Translation of "second in command" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Command - translation : Second - translation : Second in command - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Second in command. | Что за? .. Второй по званию! |
You're second in command. | Ты заместитель командира. |
I said you were second in command. | Я же сказал, ты заместитель. |
You there, second in command come in here. | Эй, ты, здоровяк, да, ты, иди сюда, машинист с Аталанта . |
He is second to none in his command of French. | Он никому не уступает во владении французским. |
She is second to none in her command of French. | Ей нет равных во владении французским. |
Vladimir Milov's second in command at DemVybor party, Kirill Shulika wrote | Заместитель Владимира Милова в партии Демвыбор Кирилл Шулика пишет |
He is once again, the second in command of the Autobots. | Нападение на автоботов Attack of the Autobots 22. |
Goering was Hitler's second in command in World War II, his designated successor. | Геринг был правой рукой Гитлера во время Второй Мировой войны, его избранным наследником. |
Goering was Hitler's second in command in World War Il, his designated successor. | Геринг был правой рукой Гитлера во время Второй Мировой войны, его избранным наследником. |
In October 1792, Vancouver sent Lieutenant William Robert Broughton, his second in command, up the river. | В октябре 1792 года Ванкувер послал второго человека в своей команде, Уильяма Броутона, вверх по реке. |
A discovery is made, that discovery is instantly seen in the command center a second later. | Если открытие сделано, то оно будет отражаться в центре управления буквально через секунду. |
Second in command was Starbuck... whose Quaker stock had furnished many a whaleboat with its champion. | Вторым помощником был Старбек. У него на счету было уже много китов и ни одного крушения. |
From March 1943 until 1944 he served as the second in command of the Polish Army in the East. | С марта 1943 года по декабрь 1944 года заместитель командующего армией на Востоке генерала Андерса. |
Second, experiences that bring lasting pleasure or unhappiness do not always command a high priority in government circles. | Второе, в правительственных кругах не всегда уделяется приоритетное значение опыту, обеспечивающему постоянное удовольствие или несчастье. |
In the anime, he is the true leader of the Hige Hige Bandits, with Mujoe as his second in command. | Он истинный лидер Hige Hige Bandits, Mujoe является его заместителем. |
As second in command of the Ejército del Norte (Northern Army), he fought the Americans in the Mexican American War. | Как второй командующий Северной армии (), он воевал с американцами во время интервенции США. |
Chorley, W.R. RAF Bomber Command Losses of the Second World War 1939 40 v. | Chorley, W.R. RAF Bomber Command Losses of the Second World War 1939 40 v. |
In accordance with the agreed schedule, ISAF began the second stage of its expansion with the establishment on 31 May 2005 of ISAF Regional Command West, under Italian command. | В соответствии с согласованным графиком МССБ приступили ко второму этапу расширения своего мандата с создания 31 мая 2005 года регионального западного командования МССБ под командованием Италии. |
You're in command. | Ты командуешь. |
First in command. | Старший по званию! |
He's in command. | Он командир. |
In July 1939 Brooke moved to command Southern Command. | В июле 1939 года назначен командующим войсками Южного командования. |
During the Second World War, Aldergrove remained an RAF station particularly for the Coastal Command. | Во время Второй мировой войны Олдергрув оставался базой Королевских ВВС, в первую очередь Берегового Управления RAF. |
Blogger and Alexey Navalny's second in command, Leonid Volkov, also felt that negative reactions to criticism were out of line | Блогер и сотрудник Алексея Навального Леонид Волков также считает, что негативная реакция на критику выходит за возможные пределы |
He remained at Mysore until November when he was sent to command an army in the Second Anglo Maratha War. | Он оставался в Майсуре до ноября, когда его отправили командовать армией во второй англо маратхской войне. |
Moore and his second in command, who were also attending the services, also managed to get back to their ship. | Мур и его первый помощник, которые также должны были присутствовать на церковной службе, смогли вернуться на корабль. |
You were in command? | Ты командовал ими? |
In 1693, by command of Louis XIV of France, he made his second journey, and in 1695 his third journey to the Antilles. | В 1693 году по поручению короля Людовика XIV он совершил второе путешествие на Антильские острова и в Центральную Америку. |
It is extraordinary to even consider that Pakistan s military high command could have tolerated Bin Laden s presence, given that he and Ayman al Zawahiri, his second in command, had declared war on Pakistan. | Было бы очень странно даже предположить, что высшее военное командование Пакистана могло бы допускать присутствие бен Ладена, учитывая, что он и Айман аль Завахири, его правая рука , объявили войну Пакистану. |
He was assigned command of the Sixth Army Corps, attached to Second Army, from 1915 to 1916. | С 6 декабря 1915 года назначен, а 21 февраля 1916 года утверждён в должности командующего 5 й армией. |
The Last Command, released on November 9, 1985, is the second album by heavy metal band W.A.S.P.. | The Last Command () второй студийный альбом американской шок рок группы W.A.S.P., изданный в 1985 году. |
This command will toggle the display of the built in command line. | С помощью этой команды можно перемещать фокус ввода из области редактирования на командную строку и обратно. |
Thanks to him the magistrature got to know the Mafia, its structure, that there was a boss and a second in command. | Благодаря ему суд узнал, что такое мафия, узнал, что у неё есть структура босс, его заместитель и так далее. |
P. H. Talbot in command. | Выведен в резерв 26 июня 1946 года. |
S. G. Anderson, in command. | Капитаном корабля был назначен лейтенант коммандер С. Дж. |
You're in command now, Shears. | Теперь командуешь ты, Шерс. |
And this command only increases the hatred in them. (Command of Prostration 7) | И это призыв преклониться ниц перед Аллахом (только) увеличивает в них отвращение (от Веры). |
And this command only increases the hatred in them. (Command of Prostration 7) | Эти слова еще больше отвращают их от Аллаха . |
And this command only increases the hatred in them. (Command of Prostration 7) | Неужто станем поклоняться Тому, кому ты нам велишь? И это их все больше отвращает. |
And this command only increases the hatred in them. (Command of Prostration 7) | Станем ли покланяться тому, кому ты повелеваешь нам? и еще дальше убегают. |
Type a mail command and any required command line switches in this box. | В это поле введите команду отправки почты и необходимые опции командной строки. |
To display a UNIX man page, enter man command in minicli, where command is the name of a UNIX command. | Для того, чтобы вызвать man страницу UNIX , введите man command в minicli, где command это имя команды UNIX . |
This was the second ship lost under the command of Commander Charles de Winton Kitcat during the war. | Это был второй корабль, потерянный коммандером Charles de Winton Kitcat в годы войны. |
Invalid command the command is empty. | Неверная команда команда пуста. |
Related searches : In Command - Put In Command - Politics In Command - Pilot In Command - Be In Command - Is In Command - Are In Command - Change In Command - Person In Command - Stay In Command - Third In Command - Remain In Command