Translation of "scientifically driven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
It is scientifically correct.
Не смейтесь! Это очень хорошо с научной точки зрения.
The weather is forecast scientifically.
Погода предсказывается научными методами.
This theory is scientifically controversial.
Эта теория спорна с точки зрения науки.
That's a scientifically founded fact.
Это научно обоснованный факт.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
What we can test scientifically?
То, что мы можем проверить научно?
It just doesn't exist scientifically.
Она просто не существует научно.
Scientifically, this isn't an oasis.
Если по науке, это не совсем оазис.
Souls respond scientifically to prayer.
Души научно откликаются на молитву.
Why? Because they're not scientifically testable.
Потому что они не научно проверяемым.
This business can be scientifically explained.
Это может быть объяснено с научной точки зрения.
But scientifically, they're amazing because they're sentinels.
Но с научной точки зрения они удивительны тем, что это часовые.
It is as yet not scientifically described.
Имеет наиболее сохранившуюся голову и ступни.
The species was scientifically described in 1771.
Вид был научно описан в 1771 году.
How would you prove somebody's underachieving scientifically?
Как вы докажите, что кто то непутевый с научной точки зрения?
Is it possible to study creativity scientifically?
Действительно ли можно научно изучить творчество?
So how do you study rap scientifically?
Как можно изучить рэп научно?
I prefer to test their beliefs, scientifically.
Я предпочитаю проверить их убеждения по научному.
Is it truly possible to study creativity scientifically?
Действительно ли можно научно изучить творчество?
There is no scientifically correct number of traffic deaths.
Не существует правильного , с научной точки зрения, числа случаев смерти в дорожных авариях.
This approach is straightforward, efficient, accountable, and scientifically sound.
Этот подход является прямым, эффективным, подотчетным и целесообразным с научной точки зрения.
I don't know I prefer to test their beliefs, scientifically.
Я не знаю. Я предпочитаю проверить их убеждения по научному.
The report was as scathing as it was scientifically clear.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
It was discovered in 1996 and scientifically described in 1998.
Она была открыта в 1996 году и получила научное описание в 1998 году.
I predict scientifically 74 percent of you will go for bananas.
Я предполагаю, что 74 выберут бананы.
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven.
Позвольте мне привести резоны нашей позиции.
Driven to desperation
Приведенные в отчаяние
Driven to discover
Стремясь к открытиям
Ukraine also participated, both financially and scientifically, in several other space projects.
Кроме того, Украина принимает участие в финансировании и научном обеспечении ряда других космических проектов.
Scientifically, it's unbelievably hard to imagine how we would ever answer that.
С научной точки зрения, очень трудно представить как можно ответить на этот вопрос.
Let them deal with the sand scientifically, with tree fences or something.
Если они хотят бороться с песком, то браться за это нужно с помощью науки.
And the problem is it's scientifically broken and backwards for two reasons.
Эта истина неверна, и её нужно перевернуть по двум причинам
It turns out we're wrong when this is studied at all scientifically.
Оказывается мы неправы, когда все подвергается научному исследованию.
Our conclusion was that, scientifically speaking... it was not a sound conception.
Говоря научным языком, мы пришли к следующему выводу эта концепция несостоятельна.
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth?
Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью?
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven.
Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности.
You were driven out.
Тебя выгнали.
The Porpoise Driven Life.
Целеустремлённая жизнь .
We've driven 140,000 miles.
Мы проехали 225 000 километров.
It's thumb uh... driven.
Это современный, ориентированный на смартфоны э э ... подход.
He's driven me home.
Да! Он подвозит меня домой.
I've driven everyone away.
Я изгнан всеми.
It was no longer capable of doing that, economically, scientifically, technically or morally.
Она уже была не способна решить их ни в экономическом, ни в научно техническом, ни в моральном плане.

 

Related searches : Scientifically Based - Scientifically Valid - Scientifically Formulated - Scientifically Advanced - Scientifically Unsound - Scientifically Robust - Scientifically Acknowledged - Scientifically Documented - Scientifically Speaking - Scientifically Unfounded - Scientifically Founded - Scientifically Tested - Scientifically Relevant