Translation of "securing measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
First, the measures must be classified as interim measures or securing possible claims. | Во первых, такие меры должны быть квалифицированы как временные или служащие цели обеспечения возможных исков. |
The measures taken under the programme comprise prevention, care, the securing of justice and investigation. | Эта деятельность охватывает следующие области профилактика, оказание помощи, отправление правосудия и проведение расследований. |
Securing ring | Натяжные ремни |
Securing collar | Кем выдано |
Securing collar | Подпись |
Securing ring | Компетентный орган |
Securing ring | Печать |
Securing ring | Рисунок 8.4 |
Securing Synthetic Securities | Укрепление синтетических ценных бумаг |
Securing Nuclear Material | Обеспечение безопасности ядерных материалов |
A securing process | Заключение |
Securing Europe s Energy Future | Обеспечение энергетической безопасности Европы в будущем |
(d) Securing of documents | d) Обеспечение надежности документов |
Securing effective international arrangements | тивных международных догово |
Securing a More Secure World | Организация более безопасного мира |
12.2 Securing the accident area | 12.2 Обеспечение безопасности на месте дорожно транспортного происшествия |
Promotion and Securing of Justice | Совершенствование системы отправления правосудия |
Fireteam Delta securing Sector 5. | Команда Дельта, берет под охрану Сектор 5. |
No, securing a place now. | Нет, обеспечению место сейчас. |
The Conference should therefore focus on defining practical measures for the implementation of its Platform for Action and on securing the corresponding funding. | Поэтому на Конференции следует уделить первоочередное внимание вопросам выработки практических мер по осуществлению ее Платформы для действий, а также по обеспечению соответствующего финансирования. |
Securing viable sources of domestic finance | Обеспечение устойчивых источников внутреннего финансирования |
C. Securing the rights of refugees | С. Обеспечение прав беженцев |
Thailand is now strengthening its domestic legislation and measures aimed at securing and physically protecting nuclear materials against theft, sabotage or access by unauthorized persons. | В настоящее время Таиланд дорабатывает свое внутреннее законодательство и меры по охране и физической защите ядерных материалов от воровства, саботажа или доступа к ним людей, не имеющих допуска. |
Securing the Future at the Evian Summit | Гарантии будущего на встрече на высшем уровне в Евиане |
We re fighting terrorists, and we re securing democracy. | Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию . |
Securing external financial assistance may be necessary. | Может возникнуть потребность в гарантиях предоставления внешней финансовой поддержки. |
Transfer of rights securing the assigned receivables | Передача прав, обеспечивающих уступленную дебиторскую задолженность |
(d) Securing of documents 19 25 6 | d) Обеспечение надежности документов 19 25 |
the authentication of respondents securing the data in transit between respondent and STC securing the data at rest within the organization. | идентификация респондентов |
devices for securing the tarpaulin and their protection, | КУЗОВ |
(k) Securing of ATP documents (2006). Priority 2 | k) Обеспечение надежности документов СПС (2006 год). |
10. Empowering the marginalized and securing the advancement | 10. Расширение прав маргинализированных групп населения и обеспечение |
Further examination, evaluation and measures should be seen in the light of securing a balance between the legitimate interests of both land locked and transit developing countries. | Последующую аналитическую, оценочную и практическую работу необходимо рассматривать с позиций обеспечения баланса законных интересов как развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, так и развивающихся стран транзита. |
By securing our democracy, we help secure Russia s own. | Защищая нашу демократию, мы помогаем России сохранить ее собственную. |
But securing China s growth has been anything but easy. | Однако сохранение экономического роста Китая никак не назовёшь лёгким делом. |
Securing 60 votes is a steep hill to climb. | Добиться обеспечения поддержки 60 голосов это далекий путь, который еще только предстоит пройти. |
(d) The aim of securing the widest possible participation | d) обеспечение максимально широкого участия |
(b) An order securing the amount in dispute or | b) постановление о предоставлении обеспечения в отношении суммы спора или |
C. Securing the rights of refugees . 21 29 9 | С. Обеспечение прав беженцев . 21 29 9 |
However, these activities depend upon securing funding through UNDP. | Реализация этих мероприятий будет в значительной степени определяться возможностью мобилизации средств по каналам ПРООН. |
C. Securing the rights of refugees . 21 29 6 | С. Обеспечение прав беженцев 21 29 6 |
C. Securing the rights of refugees . 26 29 6 | С. Обеспечение защиты прав беженцев . 26 29 7 |
Nutrition securing programme Society for Technical 6 900 538.00 | Программа по обеспечению питания |
Being democratic does not seem important in securing economic success. | Наличие демократического строя, по видимому, не является важным моментом в обеспечении гарантированного экономического успеха. |
Securing adequate funding of activities under the Convention remains paramount. | Важнейшее значение по прежнему имеет обеспечение адекватного финансирования деятельности по Конвенции. |
Related searches : Cargo Securing - Securing Device - Securing System - Securing Payment - Securing Information - Securing Agreement - Securing Land - Securing Resources - Securing Rights - Securing Products - Securing Finance - Securing Element - Upon Securing - Securing Tape