Translation of "sea of troubles" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sea of troubles - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the best case scenario, life is just a sea of troubles. | В лучшем случае жизнь это море проблем. |
At present, the collective farms find themselves adrift in a sea of troubles. | В настоящее время колхозы дрейфуют в море проблем. |
Troubles? | Проблемы какието? |
Troubles? | Неприятности? |
What troubles? | Каких проблемах? |
Women troubles. | Женщины. |
Family troubles. | Меня зовут семейные дела. |
The troubles. | Неприятности. |
Everyone is full of troubles. | Да, у всех свои неприятности. |
It troubles Alexis. | Это мучает Алексея. |
Troubles with newspapers | Проблемы с газетами |
This troubles me. | Это меня беспокоит. |
Husband, troubles, kids.. | Муж, разные заботы, дети... |
What troubles you? | Что случилось? |
That troubles me least of all. | Это меня меньше всего беспокоит. |
The Euro u0027s Troubles | Проблемы с Евро |
Kenya s troubles run deeper. | Проблемы Кении гораздо серьезнее. |
'What but your troubles?' | О чем, как не о твоем горе? |
'I have no troubles.' | У меня нет горя. |
That's what troubles me. | Вот что меня беспокоит. |
That's what troubles me. | Это то меня и беспокоит. |
That's what troubles me. | Вот что меня тревожит. |
That's what troubles me. | Это то меня и тревожит. |
The carpenters made troubles. | Плотники сделали неприятностей. |
Now my troubles begin. | Так, начинаются проблемы. |
More troubles Madame Rose? | Опять проблемы, мадам Роза? |
I had enough troubles. | У меня свои проблемы. |
That was the source of his troubles. | Это было источником его проблем. |
Laughing troubles away is characteristic of him. | Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям. |
The idea of alien beings troubles us. | Идея существования инопланетян беспокоит нас. |
These are all troubles outside of myself. | Все эти неприятности вокруг меня. |
Your troubles there They're out of style | Несчастья в Бродвее Не модны сейчас |
That is what troubles me most of all. | И это то, что беспокоит меня больше всего. |
Redeem Israel, God, out all of his troubles. | (24 22) Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его. |
A lot of doctors had troubles with it. | У многих докторов неприятности с ним. |
Beijing Benefits from Taiwan s Troubles | Бейжинг извлекает пользу из неприятностей в Тайване |
Afghanistan's troubles began long ago. | Беды Афганистана начались далеко не вчера. |
They have their own troubles. | У них свои неприятности. |
They have their own troubles. | У них свои проблемы. |
We'll have troubles for sure. | У нас наверняка будут проблемы. |
Your troubles are just beginning. | Твои проблемы только начинаются. |
Tom's troubles are only beginning. | Неприятности у Тома только начинаются. |
That's all that troubles him. | Это всё что его волнует. |
That's when our troubles begin. | И тут начинаются проблемы |
Don't tell me your troubles. | Ќе говори мне про свои проблемы. |
Related searches : These Troubles - Economic Troubles - Troubles Caused - Money Troubles - Personal Troubles - Troubles With - Troubles You - Teething Troubles - Political Troubles - Domestic Troubles - Sea Of - Troubles To Get - What Troubles Me - Sea