Translation of "scope of reach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, policymakers should consider designing targeted subsidies (such as guarantees or tax breaks) to expand the reach and scope of inclusive finance .
Вместе с тем директивным органам следует изучить возможность разработки целевых мер субсидирования (таких, как предоставление гарантий или налоговых льгот) для расширения базы клиентов и спектра услуг, предоставляемых всеохватным финансовым сектором .
Scope of application
Сфера применения
Scope of work
Сфера применения
Scope of audit
Объем ревизии
Scope of project
Масштабы проекта
Scope of application.
Сфера применения.
Scope of studies
ЗНАЧЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ
Scope of work
ПРИЛОЖЕНИЕ
Scope of authority.
Рамки полномочий.
Scope of Application provisions
Положения о сфере применения
Scope of the obligation
Сфера действия обязательства
Scope of the paper
СФЕРА ОХВАТА ДОКУМЕНТА
Scope of the study
Рамки исследования
Scope of the reportnote
В. Сфера охвата записки
Scope of the Convention
В. Сфера действия Конвенции
Preliminary scope of work
Предварительный объем работы
A3.2 Scope of application
А3.2 Сфера применения
1.3 Scope of Discrimination
1.3 Сфера дискриминации
Scope of the examination
Международного трибунала по морскому праву, Гамбург,
Scope of the project
перевозка МДП
Scope of the note
Ведомость II
Scope of the study
А. Сфера охвата исследования
SCOPE OF THE REFORM
МАСШТАБЫ РЕФОРМЫ
scope of their activities
их деятельности
A. Scope of analysis
А. Разграничение областей анализа
IV. SCOPE OF APPLICATION
IV. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
Scope
Сфера применения
Scope
Предмет
Scope.
А.
Scope
Содержание
Scope
Наблюдение
Scope
Диапазон
Scope
Область действия
Scope
Рамка
scope
Рамка
Scope
Область
Scope
Выбор
Scope
Сфера
The scope of assistance provided will be further broadened, in terms of geographical reach, the number of countries receiving assistance, as well as the content of the assistance provided.
Оказываемая помощь еще больше расширится в географическом отношении, с точки зрения количества стран, получающих помощь, а также в плане существа оказываемой помощи.
The failure to reach agreement on expansion of the scope of the Register is a testimony to the lack of political will to embrace meaningfully the principle of transparency.
Неудача в попытках достичь договоренности о расширении масштабов Регистра является свидетельством отсутствия политической воли к сознательному осуществлению принципа транспарентности.
It is essential to reach international consensus on the nature and the scope of that tool and its application in various sectors, such as fisheries management.
Ключевое значение имеет достижение на международном уровне консенсуса о характере и масштабах указанного инструмента и его применении в различных секторах, включая управление рыболовством.
Scope of the present Convention
Сфера применения настоящей Конвенции
II. Scope of the obligation
II. Сфера действия обязательства
Principle 1 Scope of application
Принцип 1 Сфера применения
Scope of the Consolidated List
Сфера охвата Сводного перечня

 

Related searches : Scope And Reach - Of Scope - Reach Of Stock - Reach Of Children - Area Of Reach - Out Of Reach - Cost Of Reach - Reach Of Services - Supply Of Scope - Statement Of Scope - Sense Of Scope