Translation of "scrambling code" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
People were scrambling. | Люди стихийно собирались. |
The army started firing their guns. People were scrambling. | Армия начала стрелять. Люди стихийно собирались. |
Basic Interoperable Scrambling System, usually known as BISS, is a satellite signal scrambling system developed by the European Broadcasting Union and a consortium of hardware manufacturers. | BISS (Basic Interoperable Scrambling System) это система условного доступа для спутниковых каналов связи, разработанная Европейским вещательным союзом (ЕВС) и консорциумом производителей оборудования. |
Not in the midst of so much anguish, scrambling, and fear. | Не в центре страданий, борьбы и страха. |
Every jet outfit in Alaska is probably scrambling to head us off. | Реактивная струя, здесь на Аляске, выдаёт нас головой. |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | устремляясь к зовущему ангелу Исрафилю скажут неверные Это день тяжкий! |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | устремляясь к зовущему скажут неверные Это день тяжкий! |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут Это Тяжкий день! Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки. |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут Это Тяжкий день! . |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут Это тяжкий,трудный День! |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | устремляясь к зовущему. Тогда скажут неверные Это тяжкий день . |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут О, как же тяжек этот День! |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | И в страхе побегут к призывающему. Нечестивые будут говорить Это тяжелый день! |
scrambling toward the summoner. The faithless will say, This is a hard day! | устремляясь к зовущему ангелу Исрафилю скажут неверные Это день тяжкий! |
That's 6,000 months to 500 years... scrambling over mountain, going hungry and thirsty. | Это шесть тысяч месяцев, пятьсот лет лазания по горам, в голоде и жажде. |
The effect was to swap those letters before and after the main rotor scrambling unit. | Эффект состоял в перестановке этих букв до и после прохождения сигнала через роторы. |
So, Neumann developed an algorithm to mechanically simulate the scrambling aspect of randomness as follows | Поэтому Нейман разработал алгоритм для механической симуляции перестановочного аспекта случайности таким образом |
He's scrambling for a foothold, and therein lies our opportunity to wait and to watch. | Он ищет точку опоры. И для нас это шанс затаиться и понаблюдать. |
Code Import and Code Generation | Импорт и генерация кода |
Post code 78221, dial code 03433. | Телефонный код 03433. |
We have a code. No code. | У нас есть кодекс. |
Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear based approach, scrambling to regulate or even ban PNVs. | Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать или даже запрещать использование электронных сигарет. |
And when the Trumpet is blown, behold, there they will be, scrambling towards their Lord from their graves! | И (затем) (будет) дунуто в трубу (во второй раз) (и все души будут возвращены к своим телам), и вот они (поспешно) из могил (выходят) (и) к своему Господу устремляются (чтобы предстать пред Ним). Между двумя дуновениями пройдет сорок лет. |
The Reed Solomon code, like the convolutional code, is a transparent code. | Новые параметры кода formula_108, удлиненный вектор formula_109. |
Station Code 57441, code Express 3 2800810. | Код станции 57441 (574418), код Экспресс 3 2800810. |
Hence this code is a block code. | Другие рассмотрения входят в выбор кода. |
The German Corporate Governance Code ('Cromme Code') | The German Corporate Governance Code ('Cromme Code') |
Cannot view code from simple code writer. | Невозможно вывести код в редакторе. |
Code | КодNAME OF TRANSLATORS |
Code | Код |
Code | Режим |
Code | КодDefault language code |
Code | Стиль кода |
Code | Код |
Code | с |
code | код |
Code | Код |
Code? | Правил? |
So the team actually developed a new code within the code within the code. | Наша группа создала новый код для кода внутри кода. |
Finally, the last compiler phase is code generation, often referred to as Code Gen, and Code Gen, can produce assembly code. | И наконец последний этап компилятора является Генерация кода, часто называют Cojen и Cojen, могут производить код ассемблера. |
The Belgian Code on Corporate Governance ('Lippens Code') | The Belgian Code on Corporate Governance ('Lippens Code') |
Annex III Code elements listed by common code. | наименование |
ROT47 is a derivative of ROT13 which, in addition to scrambling the basic letters, also treats numbers and common symbols. | ROT47 является производным от алгоритма ROT13, в дополнение к основному набору букв, также использует числа и вспомогательные символы. |
Scrambling with their heads upturned, there will be a fixed gaze in their eyes, and their hearts will be vacant. | (И воскресшие) устремятся (к месту сбора) торопливо ни на что не обращая внимания с поднятыми вверх головами. Не возвращаются к ним их взоры, и сердца их пусты от страха лишены чувств . |
And ever since that happened, I have just been scrambling to make this wedding happen to just smooth everything over. | И с тех пор, как это произошло, я только и цепляюсь за планирование этой свадьбы, чтобы всё сгладить. |
Related searches : Scrambling Data - Scrambling Around - Gorge Scrambling - Data Scrambling - Scrambling For - Rock Scrambling - Are Scrambling - Have Been Scrambling - Scrambling To Get - Giant Scrambling Fern - Probate Code - Purpose Code - Html Code