Translation of "scale it down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sit down on the scale.
Садитесь на весы.
There's a scale paradigm, which is just playing a scale up and down, memorized.
Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз.
Select a corner scaling handle amp scale up or down maintaining perspective amp scale.
Выберите угловой маркер масштабирования, чтобы увеличить или уменьшить масштаб Возможно сохранение перспективы и масштаба.
You could go straight through it if you could get down to that scale.
Вы можете пройти прямо сквозь него, если вы сможете уменьшится до таких размеров.
Let's click down now to the decade scale.
Давайте увеличим масштаб до десятилетий.
We're getting down further and further in scale.
Мы опускаемся всё ниже и ниже.
Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down.
Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу,
It would serve us far better to take these limits into account and scale down our ambitions.
Будет гораздо более полезным, если мы будем принимать в расчёт данные ограничения и уменьшим наши амбиции.
It will, however, scale down its publications programme, giving priority to the Yearbook and the Disarmament periodical.
Оно, однако, сократит свою программу публикаций, уделяя основное внимание quot Ежегоднику quot и периодическому изданию quot Разоружение quot .
And I will paste down some text I have copied. I'll just scale it up in size.
Я вставлю сюда текст, который я ранее скопировал, и немного изменю его размер.
We're going to have to down scale, re scale, and re size virtually everything we do in this country and we can't start soon enough to do it.
Нам придётся уменьшить или изменить масштабы и размеры практически всего, что у нас есть в этой стране, и уже давно пора бы этим заняться.
Now comas are measured on a scale from 15 down to three.
Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3.
Second, it is too early to scale down the stimulus, as Japan and the US seem ready to do.
Во вторых, слишком рано сокращать стимулирование, как это собираются сделать Япония и США.
What heights it might scale.
Какого бы уровня оно достигло.
Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down. And I'll also give it a few legs.
Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу, направлю вниз, и ещё несколько ног добавлю.
It was an eye opener as I realized that farmers are generally looked down upon especially the small scale ones.
Для меня было большим открытием, когда я осознал, что фермеров обычно недооценивают, особенно занятых мелким сельским хозяйством.
I mean, is there a scale to it, at the smallest scale, or ...?
Думаешь ли ты, что это мыслимый предел возможности, или...?
It has fostered regional scale infrastructure.
Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба.
Put it on the scale yourself.
Взвесьте сами.
There's a scale paradigm, which is playing a scale up and down, memorized, then there's improvising on a scale, quarter notes, metronome, right hand scientifically very safe, but musically really boring.
Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз. Есть и импровизация на гамме четвертные ноты, метроном, правая рука безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной.
Put it down! Put it down!
Положи ее!
Gradually, bringing it down, bringing it down.
Постепенно затихаем. затихаем.
Methane! Shut it down! Back it down!
Ей Джей, изтегли сондата!
We then decided to scale it up.
Мы решили вырасти.
Think of it as an information scale.
Это как информационные весы.
So, if I were to take the sun and compress it down to the scale of the University of Oxford, it would become a black hole.
Итак, если взять Солнце и сжать его до размера Оксфордского Университета, оно превратится в чёрную дыру.
It has space. It has experience with large scale events.
Там есть пространство и есть опыт проведения масштабных мероприятий.
The British and French are busy briefing, and preparing to scale down their commitments in Afghanistan.
Британцы и французы составляют отчёты и готовятся снизить свою активность в Афганистане.
The fact is that it does not scale.
Проблема в том, что результаты не масштабируются.
I mean, it just gives you the scale.
Вобщем, это дает масштабы.
So it gives you an idea of scale.
Вот такое представление о масштабах.
So they were unable either to scale it or pierce it.
И не могли они Йаджудж и Маджудж взобраться на это на преграду , и не могли они продырявить ее преграду (снизу).
So they were unable either to scale it or pierce it.
И не могли они взобраться на это, и не могли там продырявить.
So they were unable either to scale it or pierce it.
Они (племена Йаджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру.
So they were unable either to scale it or pierce it.
И не могли племена Йаджуджа и Маджуджа ни подняться на преграду, ибо она была очень высокая, ни пробить её, ибо она была очень прочная.
So they were unable either to scale it or pierce it.
С тех пор племена Йа'джудж и Ма'джудж не могли ни перебраться через преграду, ни пробить в ней брешь.
So they were unable either to scale it or pierce it.
И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.
So they were unable either to scale it or pierce it.
И они не могли взлесть на нее, и не могли пробить ее.
And the idea is to launch with enough scale that the scale itself helps bring the price down, and that's why I said seven to 10 million there.
Основное назначение масштаба в том, что он сам по себе помогает снизить цену, поэтому я здесь и говорю о 7 10 миллионах.
Keep moving down on the imaginary scale , finally, we get toů well, we get to CPE, actually.
Продолжайте двигаться вниз по воображаемой шкале . Наконец, мы добираемся до... ну, мы добираемся до CPE Cost per Engagement , на самом деле.
Well, let's click the zoom lens down one order of magnitude, and look at the century scale.
Хорошо, теперь давайте повернём наш объектив так, чтобы уменьшить масштаб, и взглянем на шкалу столетий.
You and the scale are in the elevator, so you are falling down too, faster and faster.
Вы с весами находитесь внутри него, так что вы падаете вместе с ним. Всё быстрее и быстрее.
Let's begin way down the scale with black powder or smokeless powder which most modern rounds use
Начнём с самого малого чёрного пороха или бедымного пороха, который используется в большинстве современных боеприпасов
But previously it's only been created for large scale farms, so Ami Tabar took this and modularized it down to an eighth of an acre.
Но изначально она была создана для крупных ферм, поэтому Ами Табар смоделировал её на территории размером в 5 соток.
It is in this area that government support must differ for large scale and small scale mining activities.
Именно в этой области помощь правительства крупным и мелким горнодобывающим предприятиям должна предоставляться с определенной дифференциацией.

 

Related searches : Scale Down - It Down - Down It - Scale Down Production - Scale Down Prices - Leaving It Down - Wash It Down - Dress It Down - Screw It Down - It Goes Down - Bringing It Down - Ram It Down - Cool It Down - Chase It Down