obligations
Финансовое положение завершенных миссий
Unliquidated obligations
МООНДРК 16,6

 

Related searches : Lack Of Satisfaction - Memorandum Of Satisfaction - Source Of Satisfaction - Satisfaction Of Judgment - Sources Of Satisfaction - Sense Of Satisfaction - Degree Of Satisfaction - Satisfaction Of Conditions - Certificate Of Satisfaction - Satisfaction Of Needs - Satisfaction Of Claims - Levels Of Satisfaction - Satisfaction Of Demand