Translation of "sense of satisfaction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I let the sense of satisfaction at her sight, creep into me,
Я дал чувство удовлетворенности у меня зрение ползать.
But, as he himself has stated, they do not provide a sense of true satisfaction.
Однако, как он сам отмечает, они не дают чувства подлинного удовлетворения.
Thus while recent accomplishments deserve great credit, they do not provide a sense of true satisfaction.
25. Таким образом, хотя и следует отдать должное недавним достижениям, эти достижения не дают основания испытывать чувство подлинного удовлетворения.
It is therefore with a profound sense of satisfaction and achievement that we are proposing the termination of our work.
Поэтому с чувством глубокого удовлетворения и выполненного долга мы предлагаем считать нашу работу завершенной.
Satisfaction, of course.
Конечно удовлетворение.
Satisfaction of article 6
Удовлетворение требований статьи 6
Satisfaction of critical needs.
Удовлетворение критических потребностей.
Given the unique history of UNAMSIL, I cannot but feel a deep sense of satisfaction as I submit this last report on the Mission.
С учетом уникальной истории МООНСЛ я не могу не испытывать глубокого чувства удовлетворения, представляя свой последний доклад о работе Миссии.
Satisfaction
Сатисфакция
Deep remix) 6 27 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (a cappella) 6 15 CD maxi Satisfaction (Mokkas radio) 3 54 Satisfaction (Voltaxx radio remix) 3 39 Satisfaction (Voltaxx extended remix) 5 39 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B.
Deep remix) 6 27 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (a cappella) 6 15 CD maxi Satisfaction (Mokkas radio) 3 54 Satisfaction (Voltaxx radio remix) 3 39 Satisfaction (Voltaxx extended remix) 5 39 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B.
Deep remix) 6 27 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 12 maxi Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 Satisfaction (Voltaxx remix) 5 39 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B.
Deep remix) 6 27 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 12 maxi Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 Satisfaction (Voltaxx remix) 5 39 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B.
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why.
Чувство цели, идеи, причастности.
High level of user satisfaction
Следует, в частности, отметить следующие его результаты
JERUSALEM Israel, an audacious vision that came true, is now celebrating its 65th anniversary with a sense of well deserved satisfaction at its extraordinary domestic achievements.
ИЕРУСАЛИМ Израиль, как смелое видение, воплощенное в жизнь сегодня празднует свое 65 летие с чувством заслуженного удовлетворения за свои исключительные внутренние достижения.
It is a reminder that United Nations activities do not represent an end in themselves and that they do not provide a sense of true satisfaction.
Он напоминает нам о том, что деятельность Организации Объединенных Наций это не самоцель, а потому сама по себе она не дает чувства удовлетворения.
Versions Track listings CD single Satisfaction (Isak original edit) 4 06 Satisfaction (Isak original) 6 36 CD single Satisfaction (Isak original edit) 3 58 Satisfaction (DJ Ruthless and Vorwerk mix) 6 04 Satisfaction (B.
CD single Satisfaction (Isak original edit) 4 06 Satisfaction (Isak original) 6 36 CD single Satisfaction (Isak original edit) 3 58 Satisfaction (DJ Ruthless and Vorwerk mix) 6 04 Satisfaction (B.
It is with a deep sense of pride and satisfaction that I also offer my Government apos s congratulations to our outgoing President, Ambassador Rudy Insanally of Guyana.
С чувством глубокой гордости и удовлетворения я также хотела бы от имени моего правительства выразить признательность предыдущему Председателю послу Руди Инсаналли (Гайана).
I demand satisfaction.
Я требую компенсации.
OK no satisfaction.
It is of no satisfaction.
Will you satisfaction?
Могу дать Вам удовлетворение, поручик.
The idea made sense. Made a lot of sense.
Звучало вполне убедительно!
The results are people satisfaction, customer satisfaction, impact on society, and business results.
Результатами являются степень удовлетворенности населения и клиентов, отдача для общества и результаты деловой деятельности.
Noting with satisfaction that
с удовлетворением отмечая, что
Client satisfaction survey forms
g См. примечание 10.
Our one tactile satisfaction.
Только удовольствие от прикосновения.
It's exceptional carving. The sense of emotion. The sense of intensity.
Это исключительная резная работа, проявляющаяся в понимании эмоций, чувстве напряжения, ощущении движения, хотя это всего лишь кусок камня.
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
Это идея экономии, смысла и юмора.
lot of sense.
Вы думаете об этом из предыдущего примера, он делает много смысла.
Sense of taste.
Чувство вкуса.
This year, it is with a deep sense of satisfaction that we note the historic accession to independence of Namibia after decades of untold suffering and sacrifices endured by the Namibian people.
В этом году мы с чувством глубокого удовлетворения отмечаем факт исторического получения независимости Намибией после десятилетий огромных страданий и жертв, понесенных намибийским народом.
We can say with a sense of satisfaction that the preparatory process has succeeded in promoting the objectives of the Year and has resulted in crystallization of the substantive concerns regarding families.
Мы можем сказать с чувством удовлетворения, что подготовительный процесс смог реализовать цели Года и благодаря ему удалось определить существо проблем в отношении семьи.
The United Nations which, together with all its organs, played a prominent role in the Arab Israeli conflict should feel a sense of satisfaction at what has been achieved.
Организация Объединенных Наций, которая наряду со всеми своими органами играет решающую роль в арабо израильском конфликте, должна испытывать чувство удовлетворения в связи с этим достижением.
(c) Satisfaction, including restoration of dignity and reputation
с) сатисфакция, включая восстановление чести и доброго имени
(c) Satisfaction, including restoration of honour and reputation
с) удовлетворение претензий, включая восстановление чести и доброго имени
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline.
Да, вы ощущаете этот порядок чувствуете структурированность, здесь реальное ощущение дисциплины.
Indeed, one senses a certain satisfaction in some countries that have been the targets of human rights criticism by the US now they sense an opportunity to turn the tables.
Действительно, в некоторых странах, ранее подвергавшихся критике со стороны США в области прав человека, чувствуется некоторое удовлетворение происходящим, поскольку сегодня это дает им возможность предъявить аналогичные претензии Соединенным Штатам.
I can't get sexual satisfaction.
Я не могу достичь сексуального удовлетворения.
Questionnaire for User Interaction Satisfaction.
Questionnaire for User Interaction Satisfaction.
It brought you to satisfaction.
Страстность привела тебя к миру, привела тебя к умиротворению?
Is it satisfaction or disbelief?
На нём написано удовлетворение или нет?
Research development Surveying customer satisfaction
Эффективность обслуживания
Is it satisfaction you want?
Вам нужно удовлетворение?
Satisfaction guaranteed. That's my motto.
Удовлетворение гарантировано вот мой лозунг
The maximally complete satisfaction of the needs of the people.
Максимальное удовлетворение потребностей народа .
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.

 

Related searches : Sense Of - Lack Of Satisfaction - Satisfaction Of Obligations - Memorandum Of Satisfaction - Source Of Satisfaction - Satisfaction Of Judgment - Sources Of Satisfaction - Degree Of Satisfaction - Satisfaction Of Conditions - Certificate Of Satisfaction - Satisfaction Of Needs - Satisfaction Of Claims - Levels Of Satisfaction