Translation of "securing agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Securing the agreement of key players in sustainable development at all these levels will be crucial. | Чрезвычайно большое значение приобретет согласование интересов основных участников процесса устойчивого развития. |
Securing ring | Натяжные ремни |
Securing collar | Кем выдано |
Securing collar | Подпись |
Securing ring | Компетентный орган |
Securing ring | Печать |
Securing ring | Рисунок 8.4 |
The international community must be unconditionally committed to securing a social agreement leading to political viability in Haiti. | Международное сообщество должно проявлять неизменную приверженность обеспечению социального согласия, которое приведет к стабилизации политической обстановки в Гаити. |
On DDR, he acknowledged the serious difficulties ahead in securing agreement on how to start up the process. | Касаясь вопроса о РДР, он признал серьезные трудности, с которыми придется столкнуться в деле заключения договоренности о том, как приступить к этому процессу. |
However, NAFO has not been successful in securing the agreement of all of its members on those quotas. | Однако НАФО не удалось заручиться согласием всех своих членов на эти квоты. |
Securing Synthetic Securities | Укрепление синтетических ценных бумаг |
Securing Nuclear Material | Обеспечение безопасности ядерных материалов |
A securing process | Заключение |
But they were perceived as then ruthlessly pursuing full scale regime change, without securing any further agreement from the Council. | Но их действия были восприняты как жесткое стремление в полном объеме изменить режим, не обеспечив дальнейшее согласование с Советом. |
Securing Europe s Energy Future | Обеспечение энергетической безопасности Европы в будущем |
(d) Securing of documents | d) Обеспечение надежности документов |
Securing effective international arrangements | тивных международных догово |
5. Securing of the functioning of Sarajevo Airport and the road from the airport to Sarajevo, in accordance with the Airport Agreement. | 5. Обеспечить работу аэропорта Сараево и дороги от аэропорта до Сараево в соответствии с Соглашением об аэропорте. |
Securing a More Secure World | Организация более безопасного мира |
12.2 Securing the accident area | 12.2 Обеспечение безопасности на месте дорожно транспортного происшествия |
Promotion and Securing of Justice | Совершенствование системы отправления правосудия |
Fireteam Delta securing Sector 5. | Команда Дельта, берет под охрану Сектор 5. |
No, securing a place now. | Нет, обеспечению место сейчас. |
Thus, securing agreement on the principles by which quotas are to be determined is the key to successful cooperative management of high seas fisheries. | Таким образом, достижение соглашения по принципам, на основе которых определяются квоты, является ключом к успешному оперативному управлению рыболовным промыслом в открытом море. |
Securing viable sources of domestic finance | Обеспечение устойчивых источников внутреннего финансирования |
C. Securing the rights of refugees | С. Обеспечение прав беженцев |
Securing agreement on the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States was a significant achievement. | Значительным успехом стало достижение согласия по Барбадосской декларации и Программе действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств. |
3. The government shall present its programme with a view to securing the agreement and confidence of the Transitional National Salvation Council by simple majority vote. | 3. Правительство представляет свою программу, с тем чтобы заручиться согласием и доверием Временного совета национального спасения на основе простого большинства голосов. |
Securing the Future at the Evian Summit | Гарантии будущего на встрече на высшем уровне в Евиане |
We re fighting terrorists, and we re securing democracy. | Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию . |
Securing external financial assistance may be necessary. | Может возникнуть потребность в гарантиях предоставления внешней финансовой поддержки. |
Transfer of rights securing the assigned receivables | Передача прав, обеспечивающих уступленную дебиторскую задолженность |
(d) Securing of documents 19 25 6 | d) Обеспечение надежности документов 19 25 |
International cooperation is key to securing the legitimacy of negotiations, and it will be critical when the time comes for the enforcement and implementation of any agreement. | Международное сотрудничество является ключом к обеспечению легитимности переговоров, и станет крайне важным, когда придет время осуществления и проведения в жизнь любого соглашения. |
International cooperation is key to securing the legitimacy of negotiations, and it will be critical when the time comes for the enforcement and implementation of any agreement. | Международное сотрудничество является ключом к обеспечению легитимности переговоров, и станет крайне важным, когда придет время осущ ствления и проведения в жизнь любого соглашения. |
The review conference represents the best opportunity we have to strengthen the implementation of that vital Agreement with the goal of securing sustainable fisheries throughout the world. | Обзорная конференция дает нам наилучшую возможность для укрепления процесса осуществления этого важнейшего Соглашения с целью обеспечения устойчивого рыболовства во всем мире. |
the authentication of respondents securing the data in transit between respondent and STC securing the data at rest within the organization. | идентификация респондентов |
devices for securing the tarpaulin and their protection, | КУЗОВ |
(k) Securing of ATP documents (2006). Priority 2 | k) Обеспечение надежности документов СПС (2006 год). |
10. Empowering the marginalized and securing the advancement | 10. Расширение прав маргинализированных групп населения и обеспечение |
The group has, however, found particular difficulty in securing agreement on a small number of technical provisions with equal arguments for including the requirement with those not to include. | Вместе с тем для группы оказалось особо сложно добиться договоренности по небольшому числу технических положений, по которым высказывались равно весомые аргументы за их включение и против этого. |
By securing our democracy, we help secure Russia s own. | Защищая нашу демократию, мы помогаем России сохранить ее собственную. |
But securing China s growth has been anything but easy. | Однако сохранение экономического роста Китая никак не назовёшь лёгким делом. |
Securing 60 votes is a steep hill to climb. | Добиться обеспечения поддержки 60 голосов это далекий путь, который еще только предстоит пройти. |
(d) The aim of securing the widest possible participation | d) обеспечение максимально широкого участия |
Related searches : Cargo Securing - Securing Device - Securing System - Securing Payment - Securing Information - Securing Land - Securing Measures - Securing Resources - Securing Rights - Securing Products - Securing Finance - Securing Element - Upon Securing - Securing Tape